diff --git a/taiga/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index ec287179..00614517 100644 --- a/taiga/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,6 +8,7 @@ # gustavodiazjaimes , 2015 # Hector Colina , 2015 # Jesus Marin , 2015 +# Jorge Sanchez , 2016 # Luis Sebastian Urrutia Fuentes , 2016 # Renelis Abreu Ramirez , 2016 # Taiga Dev Team , 2015-2016 @@ -17,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-01 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Taiga Dev Team \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-12 19:06+0000\n" +"Last-Translator: Jorge Sanchez \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" "language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Error por incumplimiento de precondición" #: taiga/base/exceptions.py:217 msgid "No room left for more projects." -msgstr "" +msgstr "No hay espacio para mas proyectos" #: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444 msgid "Error in filter params types." @@ -600,7 +601,7 @@ msgstr "error importando los timelines" #: taiga/export_import/services/store.py:731 msgid "unexpected error importing project" -msgstr "" +msgstr "Error inesperado al importar el proyecto" #: taiga/export_import/tasks.py:56 taiga/export_import/tasks.py:57 msgid "Error generating project dump" @@ -625,6 +626,21 @@ msgid "" "TRACE ERROR:\n" "------------" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Error cargando importacion {user_full_name} <{user_email}>:\"\n" +"\n" +"\n" +"REASON:\n" +"-------\n" +"{reason}\n" +"\n" +"DETAILS:\n" +"--------\n" +"{details}\n" +"\n" +"TRACE ERROR:\n" +"------------" #: taiga/export_import/tasks.py:110 msgid "Error loading project dump" @@ -632,11 +648,11 @@ msgstr "Error cargando el volcado de datos del proyecto" #: taiga/export_import/tasks.py:111 msgid "Error loading your project dump file" -msgstr "" +msgstr "Error cargando el archivo del proyecto exportado" #: taiga/export_import/tasks.py:125 msgid " -- no detail info --" -msgstr "" +msgstr "-- sin informacion --" #: taiga/export_import/templates/emails/dump_project-body-html.jinja:4 #, python-format @@ -1386,7 +1402,7 @@ msgstr "El usuario no existe" #: taiga/projects/api.py:366 msgid "The user must be already a project member" -msgstr "" +msgstr "El usuario debe ser un miembro del proyecto" #: taiga/projects/api.py:672 msgid "" @@ -1479,15 +1495,15 @@ msgstr "Talky" #: taiga/projects/choices.py:32 msgid "This project is blocked due to payment failure" -msgstr "" +msgstr "El proyecto esta bloqueado por un fallo en el pago" #: taiga/projects/choices.py:33 msgid "This project is blocked by admin staff" -msgstr "" +msgstr "El proyecto esta bloqueado por los administradores" #: taiga/projects/choices.py:34 msgid "This project is blocked because the owner left" -msgstr "" +msgstr "El proyecto esta bloqueado porque el dueño ha salido" #: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27 msgid "Text" @@ -2794,11 +2810,12 @@ msgstr "Rol inválido para el proyecto" #: taiga/projects/serializers.py:195 msgid "The project owner must be admin." -msgstr "" +msgstr "El dueño del proyecto debe ser administrador" #: taiga/projects/serializers.py:198 msgid "At least one user must be an active admin for this project." msgstr "" +"Por lo menos un usuario debe ser administrador activo para este proyecto" #: taiga/projects/serializers.py:396 msgid "Default options" @@ -2838,11 +2855,11 @@ msgstr "Roles" #: taiga/projects/services/members.py:116 msgid "You have reached your current limit of memberships for private projects" -msgstr "" +msgstr "Ha alcanzado el limite de miembros para proyectos privados" #: taiga/projects/services/members.py:120 msgid "You have reached your current limit of memberships for public projects" -msgstr "" +msgstr "Ha alcanzado el limite de miembros para proyectos públicos" #: taiga/projects/services/projects.py:69 #: taiga/projects/services/projects.py:106 taiga/users/services.py:582 @@ -2854,6 +2871,7 @@ msgstr "No puedes tener más proyectos privados" msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for private projects" msgstr "" +"Este proyecto alcanzo el limite actual de miembros para proyectos privados" #: taiga/projects/services/projects.py:77 #: taiga/projects/services/projects.py:114 taiga/users/services.py:589 @@ -2865,6 +2883,7 @@ msgstr "No puedes tener más proyectos públicos" msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for public projects" msgstr "" +"Este proyecto alcanzo su limite actual de miembros para proyectos publicos" #: taiga/projects/services/stats.py:196 msgid "Future sprint" @@ -3068,11 +3087,16 @@ msgid "" "new project owner for \"%(project_name)s\".

