diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index 076710fa..ea7f3ce6 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -13,6 +13,7 @@ - Now profile timelines only show content about the objects (US/Tasks/Issues/Wiki pages) you are involved. - i18n. - Add polish (pl) translation. + - Add russian (ru) translation. ### Misc - API: Mixin fields 'users', 'members' and 'memberships' in ProjectDetailSerializer. diff --git a/settings/common.py b/settings/common.py index 1799c4b7..26ee9a51 100644 --- a/settings/common.py +++ b/settings/common.py @@ -130,7 +130,7 @@ LANGUAGES = [ #("pt", "Português (Portugal)"), # Portuguese #("pt-br", "Português (Brasil)"), # Brazilian Portuguese #("ro", "Română"), # Romanian - #("ru", "Русский"), # Russian + ("ru", "Русский"), # Russian #("sk", "Slovenčina"), # Slovak #("sl", "Slovenščina"), # Slovenian #("sq", "Shqip"), # Albanian diff --git a/taiga/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 8ed89dce..acebafc2 100644 --- a/taiga/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 11:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 14:06+0000\n" "Last-Translator: Taiga Dev Team \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/" @@ -329,12 +329,12 @@ msgstr "Error d'integritat per argument invàlid o erroni." msgid "Precondition error" msgstr "Precondició errònia." -#: taiga/base/filters.py:74 +#: taiga/base/filters.py:79 msgid "Error in filter params types." msgstr "" -#: taiga/base/filters.py:121 taiga/base/filters.py:210 -#: taiga/base/filters.py:259 +#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:222 +#: taiga/base/filters.py:271 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "" @@ -783,8 +783,8 @@ msgstr "" msgid "The payload is not a valid json" msgstr "El payload no és un arxiu json vàlid" -#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:175 -#: taiga/projects/tasks/api.py:74 taiga/projects/userstories/api.py:87 +#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:134 +#: taiga/projects/tasks/api.py:78 taiga/projects/userstories/api.py:103 msgid "The project doesn't exist" msgstr "El projecte no existeix" @@ -1086,19 +1086,19 @@ msgstr "Administrar valors de projecte" msgid "Admin roles" msgstr "Administrar rols" -#: taiga/projects/api.py:204 +#: taiga/projects/api.py:198 msgid "Not valid template name" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:207 +#: taiga/projects/api.py:201 msgid "Not valid template description" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:475 taiga/projects/serializers.py:261 +#: taiga/projects/api.py:469 taiga/projects/serializers.py:261 msgid "At least one of the user must be an active admin" msgstr "Al menys un del usuaris ha de ser administrador" -#: taiga/projects/api.py:505 +#: taiga/projects/api.py:499 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "No tens permisos per a veure açò." @@ -1368,23 +1368,23 @@ msgstr "nota de bloqueig" msgid "sprint" msgstr "" -#: taiga/projects/issues/api.py:195 +#: taiga/projects/issues/api.py:154 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "No tens permissos per a ficar aquest sprint a aquesta incidència" -#: taiga/projects/issues/api.py:199 +#: taiga/projects/issues/api.py:158 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "No tens permissos per a ficar aquest status a aquesta tasca" -#: taiga/projects/issues/api.py:203 +#: taiga/projects/issues/api.py:162 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "No tens permissos per a ficar aquesta severitat a aquesta tasca" -#: taiga/projects/issues/api.py:207 +#: taiga/projects/issues/api.py:166 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "No tens permissos per a ficar aquesta prioritat a aquesta incidència" -#: taiga/projects/issues/api.py:211 +#: taiga/projects/issues/api.py:170 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "No tens permissos per a ficar aquest tipus a aquesta incidència" @@ -2241,15 +2241,15 @@ msgstr "" msgid "Project End" msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:90 taiga/projects/tasks/api.py:99 +#: taiga/projects/tasks/api.py:94 taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:93 +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:96 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "" @@ -2627,15 +2627,15 @@ msgstr "" msgid "Stakeholder" msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:134 +#: taiga/projects/userstories/api.py:150 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:138 +#: taiga/projects/userstories/api.py:154 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:212 +#: taiga/projects/userstories/api.py:248 #, python-brace-format msgid "" "Generating the user story [US #{ref} - {subject}](:us:{ref} \"US #{ref} - " diff --git a/taiga/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index d54088e0..48eadfb2 100644 --- a/taiga/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 11:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-21 08:47+0000\n" "Last-Translator: Regina \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/" @@ -355,12 +355,12 @@ msgstr "Integritätsfehler wegen falscher oder ungültiger Argumente" msgid "Precondition error" msgstr "Voraussetzungsfehler" -#: taiga/base/filters.py:74 +#: taiga/base/filters.py:79 msgid "Error in filter params types." msgstr "Fehler in Filter Parameter Typen." -#: taiga/base/filters.py:121 taiga/base/filters.py:210 -#: taiga/base/filters.py:259 +#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:222 +#: taiga/base/filters.py:271 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "'project' muss ein Integer-Wert sein." @@ -925,8 +925,8 @@ msgstr "" msgid "The payload is not a valid json" msgstr "Die Nutzlast ist kein gültiges json" -#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:175 -#: taiga/projects/tasks/api.py:74 taiga/projects/userstories/api.py:87 +#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:134 +#: taiga/projects/tasks/api.py:78 taiga/projects/userstories/api.py:103 msgid "The project doesn't exist" msgstr "Das Projekt existiert nicht" @@ -1252,19 +1252,19 @@ msgstr "Administrator Projekt Werte" msgid "Admin roles" msgstr "Administrator-Rollen" -#: taiga/projects/api.py:204 +#: taiga/projects/api.py:198 msgid "Not valid template name" msgstr "Unglültiger Templatename" -#: taiga/projects/api.py:207 +#: taiga/projects/api.py:201 msgid "Not valid template description" msgstr "Ungültige Templatebeschreibung" -#: taiga/projects/api.py:475 taiga/projects/serializers.py:261 +#: taiga/projects/api.py:469 taiga/projects/serializers.py:261 msgid "At least one of the user must be an active admin" msgstr "Mindestens ein Benutzer muss ein aktiver Administrator sein. " -#: taiga/projects/api.py:505 +#: taiga/projects/api.py:499 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für diese Ansicht" @@ -1534,27 +1534,27 @@ msgstr "Blockierungsgrund" msgid "sprint" msgstr "Sprint" -#: taiga/projects/issues/api.py:195 +#: taiga/projects/issues/api.py:154 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "" "Sie haben nicht die Berechtigung, das Ticket auf diesen Sprint zu setzen." -#: taiga/projects/issues/api.py:199 +#: taiga/projects/issues/api.py:158 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "" "Sie haben nicht die Berechtigung, das Ticket auf diesen Status zu setzen. " -#: taiga/projects/issues/api.py:203 +#: taiga/projects/issues/api.py:162 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "" "Sie haben nicht die Berechtigung, das Ticket auf diese Gewichtung zu setzen." -#: taiga/projects/issues/api.py:207 +#: taiga/projects/issues/api.py:166 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "" "Sie haben nicht die Berechtigung, das Ticket auf diese Priorität zu setzen. " -#: taiga/projects/issues/api.py:211 +#: taiga/projects/issues/api.py:170 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung, das Ticket auf diese Art zu setzen." @@ -2691,18 +2691,18 @@ msgstr "Zukünftiger Sprint" msgid "Project End" msgstr "Projektende" -#: taiga/projects/tasks/api.py:90 taiga/projects/tasks/api.py:99 +#: taiga/projects/tasks/api.py:94 taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "" "Sie haben nicht die Berechtigung, diesen Sprint auf diese Aufgabe zu setzen" -#: taiga/projects/tasks/api.py:93 +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "" "Sie haben nicht die Berechtigung, diese User-Story auf diese Aufgabe zu " "setzen" -#: taiga/projects/tasks/api.py:96 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "" @@ -3097,15 +3097,15 @@ msgstr "Projekteigentümer " msgid "Stakeholder" msgstr "Stakeholder" -#: taiga/projects/userstories/api.py:134 +#: taiga/projects/userstories/api.py:150 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:138 +#: taiga/projects/userstories/api.py:154 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:212 +#: taiga/projects/userstories/api.py:248 #, python-brace-format msgid "" "Generating the user story [US #{ref} - {subject}](:us:{ref} \"US #{ref} - " diff --git a/taiga/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 5c250211..b05f8874 100644 --- a/taiga/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 11:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-25 20:09+0100\n" "Last-Translator: Taiga Dev Team \n" "Language-Team: Taiga Dev Team \n" @@ -321,12 +321,12 @@ msgstr "" msgid "Precondition error" msgstr "" -#: taiga/base/filters.py:74 +#: taiga/base/filters.py:79 msgid "Error in filter params types." msgstr "" -#: taiga/base/filters.py:121 taiga/base/filters.py:210 -#: taiga/base/filters.py:259 +#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:222 +#: taiga/base/filters.py:271 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "" @@ -756,8 +756,8 @@ msgstr "" msgid "The payload is not a valid json" msgstr "" -#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:175 -#: taiga/projects/tasks/api.py:74 taiga/projects/userstories/api.py:87 +#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:134 +#: taiga/projects/tasks/api.py:78 taiga/projects/userstories/api.py:103 msgid "The project doesn't exist" msgstr "" @@ -1059,19 +1059,19 @@ msgstr "" msgid "Admin roles" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:204 +#: taiga/projects/api.py:198 msgid "Not valid template name" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:207 +#: taiga/projects/api.py:201 msgid "Not valid template description" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:475 taiga/projects/serializers.py:261 +#: taiga/projects/api.py:469 taiga/projects/serializers.py:261 msgid "At least one of the user must be an active admin" msgstr "" -#: taiga/projects/api.py:505 +#: taiga/projects/api.py:499 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "" @@ -1341,23 +1341,23 @@ msgstr "" msgid "sprint" msgstr "" -#: taiga/projects/issues/api.py:195 +#: taiga/projects/issues/api.py:154 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "" -#: taiga/projects/issues/api.py:199 +#: taiga/projects/issues/api.py:158 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "" -#: taiga/projects/issues/api.py:203 +#: taiga/projects/issues/api.py:162 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "" -#: taiga/projects/issues/api.py:207 +#: taiga/projects/issues/api.py:166 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "" -#: taiga/projects/issues/api.py:211 +#: taiga/projects/issues/api.py:170 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "" @@ -2208,15 +2208,15 @@ msgstr "" msgid "Project End" msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:90 taiga/projects/tasks/api.py:99 +#: taiga/projects/tasks/api.py:94 taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:93 +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:96 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "" @@ -2576,15 +2576,15 @@ msgstr "" msgid "Stakeholder" msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:134 +#: taiga/projects/userstories/api.py:150 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:138 +#: taiga/projects/userstories/api.py:154 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:212 +#: taiga/projects/userstories/api.py:248 #, python-brace-format msgid "" "Generating the user story [US #{ref} - {subject}](:us:{ref} \"US #{ref} - " diff --git a/taiga/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 1a86b943..ce90b2a1 100644 --- a/taiga/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 11:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 14:16+0000\n" "Last-Translator: David Barragán \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/" @@ -345,12 +345,12 @@ msgstr "Error de integridad por argumentos incorrectos o inválidos" msgid "Precondition error" msgstr "Error por incumplimiento de precondición" -#: taiga/base/filters.py:74 +#: taiga/base/filters.py:79 msgid "Error in filter params types." msgstr "Error en los típos de parámetros de filtrado" -#: taiga/base/filters.py:121 taiga/base/filters.py:210 -#: taiga/base/filters.py:259 +#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:222 +#: taiga/base/filters.py:271 