Update messages catalog

stable
Álex Hermida 2018-12-03 21:40:15 +01:00
parent 2d91b75096
commit 6a0a55f982
1 changed files with 49 additions and 47 deletions

View File

@ -4,14 +4,16 @@
#
# Translators:
# Translators:
# Amirhoshang Hoseinpour Dehkordi <amir.hoseinpour@gmail.com>, 2018
# Vahid Dayyani <vahid.dayyani@ymail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-11 14:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-14 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Alejandro Hermida <alexhermida@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-02 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Amirhoshang Hoseinpour Dehkordi <amir.hoseinpour@gmail."
"com>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/"
"taiga-back/language/fa_IR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,7 +28,7 @@ msgstr "ثبت نام عمومی غیرفعال است."
#: taiga/auth/api.py:93
msgid "You must accept our terms of service and privacy policy"
msgstr ""
msgstr "شما باید موارد سرویس و سیاست های امنیت ما را قبول کنید."
#: taiga/auth/api.py:102
msgid "invalid register type"
@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "نام کاربری نامعتبر"
#: taiga/auth/validators.py:42 taiga/users/validators.py:50
msgid ""
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
msgstr "ضروری است. ۲۵۵ کاراکتر یا کمتر. حروف و اعداد و . و - و ـ مجاز است."
msgstr "255 کاراکتر یا کمتر ضروری است. حروف و اعداد و . و - و ـ مجاز است."
#: taiga/base/api/fields.py:294
msgid "This field is required."
@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "مقدار نامعتبر."
#: taiga/base/api/fields.py:484
#, python-format
msgid "'%s' value must be either True or False."
msgstr "'%s' می‌بایست True (صحیح) یا False (غلط) باشد."
msgstr "'%s' می‌بایست صحیح یا غلط باشد."
#: taiga/base/api/fields.py:549
msgid ""
@ -517,91 +519,91 @@ msgstr ""
#: taiga/base/utils/urls.py:68
msgid "Host access error"
msgstr ""
msgstr "خطای دسترسی به هاست"
#: taiga/base/utils/urls.py:74
msgid "IP Address error"
msgstr ""
msgstr "خطای آدرس آی پی"
#: taiga/events/events.py:106
msgid "User story created"
msgstr ""
msgstr "گزارش کاربر ساخته شد."
#: taiga/events/events.py:109
msgid "User story changed"
msgstr ""
msgstr "گزارش کاربر تغییر کرد."
#: taiga/events/events.py:112
msgid "User story deleted"
msgstr ""
msgstr "گزارش کاربر حذف شد."
#: taiga/events/events.py:114
msgid "US #{} - {}"
msgstr ""
msgstr "US #{} - {}"
#: taiga/events/events.py:117
msgid "Task created"
msgstr ""
msgstr "وظیفه ساخته شد."
#: taiga/events/events.py:120
msgid "Task changed"
msgstr ""
msgstr "وظیفه تغییر کرد."
#: taiga/events/events.py:123
msgid "Task deleted"
msgstr ""
msgstr "وظیفه حذف شد."
#: taiga/events/events.py:125
msgid "Task #{} - {}"
msgstr ""
msgstr "وظیفه #{} - {}"
#: taiga/events/events.py:128
msgid "Issue created"
msgstr ""
msgstr "موضوع ساخته شد."
#: taiga/events/events.py:131
msgid "Issue changed"
msgstr ""
msgstr "موضوع تغییر کرد."
#: taiga/events/events.py:134
msgid "Issue deleted"
msgstr ""
msgstr "موضوع حذف شد."
#: taiga/events/events.py:136
msgid "Issue: #{} - {}"
msgstr ""
msgstr "موضوع: #{} - {}"
#: taiga/events/events.py:139
msgid "Wiki Page created"
msgstr ""
msgstr "صفحه ویکی ساخته شد."
#: taiga/events/events.py:142
msgid "Wiki Page changed"
msgstr ""
msgstr "صفحه ویکی تغییر داده شد."
#: taiga/events/events.py:145
msgid "Wiki Page deleted"
msgstr ""
msgstr "صفحه ویکی حذف شد."
#: taiga/events/events.py:147
msgid "Wiki Page: {}"
msgstr ""
msgstr "صفحه ویکی: {}"
#: taiga/events/events.py:150
msgid "Sprint created"
msgstr ""
msgstr "سرعتی ساخته شد."
#: taiga/events/events.py:153
msgid "Sprint changed"
msgstr ""
msgstr "سرعتی تغییر داده شد."
#: taiga/events/events.py:156
msgid "Sprint deleted"
msgstr ""
msgstr "سرعتی حذف شد."
#: taiga/events/events.py:158
msgid "Sprint: {}"
msgstr ""
msgstr "سرعتی: {}"