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Hola %(old_owner_name)s,

\n" +"

%(new_owner_name)s acepto su oferta y sera el nuevo dueño del " +"proyecto \"%(project_name)s\".

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-html.jinja:10 #, python-format msgid "

%(new_owner_name)s says:

" -msgstr "" +msgstr "

%(new_owner_name)s dice:

" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-html.jinja:14 msgid "" @@ -3081,6 +3105,9 @@ msgid "" "p>\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Desde ahora su nuevo estado para este proyecto es \"admin\".

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -3098,7 +3125,7 @@ msgstr "" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:7 #, python-format msgid "%(new_owner_name)s says:" -msgstr "" +msgstr "%(new_owner_name)s dice:" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:11 msgid "" @@ -3137,6 +3164,11 @@ msgid "" "new project owner for \"%(project_name)s\".

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Hola %(owner_name)s,

\n" +"

%(rejecter_name)s declino su oferta y no sera el nuevo dueño del " +"proyecto \"%(project_name)s\".

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:10 #, python-format @@ -3145,6 +3177,9 @@ msgid "" "

%(rejecter_name)s says:

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

%(rejecter_name)s dice:

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:16 msgid "" @@ -3153,6 +3188,10 @@ msgid "" "different person.

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Si lo desea, aun puede transferir el dominio del proyecto a otra " +"persona.

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:21 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:22 @@ -3175,7 +3214,7 @@ msgstr "" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:7 #, python-format msgid "%(rejecter_name)s says:" -msgstr "" +msgstr "%(rejecter_name)s dice:" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:11 msgid "" @@ -3210,6 +3249,11 @@ msgid "" "\"%(project_name)s\".

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Hola %(owner_name)s,

\n" +"

%(requester_name)s ha solicitado convertirse en el dueño del " +"proyecto \"%(project_name)s\".

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-html.jinja:9 msgid "" @@ -3218,6 +3262,10 @@ msgid "" "project transfer from the administration panel.

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Por favor, Haga click en \"Continuar\" Si desea iniciar la " +"transferencia del proyecto desde el panel de administracion.

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-html.jinja:14 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:22 @@ -3232,6 +3280,10 @@ msgid "" "%(requester_name)s has requested to become the project owner for " "\"%(project_name)s\".\n" msgstr "" +"\n" +"Hola %(owner_name)s,\n" +"%(requester_name)s ha solicitado ser el dueño del proyecto \"%(project_name)s" +"\".\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-text.jinja:6 msgid "" @@ -3239,10 +3291,13 @@ msgid "" "Please, go to your project settings if you would like to start the project " "transfer from the administration panel.\n" msgstr "" +"\n" +"Por favor, vaya a la configuracion del proyecto si desea iniciar la " +"tranferencia del proyecto desde el panel de administracion.\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-text.jinja:10 msgid "Go to your project settings:" -msgstr "" +msgstr "Ir a la configuracion del proyecto:" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-subject.jinja:1 #, python-format @@ -3250,6 +3305,8 @@ msgid "" "\n" "[%(project)s] Project ownership transfer request\n" msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Solicitud de transferencia de dominio del proyecto\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:4 #, python-format @@ -3260,6 +3317,11 @@ msgid "" "would like you to become the new project owner.

