From 995569cd5a1d0c8fe238b2a9709b70be9eef761a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?David=20Barrag=C3=A1n=20Merino?= Date: Fri, 1 May 2015 03:32:10 +0200 Subject: [PATCH] [i18n] Add catalan locale --- settings/common.py | 2 +- taiga/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po | 2301 +++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 2302 insertions(+), 1 deletion(-) create mode 100644 taiga/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/settings/common.py b/settings/common.py index 18e120c3..44815f89 100644 --- a/settings/common.py +++ b/settings/common.py @@ -74,7 +74,7 @@ LANGUAGES = [ #("bn", "বাংলা"), # Bengali #("br", "Bretón"), # Breton #("bs", "Bosanski"), # Bosnian - #("ca", "Català"), # Catalan + ("ca", "Català"), # Catalan #("cs", "Čeština"), # Czech #("cy", "Cymraeg"), # Welsh #("da", "Dansk"), # Danish diff --git a/taiga/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..cff5cae9 --- /dev/null +++ b/taiga/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,2301 @@ +# taiga-back.taiga. +# Copyright (C) 2015 Taiga Dev Team +# This file is distributed under the same license as the taiga-back package. +# +# Translators: +# Javier Julián Olmos , 2015 +# Taiga Dev Team , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: taiga-back\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-28 16:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-28 14:21+0000\n" +"Last-Translator: Taiga Dev Team \n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/" +"language/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: taiga/auth/api.py:99 +msgid "Public register is disabled." +msgstr "El registre públic està deshabilitat" + +#: taiga/auth/api.py:132 +msgid "invalid register type" +msgstr "Sistema de registre invàlid" + +#: taiga/auth/api.py:145 +msgid "invalid login type" +msgstr "Sistema de login invàlid" + +#: taiga/auth/serializers.py:34 taiga/users/serializers.py:58 +msgid "invalid username" +msgstr "nom d'usuari invàlid" + +#: taiga/auth/serializers.py:39 taiga/users/serializers.py:64 +msgid "" +"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'" +msgstr "Requerit. 255 caràcters o menys. Lletres, nombres i caràcters /./-/_" + +#: taiga/auth/services.py:75 +msgid "Username is already in use." +msgstr "El mot d'usuari ja està en ús." + +#: taiga/auth/services.py:78 +msgid "Email is already in use." +msgstr "Aquest e-mail ja està en ús." + +#: taiga/auth/services.py:94 +msgid "Token not matches any valid invitation." +msgstr "El token no s'ajusta a cap invitació vàlida" + +#: taiga/auth/services.py:122 +msgid "User is already registered." +msgstr "Aquest usuari ja està registrat" + +#: taiga/auth/services.py:146 +msgid "Membership with user is already exists." +msgstr "Aquest usuari ja es membre" + +#: taiga/auth/services.py:172 +msgid "Error on creating new user." +msgstr "Error creant un nou usuari." + +#: taiga/auth/tokens.py:47 taiga/auth/tokens.py:54 +msgid "Invalid token" +msgstr "Token invàlid" + +#: taiga/base/api/fields.py:268 +msgid "This field is required." +msgstr "Aquest camp es obligatori" + +#: taiga/base/api/fields.py:269 taiga/base/api/relations.py:311 +msgid "Invalid value." +msgstr "Valor invàlid" + +#: taiga/base/api/fields.py:453 +#, python-format +msgid "'%s' value must be either True or False." +msgstr "'%s' valor deu ser Verdader o Fals" + +#: taiga/base/api/fields.py:517 +msgid "" +"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "Introdueix un 'slug' vàlid: lletres, nombres, barra baixa o guió." + +#: taiga/base/api/fields.py:532 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "Selecciona una opció vàlida. %(value)s no es una opció vàlida." + +#: taiga/base/api/fields.py:595 +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "Introdueix una adreça de correu vàlida-" + +#: taiga/base/api/fields.py:637 +#, python-format +msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: %s" +msgstr "La data te un format erroni. Utilitza un del següents formats: %s" + +#: taiga/base/api/fields.py:701 +#, python-format +msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: %s" +msgstr "La data te un format erroni. Utilitza un del següents formats: %s" + +#: taiga/base/api/fields.py:771 +#, python-format +msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: %s" +msgstr "L'hora te un format erroni. Utilitza un del següents formats: %s" + +#: taiga/base/api/fields.py:828 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Introdueix un nombre complet." + +#: taiga/base/api/fields.py:829 taiga/base/api/fields.py:882 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Asegurat que aquest valor es inferior i igual a %(limit_value)s." + +#: taiga/base/api/fields.py:830 taiga/base/api/fields.py:883 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Asegurat que aquest valor es superior o igual a %(limit_value)s." + +#: taiga/base/api/fields.py:860 +#, python-format +msgid "\"%s\" value must be a float." +msgstr "\"%s\" deu ser un float." + +#: taiga/base/api/fields.py:881 +msgid "Enter a number." +msgstr "Introdueix un nombre." + +#: taiga/base/api/fields.py:884 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +msgstr "Asegurat que no hi ha més de %s digits en total." + +#: taiga/base/api/fields.py:885 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +msgstr "Asegurat que no hi ha més de %s posicions decimals." + +#: taiga/base/api/fields.py:886 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +msgstr "Asegurat que no hi ha més de %s dígits abans del decimal." + +#: taiga/base/api/fields.py:953 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "Cap fitxer enviat. Comprova el tipus de codificació en el formulari." + +#: taiga/base/api/fields.py:954 +msgid "No file was submitted." +msgstr "Cap fitxer enviat." + +#: taiga/base/api/fields.py:955 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "El fitxer enviat està buit." + +#: taiga/base/api/fields.py:956 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "" +"Asegurat que el nom del fitxer te un màxim de %(max)d caràcters (te " +"%(length)d)" + +#: taiga/base/api/fields.py:957 +msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." +msgstr "Per favor envia un fitxer o cancela el checkbox, pero no ambdós." + +#: taiga/base/api/fields.py:997 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Puja una imatge vàlida. El fitxer que has pujat no ès una imatge o el fitxer " +"està corrupte." + +#: taiga/base/api/mixins.py:98 +msgid "" +"The `allow_empty` parameter is due to be deprecated. To use " +"`allow_empty=False` style behavior, You should override `get_queryset()` and " +"explicitly