#: taiga/export_import/api.py:127
msgid "We needed at least one role"
@ -1782,27 +1784,27 @@ msgstr "کاربر می‌بایست قبلاً از اعضای پروژه بو
#: taiga/projects/api.py:642
msgid "You can't delete user story due date by default"
msgstr ""
msgstr "شما سر رسید گزارش کاربر را نمی توانید بصورت عادی حذف کنید."
#: taiga/projects/api.py:658
msgid "Project already have due dates"
msgstr ""
msgstr "پروژه موعد سر رسید دارد."
#: taiga/projects/api.py:718
msgid "You can't delete task due date by default"
msgstr ""
msgstr "شما سر رسید وظیفه کاربر را نمی توانید بصورت عادی حذف کنید."
#: taiga/projects/api.py:734
msgid "Project already have task due dates"
msgstr ""
msgstr "پروژه موعد سر رسید وظیفه دارد."
#: taiga/projects/api.py:858
msgid "You can't delete issue due date by default"
msgstr ""
msgstr "شما سر رسید موضوع کاربر را نمی توانید بصورت عادی حذف کنید."
#: taiga/projects/api.py:874
msgid "Project already have issue due dates"
msgstr ""
msgstr "پروژه موعد سر رسید موضوع دارد."
#: taiga/projects/api.py:1023
msgid ""
@ -2051,11 +2053,11 @@ msgstr "موردی با همین نام وجود دارد."
#: taiga/projects/due_dates/models.py:21
msgid "due date"
msgstr ""
msgstr "موعد سر رسید"
#: taiga/projects/due_dates/models.py:24
msgid "reason for the due date"
msgstr ""
msgstr "دلیل موعد سر رسید."
#: taiga/projects/epics/api.py:94
msgid "You don't have permissions to set this status to this epic."
@ -2212,7 +2214,7 @@ msgstr "آزاد شد"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:164
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:175
msgid "Not set"
msgstr ""
msgstr "تنظیم نشده"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:286
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:91
@ -2567,12 +2569,12 @@ msgstr "ارزش"
#: taiga/projects/models.py:614 taiga/projects/models.py:671
#: taiga/projects/models.py:789
msgid "by default"
msgstr ""
msgstr "بصورت عمومی"
#: taiga/projects/models.py:618 taiga/projects/models.py:675
#: taiga/projects/models.py:793
msgid "days to due"
msgstr ""
msgstr "روز تا موعد"
#: taiga/projects/models.py:823
msgid "default owner's role"
@ -2592,7 +2594,7 @@ msgstr "وضعیت‌های استوری‌های کاربری"
#: taiga/projects/models.py:849
msgid "us duedates"
msgstr ""
msgstr "موعد ما"
#: taiga/projects/models.py:850 taiga/projects/userstories/models.py:45
#: taiga/projects/userstories/models.py:78
@ -2605,7 +2607,7 @@ msgstr "وضعیت‌های وظایف"
#: taiga/projects/models.py:852
msgid "task duedates"
msgstr ""
msgstr "موعد وظیفه ها"
#: taiga/projects/models.py:853
msgid "issue statuses"
@ -2617,7 +2619,7 @@ msgstr "انواع موضوعات"
#: taiga/projects/models.py:855
msgid "issue duedates"
msgstr ""
msgstr "موعد موضوعات"
#: taiga/projects/models.py:856
msgid "priorities"
@ -4221,7 +4223,7 @@ msgstr "؟"
#. Translators: User story point value (value = 0)
#: taiga/projects/translations.py:47
msgid "0"
msgstr "۰"
msgstr "0"
#. Translators: User story point value (value = 0.5)
#: taiga/projects/translations.py:49
@ -4461,7 +4463,7 @@ msgstr "تاریخ تکمیل"
#: taiga/projects/userstories/models.py:102
msgid "assigned users"
msgstr ""
msgstr "کاربران متصل شده"
#: taiga/projects/userstories/models.py:111
msgid "generated from issue"
@ -4724,11 +4726,11 @@ msgstr "تاریخ عضویت"
#: taiga/users/models.py:155
msgid "accepted terms"
msgstr ""
msgstr "قبول شرایط"
#: taiga/users/models.py:156
msgid "new terms read"
msgstr ""
msgstr "خواندن شرایط جدید"
#: taiga/users/models.py:158
msgid "default language"
@ -4972,7 +4974,7 @@ msgstr "نام کاربری نامعتبر. نام کاربری دیگری ان
#: taiga/users/validators.py:73
msgid "Read new terms has to be true'"
msgstr ""
msgstr "خواندن شرایط جدید باید صحیح باشد"
#: taiga/userstorage/api.py:53
msgid ""
@ -5017,4 +5019,4 @@ msgstr "مدت زمان"
#: taiga/webhooks/validators.py:42
msgid "Not allowed IP Address"
msgstr ""
msgstr "آی پی آدرس غیر مجاز"