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Hola %(receiver_name)s,

\n" +"

%(owner_name)s, el dueño del proyecto \"%(project_name)s\" desea " +"que usted sea el nuevo dueño del proyecto.

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:10 #, python-format @@ -3268,6 +3330,9 @@ msgid "" "

%(owner_name)s says:

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

%(owner_name)s dice:

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:17 msgid "" @@ -3276,6 +3341,10 @@ msgid "" "proposal.

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Por favor, Haga click en \"Continuar\" Para aceptar o rechazar " +"esta propuesta.

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -3285,11 +3354,15 @@ msgid "" "%(owner_name)s, the current project owner at \"%(project_name)s\" would like " "you to become the new project owner.\n" msgstr "" +"\n" +"Hola %(receiver_name)s,\n" +"%(owner_name)s, el dueño del proyecto \"%(project_name)s\" desea que usted " +"sea el nuevo dueño del proyecto\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:6 #, python-format msgid "%(owner_name)s says:" -msgstr "" +msgstr "%(owner_name)s dice:" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:11 msgid "" @@ -3297,10 +3370,13 @@ msgid "" "Please, go to the following link to either accept or reject this proposal.\n" msgstr "" +"\n" +"Por favor, Vaya al siguiente link para aceptar o rechazar esta propuesta.\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:15 msgid "Accept or reject the project ownership transfer:" -msgstr "" +msgstr "Aceptar o rechazar la transferencia del dominio del proyecto:" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-subject.jinja:1 #, python-format @@ -3308,6 +3384,8 @@ msgid "" "\n" "[%(project)s] Project ownership transfer offer\n" msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Oferta de transferencia de dominio del proyecto\n" #. Translators: Name of scrum project template. #: taiga/projects/translations.py:29 @@ -3646,23 +3724,23 @@ msgstr "Comprueba la API de histórico para obtener el diff exacto" #: taiga/users/admin.py:38 msgid "Project Member" -msgstr "" +msgstr "Miembro del proyecto" #: taiga/users/admin.py:39 msgid "Project Members" -msgstr "" +msgstr "Miembros del proyecto" #: taiga/users/admin.py:49 msgid "id" -msgstr "" +msgstr "Id" #: taiga/users/admin.py:81 msgid "Project Ownership" -msgstr "" +msgstr "Dueño del proyecto" #: taiga/users/admin.py:82 msgid "Project Ownerships" -msgstr "" +msgstr "Dueños del proyecto" #: taiga/users/admin.py:119 msgid "Personal info" @@ -3797,11 +3875,11 @@ msgstr "nueva dirección de email" #: taiga/users/models.py:167 msgid "max number of owned private projects" -msgstr "" +msgstr "numero maximo de proyectos privados asignados" #: taiga/users/models.py:170 msgid "max number of owned public projects" -msgstr "" +msgstr "numero maximo de proyectos publicos asignados" #: taiga/users/models.py:173 msgid "max number of memberships for each owned private project" diff --git a/taiga/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 366ee566..d4164285 100644 --- a/taiga/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,6 +7,7 @@ # Dmitriy Volkov , 2015 # Dmitry Lobanov , 2015 # Dmitry Vinokurov , 2015 +# Egor Poderyagin , 2016 # Igor Bezukladnikov , 2016 # ilyar, 2016 # ivan tkachenko , 2016 @@ -16,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-01 19:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-01 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Taiga Dev Team \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-26 04:45+0000\n" +"Last-Translator: Egor Poderyagin \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" "language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "" #: taiga/projects/userstories/api.py:218 taiga/projects/userstories/api.py:238 #: taiga/webhooks/api.py:68 msgid "Blocked element" -msgstr "" +msgstr "Заблокированный элемент" #: taiga/base/api/pagination.py:213 msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." @@ -358,7 +359,7 @@ msgstr "Ошибка предусловия" #: taiga/base/exceptions.py:217 msgid "No room left for more projects." -msgstr "" +msgstr "Не осталось места для проектов" #: taiga/base/filters.py:79 taiga/base/filters.py:444 msgid "Error in filter params types." @@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "Нам была нужна хотя бы одна роль" #: taiga/export_import/api.py:309 msgid "Needed dump file" -msgstr "Необходим дамп-файл" +msgstr "Необходим дамп" #: taiga/export_import/api.py:316 msgid "Invalid dump format" @@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "ошибка импорта хронологии проекта" #: taiga/export_import/services/store.py:731 msgid "unexpected error importing project" -msgstr "" +msgstr "неожиданная ошибка импортирования проекта" #: taiga/export_import/tasks.py:56 taiga/export_import/tasks.py:57 msgid "Error generating project dump" @@ -632,18 +633,33 @@ msgid "" "TRACE ERROR:\n" "------------" msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ошибка загрузки дампа {user_full_name} <{user_email}>:\"\n" +"\n" +"\n" +"ПРИЧИНА:\n" +"-------\n" +"{reason}\n" +"\n" +"ДЕТАЛИ:\n" +"--------\n" +"{details}\n" +"\n" +"ТРАССИРОВКА ОШИБКИ:\n" +"------------" #: taiga/export_import/tasks.py:110 msgid "Error loading project dump" -msgstr "Ошибка загрузки свалочного файла проекта" +msgstr "Ошибка загрузки дампа" #: taiga/export_import/tasks.py:111 msgid "Error loading your project dump file" -msgstr "" +msgstr "Ошибка загрузки дампа вашего проекта" #: taiga/export_import/tasks.py:125 msgid " -- no detail info --" -msgstr "" +msgstr "-- нет детальной информации --" #: taiga/export_import/templates/emails/dump_project-body-html.jinja:4 #, python-format @@ -1386,21 +1402,23 @@ msgstr "Неверное описание шаблона" #: taiga/projects/api.py:356 msgid "Invalid user id" -msgstr "" +msgstr "Неправильный id пользователя" #: taiga/projects/api.py:362 msgid "The user doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "Пользователь не существует" #: taiga/projects/api.py:366 msgid "The user must be already a project member" -msgstr "" +msgstr "Пользователь должен быть участником проекта" #: taiga/projects/api.py:672 msgid "" "The project must have an owner and at least one of the users must be an " "active admin" msgstr "" +"У проекта должен быть владелец и по крайней мере один пользователь должен " +"быть активным администратором" #: taiga/projects/api.py:706 msgid "You don't have permisions to see that." @@ -1485,15 +1503,15 @@ msgstr "Talky" #: taiga/projects/choices.py:32 msgid "This project is blocked due to payment failure" -msgstr "" +msgstr "Проект заблокирован из-за ошибки при оплате" #: taiga/projects/choices.py:33 msgid "This project is blocked by admin staff" -msgstr "" +msgstr "Проект заблокирован администраторами" #: taiga/projects/choices.py:34 msgid "This project is blocked because the owner left" -msgstr "" +msgstr "Проект заблокирован, потому-что владелец ушёл" #: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27 msgid "Text" @@ -1509,7 +1527,7 @@ msgstr "Дата" #: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:30 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" #: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39 #: taiga/projects/issues/models.py:47 @@ -1902,15 +1920,15 @@ msgstr "личное" #: taiga/projects/models.py:201 