raise a 404 on empty querysets." +msgstr "" + +#: taiga/base/api/pagination.py:115 +msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." +msgstr "La página no es 'last' ni pot ser convertida a un 'int'" + +#: taiga/base/api/pagination.py:119 +#, python-format +msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" +msgstr "Pàgina invàlida (%(page_number)s): %(message)s" + +#: taiga/base/api/permissions.py:61 +msgid "Invalid permission definition." +msgstr "" + +#: taiga/base/api/relations.py:221 +#, python-format +msgid "Invalid pk '%s' - object does not exist." +msgstr "" + +#: taiga/base/api/relations.py:222 +#, python-format +msgid "Incorrect type. Expected pk value, received %s." +msgstr "" + +#: taiga/base/api/relations.py:310 +#, python-format +msgid "Object with %s=%s does not exist." +msgstr "" + +#: taiga/base/api/relations.py:346 +msgid "Invalid hyperlink - No URL match" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/relations.py:347 +msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/relations.py:348 +msgid "Invalid hyperlink due to configuration error" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/relations.py:349 +msgid "Invalid hyperlink - object does not exist." +msgstr "" + +#: taiga/base/api/relations.py:350 +#, python-format +msgid "Incorrect type. Expected url string, received %s." +msgstr "" + +#: taiga/base/api/serializers.py:77 +#, python-brace-format +msgid "{0} is not a Django model" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/serializers.py:226 +msgid "instance should be a queryset or other iterable with many=True" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/serializers.py:229 +msgid "" +"allow_add_remove should only be used for bulk updates, but you have not set " +"many=True" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/serializers.py:296 +msgid "Invalid data" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/serializers.py:388 +msgid "No input provided" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/serializers.py:548 +msgid "Cannot create a new item, only existing items may be updated." +msgstr "" + +#: taiga/base/api/serializers.py:559 +msgid "Expected a list of items." +msgstr "" + +#: taiga/base/api/views.py:100 +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/views.py:103 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/views.py:352 +#, python-format +msgid "" +"Expected a `Response`, `HttpResponse` or `HttpStreamingResponse` to be " +"returned from the view, but received a `%s`" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/views.py:451 +msgid "Server application error" +msgstr "" + +#: taiga/base/api/viewsets.py:56 +#, python-format +msgid "" +"You tried to pass in the %s method name as a keyword argument to %s(). Don't " +"do that." +msgstr "" + +#: taiga/base/api/viewsets.py:60 +#, python-format +msgid "%s() received an invalid keyword %r" +msgstr "" + +#: taiga/base/connectors/exceptions.py:24 +msgid "Connection error." +msgstr "Error de connexió." + +#: taiga/base/exceptions.py:53 +msgid "Malformed request." +msgstr "" + +#: taiga/base/exceptions.py:58 +msgid "Incorrect authentication credentials." +msgstr "" + +#: taiga/base/exceptions.py:63 +msgid "Authentication credentials were not provided." +msgstr "" + +#: taiga/base/exceptions.py:68 +msgid "You do not have permission to perform this action." +msgstr "" + +#: taiga/base/exceptions.py:73 +#, python-format +msgid "Method '%s' not allowed." +msgstr "" + +#: taiga/base/exceptions.py:81 +msgid "Could not satisfy the request's Accept header" +msgstr "" + +#: taiga/base/exceptions.py:90 +#, python-format +msgid "Unsupported media type '%s' in request." +msgstr "" + +#: taiga/base/exceptions.py:98 +msgid "Request was throttled." +msgstr "" + +#: taiga/base/exceptions.py:99 +#, python-format +msgid "Expected available in %d second%s." +msgstr "" + +#: taiga/base/exceptions.py:113 +msgid "Unexpected error" +msgstr "Error inesperat" + +#: taiga/base/exceptions.py:125 +msgid "Not found." +msgstr "No s'ha trobat." + +#: taiga/base/exceptions.py:130 +msgid "Method not supported for this endpoint." +msgstr "Mètode no suportat per aquest endpoint." + +#: taiga/base/exceptions.py:138 taiga/base/exceptions.py:146 +msgid "Wrong arguments." +msgstr "Arguments invàlids." + +#: taiga/base/exceptions.py:150 +msgid "Data validation error" +msgstr "Validació de data errònia" + +#: taiga/base/exceptions.py:162 +msgid "Integrity Error for wrong or invalid arguments" +msgstr "Error d'integritat per argument invàlid o erroni." + +#: taiga/base/exceptions.py:169 +msgid "Precondition error" +msgstr "Precondició errònia." + +#: taiga/base/filters.py:74 +msgid "Error in filter params types." +msgstr "" + +#: taiga/base/filters.py:118 taiga/base/filters.py:207 +#: taiga/base/filters.py:264 +msgid "Filtering project diferent value than an integer: {}" +msgstr "" + +#: taiga/base/filters.py:121 taiga/base/filters.py:210 +#: taiga/base/filters.py:266 +msgid "'project' must be an integer value." +msgstr "" + +#: taiga/base/tags.py:25 +msgid "tags" +msgstr "tags" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:6 +msgid "Taiga" +msgstr "Taiga" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:406 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:380 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:442 +msgid "Follow us on Twitter" +msgstr "Segueix-nos a Twitter" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:406 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:380 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:442 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:407 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:381 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:443 +msgid "Get the code on GitHub" +msgstr "Aconsegueix el codi a Github" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:407 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:381 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:443 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:408 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:382 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:444 +msgid "Visit our website" +msgstr "Visita la nostra pàgina web" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:408 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:382 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:444 +msgid "Taiga.io" +msgstr "Taiga.io" + +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 +msgid "You have been Taigatized" +msgstr "Has sigut Taigatizat" + +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:359 +msgid "" +"\n" +"