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "'project' debe ser un valor entero." @@ -908,8 +908,8 @@ msgstr "" msgid "The payload is not a valid json" msgstr "El payload no es un json válido" -#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:175 -#: taiga/projects/tasks/api.py:74 taiga/projects/userstories/api.py:87 +#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:134 +#: taiga/projects/tasks/api.py:78 taiga/projects/userstories/api.py:103 msgid "The project doesn't exist" msgstr "El proyecto no existe" @@ -1252,19 +1252,19 @@ msgstr "Administrar valores de proyecto" msgid "Admin roles" msgstr "Administrar roles" -#: taiga/projects/api.py:204 +#: taiga/projects/api.py:198 msgid "Not valid template name" msgstr "Nombre de plantilla invalido" -#: taiga/projects/api.py:207 +#: taiga/projects/api.py:201 msgid "Not valid template description" msgstr "Descripción de plantilla invalida" -#: taiga/projects/api.py:475 taiga/projects/serializers.py:261 +#: taiga/projects/api.py:469 taiga/projects/serializers.py:261 msgid "At least one of the user must be an active admin" msgstr "Al menos uno de los usuario debe ser un administrador." -#: taiga/projects/api.py:505 +#: taiga/projects/api.py:499 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "No tienes suficientes permisos para ver esto." @@ -1534,23 +1534,23 @@ msgstr "nota de bloqueo" msgid "sprint" msgstr "sprint" -#: taiga/projects/issues/api.py:195 +#: taiga/projects/issues/api.py:154 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "No tienes permisos para asignar un sprint a esta petición." -#: taiga/projects/issues/api.py:199 +#: taiga/projects/issues/api.py:158 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "No tienes permisos para asignar un estado a esta petición." -#: taiga/projects/issues/api.py:203 +#: taiga/projects/issues/api.py:162 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "No tienes permisos para establecer la gravedad de esta petición." -#: taiga/projects/issues/api.py:207 +#: taiga/projects/issues/api.py:166 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "No tienes permiso para establecer la prioridad de esta petición." -#: taiga/projects/issues/api.py:211 +#: taiga/projects/issues/api.py:170 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "No tienes permiso para establecer el tipo de esta petición." @@ -2641,15 +2641,15 @@ msgstr "Sprint futuro" msgid "Project End" msgstr "Final de proyecto" -#: taiga/projects/tasks/api.py:90 taiga/projects/tasks/api.py:99 +#: taiga/projects/tasks/api.py:94 taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "No tienes permisos para asignar este sprint a esta tarea." -#: taiga/projects/tasks/api.py:93 +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "No tienes permisos para asignar esta historia a esta tarea." -#: taiga/projects/tasks/api.py:96 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "No tienes permisos para asignar este estado a esta tarea." @@ -3061,17 +3061,17 @@ msgstr "Product Owner" msgid "Stakeholder" msgstr "Stakeholder" -#: taiga/projects/userstories/api.py:134 +#: taiga/projects/userstories/api.py:150 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "" "No tienes permisos para asignar este sprint a esta historia de usuario." -#: taiga/projects/userstories/api.py:138 +#: taiga/projects/userstories/api.py:154 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "" "No tienes permisos para asignar este estado a esta historia de usuario." -#: taiga/projects/userstories/api.py:212 +#: taiga/projects/userstories/api.py:248 #, python-brace-format msgid "" "Generating the user story [US #{ref} - {subject}](:us:{ref} \"US #{ref} - " diff --git a/taiga/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index d2c0033a..be5f7ffb 100644 --- a/taiga/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 11:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 14:06+0000\n" "Last-Translator: Taiga Dev Team \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/" @@ -331,12 +331,12 @@ msgstr "Integrity Error for wrong or invalid arguments" msgid "Precondition error" msgstr "Precondition error" -#: taiga/base/filters.py:74 +#: taiga/base/filters.py:79 msgid "Error in filter params types." msgstr "Error in filter params types." -#: taiga/base/filters.py:121 taiga/base/filters.py:210 -#: taiga/base/filters.py:259 +#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:222 +#: taiga/base/filters.py:271 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "'project' must be an integer value." @@ -894,8 +894,8 @@ msgstr "" msgid "The payload is not a valid json" msgstr "The payload is not a valid json" -#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:175 -#: taiga/projects/tasks/api.py:74 taiga/projects/userstories/api.py:87 +#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:134 +#: taiga/projects/tasks/api.py:78 taiga/projects/userstories/api.py:103 msgid "The project doesn't exist" msgstr "Projektia ei löydy" @@ -1215,19 +1215,19 @@ msgstr "Hallinnoi projektin arvoja" msgid "Admin roles" msgstr "Hallinnoi rooleja" -#: taiga/projects/api.py:204 +#: taiga/projects/api.py:198 msgid "Not valid template name" msgstr "Virheellinen mallipohjan nimi" -#: taiga/projects/api.py:207 +#: taiga/projects/api.py:201 msgid "Not valid template description" msgstr "Virheellinen mallipohjan kuvaus" -#: taiga/projects/api.py:475 taiga/projects/serializers.py:261 +#: taiga/projects/api.py:469 taiga/projects/serializers.py:261 msgid "At least one of the user must be an active admin" msgstr "Vähintään yhden käyttäjän pitää olla aktiivinen ylläpitäjä" -#: taiga/projects/api.py:505 +#: taiga/projects/api.py:499 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä tätä." @@ -1497,23 +1497,23 @@ msgstr "suljettu muistiinpano" msgid "sprint" msgstr "" -#: taiga/projects/issues/api.py:195 +#: taiga/projects/issues/api.py:154 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia laittaa kierrosta tälle pyynnölle." -#: taiga/projects/issues/api.py:199 +#: taiga/projects/issues/api.py:158 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa statusta tälle pyyntö." -#: taiga/projects/issues/api.py:203 +#: taiga/projects/issues/api.py:162 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa vakavuutta tälle pyynnölle." -#: taiga/projects/issues/api.py:207 +#: taiga/projects/issues/api.py:166 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa kiireellisyyttä tälle pyynnölle." -#: taiga/projects/issues/api.py:211 +#: taiga/projects/issues/api.py:170 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa tyyppiä tälle pyyntö." @@ -2610,15 +2610,15 @@ msgstr "Tuleva kierros" msgid "Project End" msgstr "Projektin loppu" -#: taiga/projects/tasks/api.py:90 taiga/projects/tasks/api.py:99 +#: taiga/projects/tasks/api.py:94 taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:93 +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:96 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "" @@ -3027,15 +3027,15 @@ msgstr "Tuoteomistaja" msgid "Stakeholder" msgstr "Sidosryhmä" -#: taiga/projects/userstories/api.py:134 +#: taiga/projects/userstories/api.py:150 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:138 +#: taiga/projects/userstories/api.py:154 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:212 +#: taiga/projects/userstories/api.py:248 #, python-brace-format msgid "" "Generating the user story [US #{ref} - {subject}](:us:{ref} \"US #{ref} - " diff --git a/taiga/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 0cb822b2..82f0e823 100644 --- a/taiga/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 11:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-21 06:58+0000\n" "Last-Translator: Djyp Forest Fortin \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/" @@ -353,12 +353,12 @@ msgstr "Erreur d'intégrité ou arguments invalides" msgid "Precondition error" msgstr "Erreur de précondition" -#: taiga/base/filters.py:74 +#: taiga/base/filters.py:79 msgid "Error in filter params types." msgstr "Erreur dans les types de paramètres de filtres" -#: taiga/base/filters.py:121 taiga/base/filters.py:210 -#: taiga/base/filters.py:259 +#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:222 +#: taiga/base/filters.py:271 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "'project' doit être une valeur entière." @@ -880,8 +880,8 @@ msgstr "" msgid "The payload is not a valid json" msgstr "Le payload n'est pas un json valide" -#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:175 -#: taiga/projects/tasks/api.py:74 taiga/projects/userstories/api.py:87 +#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:134 +#: taiga/projects/tasks/api.py:78 taiga/projects/userstories/api.py:103 msgid "The project doesn't exist" msgstr "Le projet n'existe pas" @@ -1186,19 +1186,19 @@ msgstr "Administrer les paramètres du projet" msgid "Admin roles" msgstr "Administrer les rôles" -#: taiga/projects/api.py:204 +#: taiga/projects/api.py:198 msgid "Not valid template name" msgstr "Nom de modèle non valide" -#: taiga/projects/api.py:207 +#: taiga/projects/api.py:201 msgid "Not valid template description" msgstr "Description du modèle non valide" -#: taiga/projects/api.py:475 taiga/projects/serializers.py:261 +#: taiga/projects/api.py:469 taiga/projects/serializers.py:261 msgid "At least one of the user must be an active admin" msgstr "Au moins un utilisateur doit être un administrateur actif" -#: taiga/projects/api.py:505 +#: taiga/projects/api.py:499 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour consulter cet élément" @@ -1468,23 +1468,23 @@ msgstr "note bloquée" msgid "sprint" msgstr "sprint" -#: taiga/projects/issues/api.py:195 +#: taiga/projects/issues/api.py:154 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter ce sprint à ce problème." -#: taiga/projects/issues/api.py:199 +#: taiga/projects/issues/api.py:158 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter ce statut à ce problème." -#: taiga/projects/issues/api.py:203 +#: taiga/projects/issues/api.py:162 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter cette sévérité à ce problème." -#: taiga/projects/issues/api.py:207 +#: taiga/projects/issues/api.py:166 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter cette priorité à ce problème." -#: taiga/projects/issues/api.py:211 +#: taiga/projects/issues/api.py:170 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter ce type à ce problème." @@ -2354,15 +2354,15 @@ msgstr "Sprint futurs" msgid "Project End" msgstr "Fin du projet" -#: taiga/projects/tasks/api.py:90 taiga/projects/tasks/api.py:99 +#: taiga/projects/tasks/api.py:94 taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:93 +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:96 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "" @@ -2759,15 +2759,15 @@ msgstr "Product Owner" msgid "Stakeholder" msgstr "Participant" -#: taiga/projects/userstories/api.py:134 +#: taiga/projects/userstories/api.py:150 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:138 +#: taiga/projects/userstories/api.py:154 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:212 +#: taiga/projects/userstories/api.py:248 #, python-brace-format msgid "" "Generating the user story [US #{ref} - {subject}](:us:{ref} \"US #{ref} - " diff --git a/taiga/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index b37c7ec8..2f7b9cd0 100644 --- a/taiga/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 11:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-06 14:06+0000\n" "Last-Translator: Taiga Dev Team \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/" @@ -341,12 +341,12 @@ msgstr "Integriteitsfout voor verkeerde of ongeldige argumenten" msgid "Precondition error" msgstr "Preconditie fout" -#: taiga/base/filters.py:74 +#: taiga/base/filters.py:79 msgid "Error in filter params types." msgstr "Fout in filter params types." -#: taiga/base/filters.py:121 taiga/base/filters.py:210 -#: taiga/base/filters.py:259 +#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:222 +#: taiga/base/filters.py:271 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "'project' moet een integer waarde zijn." @@ -843,8 +843,8 @@ msgstr "" msgid "The payload is not a valid json" msgstr "De payload is geen geldige json" -#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:175 -#: taiga/projects/tasks/api.py:74 taiga/projects/userstories/api.py:87 +#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:134 +#: taiga/projects/tasks/api.py:78 taiga/projects/userstories/api.py:103 msgid "The project doesn't exist" msgstr "Het project bestaat niet" @@ -1149,19 +1149,19 @@ msgstr "Admin project waarden" msgid "Admin roles" msgstr "Admin rollen" -#: taiga/projects/api.py:204 +#: taiga/projects/api.py:198 msgid "Not valid template name" msgstr "Ongeldige template naam" -#: taiga/projects/api.py:207 +#: taiga/projects/api.py:201 msgid "Not valid template description" msgstr "Ongeldige template omschrijving" -#: taiga/projects/api.py:475 taiga/projects/serializers.py:261 +#: taiga/projects/api.py:469 taiga/projects/serializers.py:261 msgid "At least one of the user