msgid "is featured" -msgstr "" +msgstr "особенность" #: taiga/projects/models.py:204 msgid "is looking for people" -msgstr "" +msgstr "ищут людей" #: taiga/projects/models.py:206 msgid "loking for people note" -msgstr "" +msgstr "ищем замечания людей" #: taiga/projects/models.py:218 msgid "tags colors" @@ -1918,11 +1936,11 @@ msgstr "цвета тэгов" #: taiga/projects/models.py:221 msgid "project transfer token" -msgstr "" +msgstr "токен передачи проекта" #: taiga/projects/models.py:225 msgid "blocked code" -msgstr "" +msgstr "заблокированный код" #: taiga/projects/models.py:229 taiga/projects/notifications/models.py:65 msgid "updated date time" @@ -1935,15 +1953,15 @@ msgstr "количество" #: taiga/projects/models.py:235 msgid "fans last week" -msgstr "" +msgstr "фанатов на прошлой недели " #: taiga/projects/models.py:238 msgid "fans last month" -msgstr "" +msgstr "фанатов в прошлом месяце" #: taiga/projects/models.py:241 msgid "fans last year" -msgstr "" +msgstr "фанатов в прошлом году" #: taiga/projects/models.py:247 msgid "activity last week" @@ -2801,6 +2819,7 @@ msgstr "версия" msgid "" "You can't leave the project if you are the owner or there are no more admins" msgstr "" +"Вы не можете покинуть проект, если вы владелец или нет других администраторов" #: taiga/projects/serializers.py:172 msgid "Email address is already taken" @@ -2812,11 +2831,13 @@ msgstr "Неверная роль для этого проекта" #: taiga/projects/serializers.py:195 msgid "The project owner must be admin." -msgstr "" +msgstr "Владелец проекта должен быть администратором" #: taiga/projects/serializers.py:198 msgid "At least one user must be an active admin for this project." msgstr "" +"По крайней мере один пользователь должен быть администратором для этого " +"проекта" #: taiga/projects/serializers.py:396 msgid "Default options" @@ -2856,33 +2877,33 @@ msgstr "Роли" #: taiga/projects/services/members.py:116 msgid "You have reached your current limit of memberships for private projects" -msgstr "" +msgstr "Вы достигли лимита участников для частного проекта" #: taiga/projects/services/members.py:120 msgid "You have reached your current limit of memberships for public projects" -msgstr "" +msgstr "Вы достигли лимита участников для публичного проекта" #: taiga/projects/services/projects.py:69 #: taiga/projects/services/projects.py:106 taiga/users/services.py:582 msgid "You can't have more private projects" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете иметь больше частных проектов" #: taiga/projects/services/projects.py:73 #: taiga/projects/services/projects.py:110 taiga/users/services.py:585 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for private projects" -msgstr "" +msgstr "В этом частном проекте достигнут лимит участников" #: taiga/projects/services/projects.py:77 #: taiga/projects/services/projects.py:114 taiga/users/services.py:589 msgid "You can't have more public projects" -msgstr "" +msgstr "Вы не можете иметь больше публичных проектов" #: taiga/projects/services/projects.py:81 #: taiga/projects/services/projects.py:118 taiga/users/services.py:592 msgid "" "This project reaches your current limit of memberships for public projects" -msgstr "" +msgstr "В этом публичном проекте достигнут лимит участников" #: taiga/projects/services/stats.py:196 msgid "Future sprint" @@ -2901,7 +2922,7 @@ msgstr "Неверный токен" #: taiga/projects/services/transfer.py:66 msgid "Token has expired" -msgstr "" +msgstr "Срок действия токена истёк" #: taiga/projects/tasks/api.py:113 taiga/projects/tasks/api.py:122 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." @@ -3092,11 +3113,16 @@ msgid "" "new project owner for \"%(project_name)s\".