You have been Taigatized!" +"

\n" +"

Welcome to Taiga, an Open " +"Source, Agile Project Management Tool

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:6 +msgid "[Taiga] Updates" +msgstr "[Taiga] Actualitzacions" + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:417 +msgid "Updates" +msgstr "Actualitzacions" + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:423 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

comment:" +"

\n" +"

" +"%(comment)s

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Comentari:

\n" +"

%(comment)s

\n" +" " + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-text.jinja:6 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Comment: %(comment)s\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Comentari: %(comment)s\n" +" " + +#: taiga/base/utils/signals.py:27 +msgid "The parameters must be lists of at least one parameter (the signal)." +msgstr "" + +#: taiga/export_import/api.py:183 +msgid "Needed dump file" +msgstr "Es necessita arxiu dump." + +#: taiga/export_import/api.py:190 +msgid "Invalid dump format" +msgstr "Format d'arxiu dump invàlid" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:96 +msgid "error importing project" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:109 +msgid "error importing choices" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:114 +msgid "error importing default choices" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:124 +msgid "error importing custom fields" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:129 +msgid "error importing roles" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:144 +msgid "error importing memberships" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:149 +msgid "error importing milestones" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:154 +msgid "error importing wiki pages" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:159 +msgid "error importing wiki links" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:164 +#: taiga/export_import/dump_service.py:174 +msgid "error importing issues" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:169 +msgid "error importing user stories" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:179 +msgid "error importing colors" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:183 +msgid "error importing timelines" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/serializers.py:161 +msgid "{}=\"{}\" not found in this project" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/serializers.py:382 +#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103 +msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" +msgstr "Contingut invàlid. Deu ser {\"key\": \"value\",...}" + +#: taiga/export_import/serializers.py:397 +#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118 +msgid "It contain invalid custom fields." +msgstr "Conté camps personalitzats invàlids." + +#: taiga/export_import/serializers.py:466 +#: taiga/projects/milestones/serializers.py:63 +#: taiga/projects/serializers.py:65 taiga/projects/serializers.py:91 +#: taiga/projects/serializers.py:114 taiga/projects/serializers.py:149 +msgid "Name duplicated for the project" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/tasks.py:49 taiga/export_import/tasks.py:50 +msgid "Error generating project dump" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/tasks.py:82 taiga/export_import/tasks.py:83 +msgid "Error loading project dump" +msgstr "" + +#: taiga/export_import/templates/emails/dump_project-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[%(project)s] Your project dump has been generated" +msgstr "[%(project)s] El bolcat de dades del teu projecte ha sigut generat " + +#: taiga/export_import/templates/emails/export_error-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[%(project)s] %(error_subject)s" +msgstr "[%(project)s] %(error_subject)s" + +#: taiga/export_import/templates/emails/import_error-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[Taiga] %(error_subject)s" +msgstr "[Taiga] %(error_subject)s" + +#: taiga/export_import/templates/emails/load_dump-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[%(project)s] Your project dump has been imported" +msgstr "[%(project)s] El teu bolcat de dades ha sigut importat" + +#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:111 +msgid "full name" +msgstr "Nom complet" + +#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:106 +msgid "email address" +msgstr "Adreça d'email" + +#: taiga/feedback/models.py:27 +msgid "comment" +msgstr "Comentari" + +#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:63 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38 +#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45 +#: taiga/projects/models.py:129 taiga/projects/models.py:561 +#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82 +#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27 +msgid "created date" +msgstr "Data de creació" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Feedback

\n" +"

Taiga has received feedback from %(full_name)s <%(email)s>

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Feedback

\n" +"

Taiga ha rebut feedback de %(full_name)s <%(email)s>

\n" +" " + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:9 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Comment

\n" +"

%(comment)s

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Comentari

\n" +"