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Привет %(old_owner_name)s,

\n" +"

%(new_owner_name)s подтвердил ваше предложение и будет новым владельцем " +"для \"%(project_name)s\".

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-html.jinja:10 #, python-format msgid "

%(new_owner_name)s says:

" -msgstr "" +msgstr "

%(new_owner_name)s сказал:

" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-html.jinja:14 msgid "" @@ -3105,6 +3131,9 @@ msgid "" "p>\n" " " msgstr "" +"\n" +"

С этого момента Ваш статус будет администратор.

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -3114,17 +3143,23 @@ msgid "" "%(new_owner_name)s has accepted your offer and will become the new project " "owner for \"%(project_name)s\".\n" msgstr "" +"\n" +"Привет %(old_owner_name)s,\n" +"%(new_owner_name)s подтвердил ваше предложение и будет новым владельцем для " +"\"%(project_name)s\".\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:7 #, python-format msgid "%(new_owner_name)s says:" -msgstr "" +msgstr "%(new_owner_name)s сказал:" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:11 msgid "" "\n" "From now on, your new status for this project will be \"admin\".\n" msgstr "" +"\n" +"С этого момента Ваш статус будет администратор.\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:16 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:19 @@ -3134,6 +3169,8 @@ msgid "" "\n" "The Taiga Team\n" msgstr "" +"\n" +"The Taiga Team\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-subject.jinja:1 #, python-format @@ -3141,6 +3178,8 @@ msgid "" "\n" "[%(project)s] Project ownership transfer offer accepted!\n" msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Передача проекта подтверждена\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:4 #, python-format @@ -3151,6 +3190,10 @@ msgid "" "new project owner for \"%(project_name)s\".

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Привет %(owner_name)s,

\n" +"

%(rejecter_name)s отменил ваше предложение и не будет новым владельцем " +"для \"%(project_name)s\".

" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:10 #, python-format @@ -3159,6 +3202,9 @@ msgid "" "

%(rejecter_name)s says:

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

%(rejecter_name)s сказал:

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:16 msgid "" @@ -3167,11 +3213,15 @@ msgid "" "different person.

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Если Вы хотите, Вы можете попробовать передать собственность другой " +"персоне.

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:21 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:22 msgid "Request transfer to a different person" -msgstr "" +msgstr "Запрос передан другой персоне" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -3181,11 +3231,15 @@ msgid "" "%(rejecter_name)s has declined your offer and will not become the new " "project owner for \"%(project_name)s\".\n" msgstr "" +"\n" +"Привет %(owner_name)s,\n" +"%(rejecter_name)s отменил ваше предложение и не будет новым владельцем для " +"\"%(project_name)s\".\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:7 #, python-format msgid "%(rejecter_name)s says:" -msgstr "" +msgstr "%(rejecter_name)s сказал:" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:11 msgid "" @@ -3193,10 +3247,13 @@ msgid "" "If you want, you can still try to transfer the project ownership to a " "different person.\n" msgstr "" +"\n" +"Если Вы хотите, Вы можете попробовать передать собственность другой " +"персоне.\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:15 msgid "Request transfer to a different person:" -msgstr "" +msgstr "Запрос передан другой персоне:" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-subject.jinja:1 #, python-format @@ -3204,6 +3261,8 @@ msgid "" "\n" "[%(project)s] Project ownership transfer declined\n" msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Передача проекта отменена\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-html.jinja:4 #, python-format @@ -3214,6 +3273,11 @@ msgid "" "\"%(project_name)s\".

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Привет %(owner_name)s,

\n" +"

%(requester_name)s просит назначить его владельцем проекта для " +"\"%(project_name)s\".

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-html.jinja:9 msgid "" @@ -3222,11 +3286,15 @@ msgid "" "project transfer from the administration panel.

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Пожалуйста, нажмите \"Продолжить\" если вы хотите начать передачу проекта " +"из панели администратора.

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-html.jinja:14 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:22 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Продолжить" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -3236,6 +3304,10 @@ msgid "" "%(requester_name)s has requested to become the project owner for " "\"%(project_name)s\".\n" msgstr "" +"\n" +"Привет %(owner_name)s,\n" +"%(requester_name)s просит назначить его владельцем проекта для " +"\"%(project_name)s\".\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-text.jinja:6 msgid "" @@ -3243,10 +3315,13 @@ msgid "" "Please, go to your project settings if you would like to start the project " "transfer from the administration panel.\n" msgstr "" +"\n" +"Пожалуйста, перейдите в настройки проекта, если Вы хотите начать передачу " +"проекта из панели администратора.\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-text.jinja:10 msgid "Go to your project settings:" -msgstr "" +msgstr "Перейдите в настройки проекта:" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-subject.jinja:1 #, python-format @@ -3254,6 +3329,8 @@ msgid "" "\n" "[%(project)s] Project ownership transfer request\n" msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Запрос передачи проекта\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:4 #, python-format @@ -3264,6 +3341,11 @@ msgid "" "would like you to become the new project owner.