%(comment)s

\n" +" " + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:18 +#: taiga/users/admin.py:51 +msgid "Extra info" +msgstr "Informació extra" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"---------\n" +"- From: %(full_name)s <%(email)s>\n" +"---------\n" +"- Comment:\n" +"%(comment)s\n" +"---------" +msgstr "" +"---------\n" +"- De: %(full_name)s <%(email)s>\n" +"---------\n" +"- Comentari:\n" +"%(comment)s\n" +"---------" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-text.jinja:8 +msgid "- Extra info:" +msgstr "- Informació extra:" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[Taiga] Feedback from %(full_name)s <%(email)s>\n" +msgstr "" +"\n" +"[Taiga] Feedback de %(full_name)s <%(email)s>\n" + +#: taiga/hooks/api.py:52 +msgid "The payload is not a valid json" +msgstr "El payload no és un arxiu json vàlid" + +#: taiga/hooks/api.py:61 +msgid "The project doesn't exist" +msgstr "El projecte no existeix" + +#: taiga/hooks/api.py:64 +msgid "Bad signature" +msgstr "Firma no vàlida." + +#: taiga/hooks/bitbucket/api.py:40 +msgid "The payload is not a valid application/x-www-form-urlencoded" +msgstr "El payload no és un application/x-www-form-urlencoded vàlid" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:45 +msgid "The payload is not valid" +msgstr "El payload no és vàlid" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:81 +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:75 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:74 +msgid "The referenced element doesn't exist" +msgstr "L'element referenciat no existeix" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:88 +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:82 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:81 +msgid "The status doesn't exist" +msgstr "L'estatus no existeix." + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:94 +msgid "Status changed from BitBucket commit" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:88 +msgid "Status changed from GitHub commit" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:113 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:114 +msgid "Invalid issue information" +msgstr "Informació d'incidència no vàlida." + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:128 +msgid "Created from GitHub" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:135 taiga/hooks/github/event_hooks.py:144 +msgid "Invalid issue comment information" +msgstr "Informació del comentari a l'incidència no vàlid." + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:152 +msgid "" +"From GitHub:\n" +"\n" +"{}" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:87 +msgid "Status changed from GitLab commit" +msgstr "" + +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:129 +msgid "Created from GitLab" +msgstr "" + +#: taiga/permissions/permissions.py:21 taiga/permissions/permissions.py:31 +#: taiga/permissions/permissions.py:52 +msgid "View project" +msgstr "Veure projecte" + +#: taiga/permissions/permissions.py:22 taiga/permissions/permissions.py:32 +#: taiga/permissions/permissions.py:54 +msgid "View milestones" +msgstr "Veure fita" + +#: taiga/permissions/permissions.py:23 taiga/permissions/permissions.py:33 +msgid "View user stories" +msgstr "Veure història d'usuari" + +#: taiga/permissions/permissions.py:24 taiga/permissions/permissions.py:36 +#: taiga/permissions/permissions.py:64 +msgid "View tasks" +msgstr "Veure tasca" + +#: taiga/permissions/permissions.py:25 taiga/permissions/permissions.py:34 +#: taiga/permissions/permissions.py:69 +msgid "View issues" +msgstr "Veure incidència" + +#: taiga/permissions/permissions.py:26 taiga/permissions/permissions.py:37 +#: taiga/permissions/permissions.py:75 +msgid "View wiki pages" +msgstr "Veure pàgina del wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:27 taiga/permissions/permissions.py:38 +#: taiga/permissions/permissions.py:80 +msgid "View wiki links" +msgstr "Veure links del wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:35 taiga/permissions/permissions.py:70 +msgid "Vote issues" +msgstr "Vota incidéncies" + +#: taiga/permissions/permissions.py:39 +msgid "Request membership" +msgstr "Demana membresía" + +#: taiga/permissions/permissions.py:40 +msgid "Add user story to project" +msgstr "Afegeix història d'usuari a projecte" + +#: taiga/permissions/permissions.py:41 +msgid "Add comments to user stories" +msgstr "Afegeix comentaris a històries d'usuari" + +#: taiga/permissions/permissions.py:42 +msgid "Add comments to tasks" +msgstr "Afegeix comentaris a tasques" + +#: taiga/permissions/permissions.py:43 +msgid "Add issues" +msgstr "Afegeix incidéncies" + +#: taiga/permissions/permissions.py:44 +msgid "Add comments to issues" +msgstr "Afegeix comentaris a incidéncies" + +#: taiga/permissions/permissions.py:45 taiga/permissions/permissions.py:76 +msgid "Add wiki page" +msgstr "Afegeix pàgina del wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:46 taiga/permissions/permissions.py:77 +msgid "Modify wiki page" +msgstr "Modifica pàgina del wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:47 taiga/permissions/permissions.py:81 +msgid "Add wiki link" +msgstr "Afegeix enllaç de wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:48 taiga/permissions/permissions.py:82 +msgid "Modify wiki link" +msgstr "Modifica enllaç de wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:55 +msgid "Add milestone" +msgstr "Afegeix fita" + +#: taiga/permissions/permissions.py:56 +msgid "Modify milestone" +msgstr "Modifica fita" + +#: taiga/permissions/permissions.py:57 +msgid "Delete milestone" +msgstr "Borra fita" + +#: taiga/permissions/permissions.py:59 +msgid "View user story" +msgstr "Veure història d'usuari" + +#: taiga/permissions/permissions.py:60 +msgid "Add user story" +msgstr "Afegeix història d'usuari" + +#: taiga/permissions/permissions.py:61 +msgid "Modify user story" +msgstr "Modifica història d'usuari" + +#: taiga/permissions/permissions.py:62 +msgid "Delete user story" +msgstr "Borra història d'usuari" + +#: taiga/permissions/permissions.py:65 +msgid "Add task" +msgstr "Afegeix tasca" + +#: taiga/permissions/permissions.py:66 +msgid "Modify task" +msgstr "Modifica tasca" + +#: taiga/permissions/permissions.py:67 +msgid "Delete task" +msgstr "Borra tasca" + +#: taiga/permissions/permissions.py:71 +msgid "Add issue" +msgstr "Afegeix incidència" + +#: taiga/permissions/permissions.py:72 +msgid "Modify issue" +msgstr "Modifica incidència" + +#: taiga/permissions/permissions.py:73 +msgid "Delete issue" +msgstr "Borra incidència" + +#: taiga/permissions/permissions.py:78 +msgid "Delete wiki page" +msgstr "Borra pàgina de wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:83 +msgid "Delete wiki link" +msgstr "Borra enllaç de wiki" + +#: taiga/permissions/permissions.py:87 +msgid "Modify project" +msgstr "Modifica projecte" + +#: taiga/permissions/permissions.py:88 +msgid "Add member" +msgstr "Afegeix membre" + +#: taiga/permissions/permissions.py:89 +msgid "Remove member" +msgstr "Borra membre" + +#: taiga/permissions/permissions.py:90 +msgid "Delete project" +msgstr "Borra projecte" + +#: taiga/permissions/permissions.py:91 +msgid "Admin project values" +msgstr "Administrar valors de projecte" + +#: taiga/permissions/permissions.py:92 +msgid "Admin roles" +msgstr "Administrar rols" + +#: taiga/projects/api.py:204 +msgid "Not valid template name" +msgstr "" + +#: taiga/projects/api.py:207 +msgid "Not valid template description" +msgstr "" + +#: taiga/projects/api.py:469 taiga/projects/serializers.py:235 +msgid "At least one of the user must be an active admin" +msgstr "Al menys un del usuaris ha de ser administrador" + +#: taiga/projects/api.py:499 +msgid "You don't have permisions to see that." +msgstr "No tens permisos per a veure açò." + +#: taiga/projects/attachments/api.py:47 +msgid "Non partial updates not supported" +msgstr "" + +#: taiga/projects/attachments/api.py:62 +msgid "Project ID not matches between object and project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:54 taiga/projects/issues/models.py:38 +#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:134 +#: taiga/projects/notifications/models.py:57 taiga/projects/tasks/models.py:37 +#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34 +#: taiga/userstorage/models.py:25 +msgid "owner" +msgstr "Amo" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:56 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35 +#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:41 +#: taiga/projects/models.py:338 taiga/projects/models.py:364 +#: taiga/projects/models.py:395 taiga/projects/models.py:424 +#: taiga/projects/models.py:457 taiga/projects/models.py:480 +#: taiga/projects/models.py:507 taiga/projects/models.py:538 +#: taiga/projects/notifications/models.py:69 taiga/projects/tasks/models.py:41 +#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28 +#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:193 +msgid "project" +msgstr "Projecte" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:58 +msgid "content type" +msgstr "Tipus de contingut" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:60 +msgid "object id" +msgstr "Id d'objecte" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:66 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:40 +#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48 +#: taiga/projects/models.py:132 taiga/projects/models.py:564 +#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85 +#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29 +msgid "modified date" +msgstr "Data de modificació" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:71 +msgid "attached file" +msgstr "Arxiu adjunt" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:74 +msgid "is deprecated" +msgstr "està obsolet " + +#: taiga/projects/attachments/models.py:75 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:32 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 +#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:127 +#: taiga/projects/models.py:559 taiga/projects/tasks/models.py:60 +#: taiga/projects/userstories/models.py:90 +msgid "description" +msgstr "Descripció" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:76 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33 +#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:354 +#: taiga/projects/models.py:391 taiga/projects/models.py:418 +#: taiga/projects/models.py:453 taiga/projects/models.py:476 +#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:534 +#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:188 +msgid "order" +msgstr "Ordre" + +#: taiga/projects/choices.py:21 +msgid "AppearIn" +msgstr "" + +#: taiga/projects/choices.py:22 +msgid "Talky" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:31 +#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:123 +#: taiga/projects/models.py:350 taiga/projects/models.py:389 +#: taiga/projects/models.py:414 taiga/projects/models.py:451 +#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:497 +#: taiga/projects/models.py:532 taiga/projects/models.py:555 +#: taiga/users/models.py:180 taiga/webhooks/models.py:27 +msgid "name" +msgstr "Nom" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:81 +msgid "values" +msgstr "" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:91 +#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:34 +msgid "user story" +msgstr "història d'usuari" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:106 +msgid "task" +msgstr "tasca" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:121 +msgid "issue" +msgstr "incidéncia" + +#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:57 +msgid "Already exists one with the same name." +msgstr "Ja existix altre amb el matex nom." + +#: taiga/projects/history/api.py:70 +msgid "Comment already deleted" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/api.py:89 +msgid "Comment not deleted" +msgstr "" + +#: taiga/projects/history/choices.py:27 +msgid "Change" +msgstr "Canvia" + +#: taiga/projects/history/choices.py:28 +msgid "Create" +msgstr "Crea" + +#: taiga/projects/history/choices.py:29 +msgid "Delete" +msgstr "Borra" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:22 +#, python-format +msgid "%(role)s role points" +msgstr "%(role)s punts de rol" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:25 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:130 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:133 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:156 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:193 +msgid "from" +msgstr "De" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:31 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:141 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:144 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:162 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:179 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:199 +msgid "to" +msgstr "a" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:43 +msgid "Added new attachment" +msgstr "Afegir nou arxiu" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:61 +msgid "Updated attachment" +msgstr "Arxiu actualitzat" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:67 +msgid "deprecated" +msgstr "Obsolet" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:69 +msgid "not deprecated" +msgstr "No obsolet" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:85 +msgid "Deleted attachment" +msgstr "Arxiu borrat" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:104 +msgid "added" +msgstr "Afegit" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:109 +msgid "removed" +msgstr "Borrat" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145 +#: taiga/projects/services/stats.py:124 taiga/projects/services/stats.py:125 +msgid "Unassigned" +msgstr "Sense assignar" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:211 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:86 +msgid "-deleted-" +msgstr "-borrat-" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20 +msgid "to:" +msgstr "a:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20 +msgid "from:" +msgstr "desde:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:26 +msgid "Added" +msgstr "Afegit" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:33 +msgid "Changed" +msgstr "Canviat" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:40 +msgid "Deleted" +msgstr "Borrat" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:54 +msgid "added:" +msgstr "afegit:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:57 +msgid "removed:" +msgstr "borrat:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:62 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:79 +msgid "From:" +msgstr "Desde:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80 +msgid "To:" +msgstr "A:" + +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 +#: taiga/projects/wiki/models.py:32 +msgid "content" +msgstr "contingut" + +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31 +msgid "blocked note" +msgstr "nota de bloqueig" + +#: taiga/projects/issues/api.py:139 +msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." +msgstr "No tens permissos per a ficar aquest sprint a aquesta incidència" + +#: taiga/projects/issues/api.py:143 +msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." +msgstr "No tens permissos per a ficar aquest status a aquesta tasca" + +#: taiga/projects/issues/api.py:147 +msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." +msgstr "No tens permissos per a ficar aquesta severitat a aquesta tasca" + +#: taiga/projects/issues/api.py:151 +msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." +msgstr "No tens permissos per a ficar aquesta prioritat a aquesta incidència" + +#: taiga/projects/issues/api.py:155 +msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." +msgstr "No tens permissos per a ficar aquest tipus a aquesta incidència" + +#: taiga/projects/issues/models.py:36 taiga/projects/tasks/models.py:35 +#: taiga/projects/userstories/models.py:57 +msgid "ref" +msgstr "ref" + +#: taiga/projects/issues/models.py:40 taiga/projects/tasks/models.py:39 +#: taiga/projects/userstories/models.py:67 +msgid "status" +msgstr "estatus" + +#: taiga/projects/issues/models.py:42 +msgid "severity" +msgstr "severitat" + +#: taiga/projects/issues/models.py:44 +msgid "priority" +msgstr "prioritat" + +#: taiga/projects/issues/models.py:46 +msgid "type" +msgstr "tipus" + +#: taiga/projects/issues/models.py:49 taiga/projects/tasks/models.py:44 +#: taiga/projects/userstories/models.py:60 +msgid "milestone" +msgstr "fita" + +#: taiga/projects/issues/models.py:58 taiga/projects/tasks/models.py:51 +msgid "finished date" +msgstr "Data de finalització" + +#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/tasks/models.py:53 +#: taiga/projects/userstories/models.py:89 +msgid "subject" +msgstr "tema" + +#: taiga/projects/issues/models.py:64 taiga/projects/tasks/models.py:63 +#: taiga/projects/userstories/models.py:93 +msgid "assigned to" +msgstr "assignada a" + +#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:67 +#: taiga/projects/userstories/models.py:103 +msgid "external reference" +msgstr "referència externa" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:125 +#: taiga/projects/models.py:352 taiga/projects/models.py:416 +#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:557 +#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:182 +msgid "slug" +msgstr "slug" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:42 +msgid "estimated start date" +msgstr "Data estimada d'inici" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:43 +msgid "estimated finish date" +msgstr "Data estimada de finalització" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:50 taiga/projects/models.py:356 +#: taiga/projects/models.py:420 taiga/projects/models.py:503 +msgid "is closed" +msgstr "està tancat" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:52 +msgid "disponibility" +msgstr "disponibilitat" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:75 +msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish." +msgstr "" + +#: taiga/projects/milestones/validators.py:12 +msgid "There's no sprint with that id" +msgstr "No hi ha cap sprint amb aquest id" + +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:29 +msgid "is blocked" +msgstr "està bloquejat" + +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:47 +#, python-brace-format +msgid "{param} parameter is mandatory" +msgstr "{param} paràmetre és obligatori" + +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:51 +msgid "project parameter is mandatory" +msgstr "el paràmetre de projecte és obligatori" + +#: taiga/projects/models.py:59 +msgid "email" +msgstr "email" + +#: taiga/projects/models.py:61 +msgid "creado el" +msgstr "creat el" + +#: taiga/projects/models.py:63 taiga/users/models.py:126 +msgid "token" +msgstr "token" + +#: taiga/projects/models.py:69 +msgid "invitation extra text" +msgstr "text extra d'invitació" + +#: taiga/projects/models.py:72 +msgid "user order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/models.py:78 +msgid "The user is already member of the project" +msgstr "L'usuari ja es membre del projecte" + +#: taiga/projects/models.py:93 +msgid "default points" +msgstr "Points per defecte" + +#: taiga/projects/models.py:97 +msgid "default US status" +msgstr "estatus d'història d'usuai per defecte" + +#: taiga/projects/models.py:101 +msgid "default task status" +msgstr "Estatus de tasca per defecte" + +#: taiga/projects/models.py:104 +msgid "default priority" +msgstr "Prioritat per defecte" + +#: taiga/projects/models.py:107 +msgid "default severity" +msgstr "Severitat per defecte" + +#: taiga/projects/models.py:111 +msgid "default issue status" +msgstr "Status d'incidència per defecte" + +#: taiga/projects/models.py:115 +msgid "default issue type" +msgstr "Tipus d'incidència per defecte" + +#: taiga/projects/models.py:136 +msgid "members" +msgstr "membres" + +#: taiga/projects/models.py:139 +msgid "total of milestones" +msgstr "total de fites" + +#: taiga/projects/models.py:140 +msgid "total story points" +msgstr "total de punts d'història" + +#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:570 +msgid "active backlog panel" +msgstr "activa panell de backlog" + +#: taiga/projects/models.py:145 taiga/projects/models.py:572 +msgid "active kanban panel" +msgstr "activa panell de kanban" + +#: taiga/projects/models.py:147 taiga/projects/models.py:574 +msgid "active wiki panel" +msgstr "activa panell de wiki" + +#: taiga/projects/models.py:149 taiga/projects/models.py:576 +msgid "active issues panel" +msgstr "activa panell d'incidències" + +#: taiga/projects/models.py:152 taiga/projects/models.py:579 +msgid "videoconference system" +msgstr "sistema de videoconferència" + +#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:581 +msgid "videoconference room salt" +msgstr "sala videoconferència" + +#: taiga/projects/models.py:159 +msgid "creation template" +msgstr "template de creació" + +#: taiga/projects/models.py:162 +msgid "anonymous permissions" +msgstr "permisos d'anònims" + +#: taiga/projects/models.py:166 +msgid "user permissions" +msgstr "permisos d'usuaris" + +#: taiga/projects/models.py:169 +msgid "is private" +msgstr "es privat" + +#: taiga/projects/models.py:180 +msgid "tags colors" +msgstr "colors de tags" + +#: taiga/projects/models.py:339 +msgid "modules config" +msgstr "configuració de mòdules" + +#: taiga/projects/models.py:358 +msgid "is archived" +msgstr "està arxivat" + +#: taiga/projects/models.py:360 taiga/projects/models.py:422 +#: taiga/projects/models.py:455 taiga/projects/models.py:478 +#: taiga/projects/models.py:505 taiga/projects/models.py:536 +#: taiga/users/models.py:113 +msgid "color" +msgstr "color" + +#: taiga/projects/models.py:362 +msgid "work in progress limit" +msgstr "limit de treball en progrés" + +#: taiga/projects/models.py:393 taiga/userstorage/models.py:31 +msgid "value" +msgstr "valor" + +#: taiga/projects/models.py:567 +msgid "default owner's role" +msgstr "rol d'amo per defecte" + +#: taiga/projects/models.py:583 +msgid "default options" +msgstr "opcions per defecte" + +#: taiga/projects/models.py:584 +msgid "us statuses" +msgstr "status d'històries d'usuari" + +#: taiga/projects/models.py:585 taiga/projects/userstories/models.py:40 +#: taiga/projects/userstories/models.py:72 +msgid "points" +msgstr "punts" + +#: taiga/projects/models.py:586 +msgid "task statuses" +msgstr "status de tasques" + +#: taiga/projects/models.py:587 +msgid "issue statuses" +msgstr "status d'incidències" + +#: taiga/projects/models.py:588 +msgid "issue types" +msgstr "tipus d'incidències" + +#: taiga/projects/models.py:589 +msgid "priorities" +msgstr "prioritats" + +#: taiga/projects/models.py:590 +msgid "severities" +msgstr "severitats" + +#: taiga/projects/models.py:591 +msgid "roles" +msgstr "rols" + +#: taiga/projects/notifications/choices.py:28 +msgid "Not watching" +msgstr "No observant" + +#: taiga/projects/notifications/choices.py:29 +msgid "Watching" +msgstr "Observant" + +#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 +msgid "Ignoring" +msgstr "Ignorant" + +#: taiga/projects/notifications/mixins.py:87 +msgid "watchers" +msgstr "Observadors" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:59 +msgid "created date time" +msgstr "creada data" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:61 +msgid "updated date time" +msgstr "Actualitzada data" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:63 +msgid "history entries" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:66 +msgid "notify users" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/services.py:63 +#: taiga/projects/notifications/services.py:77 +msgid "Notify exists for specified user and project" +msgstr "" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the Wiki Page \"%(page)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Actualizada pàgina de Wiki \"%(page)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the Wiki Page \"%(page)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Creada pàgina de Wiki \"%(page)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the Wiki Page \"%(page)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Borrada pàgina de Wiki \"%(page)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/validators.py:44 +msgid "Watchers contains invalid users" +msgstr "" + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:35 +msgid "The version must be an integer" +msgstr "" + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:56 +msgid "The version is not valid" +msgstr "" + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:72 +msgid "The version doesn't match with the current one" +msgstr "" + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:92 +msgid "version" +msgstr "Versió" + +#: taiga/projects/permissions.py:39 +msgid "You can't leave the project if there are no more owners" +msgstr "No pots deixar el projecte si no hi ha més amos" + +#: taiga/projects/serializers.py:211 +msgid "Email address is already taken" +msgstr "Aquest e-mail ja està en ús" + +#: taiga/projects/serializers.py:223 +msgid "Invalid role for the project" +msgstr "Rol invàlid per al projecte" + +#: taiga/projects/serializers.py:321 +msgid "Total milestones must be major or equal to zero" +msgstr "" + +#: taiga/projects/serializers.py:378 +msgid "Default options" +msgstr "Opcions per defecte" + +#: taiga/projects/serializers.py:379 +msgid "User story's statuses" +msgstr "Estatus d'històries d'usuari" + +#: taiga/projects/serializers.py:380 +msgid "Points" +msgstr "Punts" + +#: taiga/projects/serializers.py:381 +msgid "Task's statuses" +msgstr "Estatus de tasques" + +#: taiga/projects/serializers.py:382 +msgid "Issue's statuses" +msgstr "Estatus d'incidéncies" + +#: taiga/projects/serializers.py:383 +msgid "Issue's types" +msgstr "Tipus d'incidéncies" + +#: taiga/projects/serializers.py:384 +msgid "Priorities" +msgstr "Prioritats" + +#: taiga/projects/serializers.py:385 +msgid "Severities" +msgstr "Severitats" + +#: taiga/projects/serializers.py:386 +msgid "Roles" +msgstr "Rols" + +#: taiga/projects/services/stats.py:72 +msgid "Future sprint" +msgstr "" + +#: taiga/projects/services/stats.py:89 +msgid "Project End" +msgstr "" + +#: taiga/projects/tasks/api.py:58 taiga/projects/tasks/api.py:61 +#: taiga/projects/tasks/api.py:64 taiga/projects/tasks/api.py:67 +msgid "You don't have permissions for add/modify this task." +msgstr "No tens permissos per a afegir/modificar aquesta tasca." + +#: taiga/projects/tasks/models.py:56 +msgid "us order" +msgstr "order d'històries d'usuari" + +#: taiga/projects/tasks/models.py:58 +msgid "taskboard order" +msgstr "ordre de taskboard" + +#: taiga/projects/tasks/models.py:66 +msgid "is iocaine" +msgstr "es iocaina" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:12 +msgid "There's no task with that id" +msgstr "No hi ha cap tasca amb eixe id" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6 +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4 +msgid "someone" +msgstr "algú" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:18 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

And now a few words from the jolly good fellow or sistren
" +"who thought so kindly as to invite you

\n" +"

%(extra)s

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

I ara unes poques paraules del bon company o companya
que ha " +"tingut el bon pensament de convidar-te

\n" +"

%(extra)s

\n" +" " + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:25 +msgid "Accept your invitation to Taiga" +msgstr "Acepta la invitació a Taiga" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:25 +msgid "Accept your invitation" +msgstr "Acepta la invitació" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:26 +msgid "The Taiga Team" +msgstr "El equip de Taiga" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:13 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"And now a few words from the jolly good fellow or sistren who thought so " +"kindly as to invite you:\n" +"\n" +"%(extra)s\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"I ara unes poques paraules del bon company o companya que ha tingut el bon " +"pensament de convidar-te\n" +"\n" +"%(extra)s\n" +" " + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:19 +msgid "Accept your invitation to Taiga following whis link:" +msgstr "Acepta la invitació a Taiga fent click a aquest link:" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:21 +msgid "" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"---\n" +"El equip de Taiga\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[Taiga] Invitation to join to the project '%(project)s'\n" +msgstr "" +"\n" +"[Taiga] Invitació de Taiga per al projecte '%(project)s'\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_notification-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[Taiga] Added to the project '%(project)s'\n" +msgstr "" +"\n" +"[Taiga] Afegit al projecte '%(project)s'\n" + +#. Translators: Name of scrum project template. +#: taiga/projects/translations.py:28 +msgid "Scrum" +msgstr "" + +#. Translators: Description of scrum project template. +#: taiga/projects/translations.py:30 +msgid "" +"The agile product backlog in Scrum is a prioritized features list, " +"containing short descriptions of all functionality desired in the product. " +"When applying Scrum, it's not necessary to start a project with a lengthy, " +"upfront effort to document all requirements. The Scrum product backlog is " +"then allowed to grow and change as more is learned about the product and its " +"customers" +msgstr "" + +#. Translators: Name of kanban project template. +#: taiga/projects/translations.py:33 +msgid "Kanban" +msgstr "" + +#. Translators: Description of kanban project template. +#: taiga/projects/translations.py:35 +msgid "" +"Kanban is a method for managing knowledge work with an emphasis on just-in-" +"time delivery while not overloading the team members. In this approach, the " +"process, from definition of a task to its delivery to the customer, is " +"displayed for participants to see and team members pull work from a queue." +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = undefined) +#: taiga/projects/translations.py:43 +msgid "?" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 0) +#: taiga/projects/translations.py:45 +msgid "0" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 0.5) +#: taiga/projects/translations.py:47 +msgid "1/2" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 1) +#: taiga/projects/translations.py:49 +msgid "1" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 2) +#: taiga/projects/translations.py:51 +msgid "2" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 3) +#: taiga/projects/translations.py:53 +msgid "3" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 5) +#: taiga/projects/translations.py:55 +msgid "5" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 8) +#: taiga/projects/translations.py:57 +msgid "8" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 10) +#: taiga/projects/translations.py:59 +msgid "10" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 13) +#: taiga/projects/translations.py:61 +msgid "13" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 20) +#: taiga/projects/translations.py:63 +msgid "20" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 40) +#: taiga/projects/translations.py:65 +msgid "40" +msgstr "" + +#. Translators: User story status +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:73 taiga/projects/translations.py:96 +#: taiga/projects/translations.py:112 +msgid "New" +msgstr "" + +#. Translators: User story status +#: taiga/projects/translations.py:76 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#. Translators: User story status +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:79 taiga/projects/translations.py:98 +#: taiga/projects/translations.py:114 +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. Translators: User story status +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:82 taiga/projects/translations.py:100 +#: taiga/projects/translations.py:116 +msgid "Ready for test" +msgstr "" + +#. Translators: User story status +#: taiga/projects/translations.py:85 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. Translators: User story status +#: taiga/projects/translations.py:88 +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:102 taiga/projects/translations.py:118 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:104 taiga/projects/translations.py:120 +msgid "Needs Info" +msgstr "" + +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:122 +msgid "Postponed" +msgstr "" + +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:124 +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#. Translators: Issue type +#: taiga/projects/translations.py:132 +msgid "Bug" +msgstr "" + +#. Translators: Issue type +#: taiga/projects/translations.py:134 +msgid "Question" +msgstr "" + +#. Translators: Issue type +#: taiga/projects/translations.py:136 +msgid "Enhancement" +msgstr "" + +#. Translators: Issue priority +#: taiga/projects/translations.py:144 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. Translators: Issue priority +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:146 taiga/projects/translations.py:159 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. Translators: Issue priority +#: taiga/projects/translations.py:148 +msgid "High" +msgstr "" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:155 +msgid "Wishlist" +msgstr "" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:157 +msgid "Minor" +msgstr "" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:161 +msgid "Important" +msgstr "" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:163 +msgid "Critical" +msgstr "" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:170 +msgid "UX" +msgstr "" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:172 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:174 +msgid "Front" +msgstr "" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:176 +msgid "Back" +msgstr "" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:178 +msgid "Product Owner" +msgstr "" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:180 +msgid "Stakeholder" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:172 +#, python-brace-format +msgid "" +"Generating the user story [US #{ref} - {subject}](:us:{ref} \"US #{ref} - " +"{subject}\")" +msgstr "" +"Generant l'història d'usuari [US #{ref} - {subject}](:us:{ref} \"US #{ref} - " +"{subject}\")" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:37 +msgid "role" +msgstr "rol" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:75 +msgid "backlog order" +msgstr "ordre de backlog" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:77 +#: taiga/projects/userstories/models.py:79 +msgid "sprint order" +msgstr "ordre d'sprint" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:87 +msgid "finish date" +msgstr "data de finalització" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:95 +msgid "is client requirement" +msgstr "requeriment de client" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:97 +msgid "is team requirement" +msgstr "requeriment d'equip" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:102 +msgid "generated from issue" +msgstr "generat desde incidéncia" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:28 +msgid "There's no user story with that id" +msgstr "No hi ha cap història d'usuari amb eixe id" + +#: taiga/projects/validators.py:28 +msgid "There's no project with that id" +msgstr "No hi ha cap projecte amb eixe id" + +#: taiga/projects/validators.py:37 +msgid "There's no user story status with that id" +msgstr "No hi ha cap estatis d'història d'usuari amb eixe id" + +#: taiga/projects/validators.py:46 +msgid "There's no task status with that id" +msgstr "No hi ha cap estatus de tasca amb eixe id" + +#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32 +#: taiga/projects/votes/models.py:54 +msgid "Votes" +msgstr "Vots" + +#: taiga/projects/votes/models.py:50 +msgid "votes" +msgstr "vots" + +#: taiga/projects/votes/models.py:53 +msgid "Vote" +msgstr "Vot" + +#: taiga/projects/wiki/api.py:60 +msgid "No content parameter" +msgstr "No hi ha parametre de contingut" + +#: taiga/projects/wiki/api.py:63 +msgid "No project_id parameter" +msgstr "No hi ha parametre de project_id" + +#: taiga/projects/wiki/models.py:36 +msgid "last modifier" +msgstr "últim a modificar" + +#: taiga/projects/wiki/models.py:69 +msgid "href" +msgstr "href" + +#: taiga/users/admin.py:50 +msgid "Personal info" +msgstr "Informació personal" + +#: taiga/users/admin.py:52 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissos" + +#: taiga/users/admin.py:53 +msgid "Important dates" +msgstr "Dates importants" + +#: taiga/users/api.py:105 taiga/users/api.py:112 +msgid "Invalid username or email" +msgstr "Nom d'usuari o email invàlid" + +#: taiga/users/api.py:121 +msgid "Mail sended successful!" +msgstr "Correu enviat satisfactòriament" + +#: taiga/users/api.py:134 taiga/users/api.py:139 +msgid "Token is invalid" +msgstr "Token invàlid" + +#: taiga/users/api.py:160 +msgid "Current password parameter needed" +msgstr "Paràmetre de password actual requerit" + +#: taiga/users/api.py:163 +msgid "New password parameter needed" +msgstr "Paràmetre de password requerit" + +#: taiga/users/api.py:166 +msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" +msgstr "Password invàlid, al menys 6 caràcters requerits" + +#: taiga/users/api.py:169 +msgid "Invalid current password" +msgstr "Password actual invàlid" + +#: taiga/users/api.py:185 +msgid "Incomplete arguments" +msgstr "Arguments incomplets." + +#: taiga/users/api.py:190 +msgid "Invalid image format" +msgstr "Format d'image invàlid" + +#: taiga/users/api.py:243 +msgid "Duplicated email" +msgstr "Email duplicat" + +#: taiga/users/api.py:245 +msgid "Not valid email" +msgstr "Email no vàlid" + +#: taiga/users/api.py:265 taiga/users/api.py:271 +msgid "" +"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" +msgstr "" +"Invàlid. Estás segur que el token es correcte i que no l'has usat abans?" + +#: taiga/users/api.py:298 taiga/users/api.py:306 taiga/users/api.py:309 +msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" +msgstr "Invàlid. Estás segur que el token es correcte?" + +#: taiga/users/models.py:69 +msgid "superuser status" +msgstr "estatus de superusuari" + +#: taiga/users/models.py:70 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" +"Designa que aquest usuari te tots els permisos sense asignarli-los " +"explícitament." + +#: taiga/users/models.py:100 +msgid "username" +msgstr "mot d'usuari" + +#: taiga/users/models.py:101 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters" +msgstr "Requerit. 30 caràcters o menys. Lletres, nombres i caràcters /./-/_" + +#: taiga/users/models.py:104 +msgid "Enter a valid username." +msgstr "Introdueix un nom d'usuari vàlid" + +#: taiga/users/models.py:107 +msgid "active" +msgstr "actiu" + +#: taiga/users/models.py:108 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" +"Designa si aquest usuari ha de se tractac com actiu. Deselecciona açó en " +"lloc de borrar el compte." + +#: taiga/users/models.py:114 +msgid "biography" +msgstr "biografia" + +#: taiga/users/models.py:117 +msgid "photo" +msgstr "foto" + +#: taiga/users/models.py:118 +msgid "date joined" +msgstr "data d'unió" + +#: taiga/users/models.py:120 +msgid "default language" +msgstr "llenguatge per defecte" + +#: taiga/users/models.py:122 +msgid "default timezone" +msgstr "zona horaria per defecte" + +#: taiga/users/models.py:124 +msgid "colorize tags" +msgstr "coloritza tags" + +#: taiga/users/models.py:129 +msgid "email token" +msgstr "token de correu" + +#: taiga/users/models.py:131 +msgid "new email address" +msgstr "nova adreça de correu" + +#: taiga/users/models.py:185 +msgid "permissions" +msgstr "permissos" + +#: taiga/users/serializers.py:59 +msgid "invalid" +msgstr "invàlid" + +#: taiga/users/serializers.py:70 +msgid "Invalid username. Try with a different one." +msgstr "Nom d'usuari invàlid" + +#: taiga/users/services.py:48 taiga/users/services.py:52 +msgid "Username or password does not matches user." +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/change_email-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Change your email