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Привет %(receiver_name)s,

\n" +"

%(owner_name)s, текущий владелец \"%(project_name)s\", хотел что бы Вы " +"стали новым владельцем проекта.

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:10 #, python-format @@ -3272,6 +3354,9 @@ msgid "" "

%(owner_name)s says:

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

%(owner_name)s сказал:

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:17 msgid "" @@ -3280,6 +3365,10 @@ msgid "" "proposal.

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

Пожалуйста, нажмите \"Продолжить\", для принятия или отклонения " +"предложения

\n" +" " #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:1 #, python-format @@ -3289,11 +3378,15 @@ msgid "" "%(owner_name)s, the current project owner at \"%(project_name)s\" would like " "you to become the new project owner.\n" msgstr "" +"\n" +"Привет %(receiver_name)s,\n" +"%(owner_name)s, владелец \"%(project_name)s\", хотел что бы Вы стали новым " +"владельцем проекта.\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:6 #, python-format msgid "%(owner_name)s says:" -msgstr "" +msgstr "%(owner_name)s сказал:" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:11 msgid "" @@ -3301,10 +3394,13 @@ msgid "" "Please, go to the following link to either accept or reject this proposal.\n" msgstr "" +"\n" +"Пожалуйста, пройдите по следующей ссылке для принятия или отклонения " +"предложения.

\n" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:15 msgid "Accept or reject the project ownership transfer:" -msgstr "" +msgstr "Подтвердите или отклоните передачу владения проектом:" #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-subject.jinja:1 #, python-format @@ -3312,6 +3408,8 @@ msgid "" "\n" "[%(project)s] Project ownership transfer offer\n" msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Предложение передачи проекта\n" #. Translators: Name of scrum project template. #: taiga/projects/translations.py:29 @@ -3647,23 +3745,23 @@ msgstr "Свертесть с историей API для получения и #: taiga/users/admin.py:38 msgid "Project Member" -msgstr "" +msgstr "Участник проекта" #: taiga/users/admin.py:39 msgid "Project Members" -msgstr "" +msgstr "Участники проекта" #: taiga/users/admin.py:49 msgid "id" -msgstr "" +msgstr "id" #: taiga/users/admin.py:81 msgid "Project Ownership" -msgstr "" +msgstr "Владелец проекта" #: taiga/users/admin.py:82 msgid "Project Ownerships" -msgstr "" +msgstr "Владельцы проекта" #: taiga/users/admin.py:119 msgid "Personal info" @@ -3675,7 +3773,7 @@ msgstr "Права доступа" #: taiga/users/admin.py:123 msgid "Restrictions" -msgstr "" +msgstr "Ограничения" #: taiga/users/admin.py:125 msgid "Important dates" @@ -3793,19 +3891,19 @@ msgstr "новый email адрес" #: taiga/users/models.py:167 msgid "max number of owned private projects" -msgstr "" +msgstr "максимальное число частных проектов" #: taiga/users/models.py:170 msgid "max number of owned public projects" -msgstr "" +msgstr "максимальное число публичных проектов" #: taiga/users/models.py:173 msgid "max number of memberships for each owned private project" -msgstr "" +msgstr "максимальное число участников для каждого частного проекта" #: taiga/users/models.py:177 msgid "max number of memberships for each owned public project" -msgstr "" +msgstr "максимальное число участников для каждого публичного проекта" #: taiga/users/models.py:297 msgid "permissions"