\n" +"

Hello %(full_name)s,
please confirm your email

\n" +" Confirm " +"email\n" +"

You can ignore this message if you did not request.

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/change_email-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(full_name)s, please confirm your email\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"You can ignore this message if you did not request.\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/change_email-subject.jinja:1 +msgid "[Taiga] Change email" +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/password_recovery-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(full_name)s, you asked to recover your password\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"You can ignore this message if you did not request.\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/password_recovery-subject.jinja:1 +msgid "[Taiga] Password recovery" +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:6 +msgid "" +"\n" +" \n" +"

Thank you for registering in Taiga

\n" +"

We hope you enjoy it

\n" +"

We built Taiga because we wanted the project management tool " +"that sits open on our computers all day long, to serve as a continued " +"reminder of why we love to collaborate, code and design.

\n" +"

We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - " +"without forsaking flexibility and power.

\n" +" The taiga Team\n" +" You may remove your account from this service clicking " +"here\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-text.jinja:1 +msgid "" +"\n" +"Thank you for registering in Taiga\n" +"\n" +"We hope you enjoy it\n" +"\n" +"We built Taiga because we wanted the project management tool that sits open " +"on our computers all day long, to serve as a continued reminder of why we " +"love to collaborate, code and design.\n" +"\n" +"We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - without " +"forsaking flexibility and power.\n" +"\n" +"--\n" +"The taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-text.jinja:13 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You may remove your account from this service: %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-subject.jinja:1 +msgid "You've been Taigatized!" +msgstr "" + +#: taiga/users/validators.py:29 +msgid "There's no role with that id" +msgstr "" + +#: taiga/userstorage/api.py:50 +msgid "" +"Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists." +msgstr "" + +#: taiga/userstorage/models.py:30 +msgid "key" +msgstr "" + +#: taiga/webhooks/models.py:28 taiga/webhooks/models.py:38 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: taiga/webhooks/models.py:29 +msgid "secret key" +msgstr "" + +#: taiga/webhooks/models.py:39 +msgid "status code" +msgstr "" + +#: taiga/webhooks/models.py:40 +msgid "request data" +msgstr "" + +#: taiga/webhooks/models.py:41 +msgid "request headers" +msgstr "" + +#: taiga/webhooks/models.py:42 +msgid "response data" +msgstr "" + +#: taiga/webhooks/models.py:43 +msgid "response headers" +msgstr "" + +#: taiga/webhooks/models.py:44 +msgid "duration" +msgstr ""