must be an active admin" msgstr "Minstens één van de gebruikers moet een active admin zijn" -#: taiga/projects/api.py:505 +#: taiga/projects/api.py:499 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "Je hebt geen toestamming om dat te bekijken." @@ -1431,25 +1431,25 @@ msgstr "geblokkeerde notitie" msgid "sprint" msgstr "" -#: taiga/projects/issues/api.py:195 +#: taiga/projects/issues/api.py:154 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze sprint op deze issue te zetten." -#: taiga/projects/issues/api.py:199 +#: taiga/projects/issues/api.py:158 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze status toe te kennen aan dze issue." -#: taiga/projects/issues/api.py:203 +#: taiga/projects/issues/api.py:162 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "" "Je hebt geen toestemming om dit ernstniveau toe te kennen aan deze issue." -#: taiga/projects/issues/api.py:207 +#: taiga/projects/issues/api.py:166 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "" "Je hebt geen toestemming om deze prioriteit toe te kennen aan deze issue." -#: taiga/projects/issues/api.py:211 +#: taiga/projects/issues/api.py:170 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit type toe te kennen aan deze issue." @@ -2330,15 +2330,15 @@ msgstr "Toekomstige sprint" msgid "Project End" msgstr "Project einde" -#: taiga/projects/tasks/api.py:90 taiga/projects/tasks/api.py:99 +#: taiga/projects/tasks/api.py:94 taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:93 +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "" -#: taiga/projects/tasks/api.py:96 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "" @@ -2722,15 +2722,15 @@ msgstr "Product Owner" msgid "Stakeholder" msgstr "Stakeholder" -#: taiga/projects/userstories/api.py:134 +#: taiga/projects/userstories/api.py:150 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:138 +#: taiga/projects/userstories/api.py:154 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "" -#: taiga/projects/userstories/api.py:212 +#: taiga/projects/userstories/api.py:248 #, python-brace-format msgid "" "Generating the user story [US #{ref} - {subject}](:us:{ref} \"US #{ref} - " diff --git a/taiga/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 54f55ac7..1fedd7a1 100644 --- a/taiga/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 11:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-26 13:15+0000\n" "Last-Translator: Konrad Krawczuk \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/" @@ -334,12 +334,12 @@ msgstr "Błąd integralności dla błędnych lub nieprawidłowych argumentów" msgid "Precondition error" msgstr "Błąd warunków wstępnych" -#: taiga/base/filters.py:74 +#: taiga/base/filters.py:79 msgid "Error in filter params types." msgstr "Błąd w parametrach typów filtrów." -#: taiga/base/filters.py:121 taiga/base/filters.py:210 -#: taiga/base/filters.py:259 +#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:222 +#: taiga/base/filters.py:271 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "'project' musi być wartością typu int." @@ -909,8 +909,8 @@ msgstr "" msgid "The payload is not a valid json" msgstr "Źródło nie jest prawidłowym plikiem json" -#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:175 -#: taiga/projects/tasks/api.py:74 taiga/projects/userstories/api.py:87 +#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:134 +#: taiga/projects/tasks/api.py:78 taiga/projects/userstories/api.py:103 msgid "The project doesn't exist" msgstr "Projekt nie istnieje" @@ -1255,19 +1255,19 @@ msgstr "Administruj wartościami projektu" msgid "Admin roles" msgstr "Administruj rolami" -#: taiga/projects/api.py:204 +#: taiga/projects/api.py:198 msgid "Not valid template name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa szablonu" -#: taiga/projects/api.py:207 +#: taiga/projects/api.py:201 msgid "Not valid template description" msgstr "Nieprawidłowy opis szablonu" -#: taiga/projects/api.py:475 taiga/projects/serializers.py:261 +#: taiga/projects/api.py:469 taiga/projects/serializers.py:261 msgid "At least one of the user must be an active admin" msgstr "Przynajmniej jeden użytkownik musi być aktywnym Administratorem" -#: taiga/projects/api.py:505 +#: taiga/projects/api.py:499 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "Nie masz uprawnień by to zobaczyć." @@ -1537,23 +1537,23 @@ msgstr "zaglokowana notatka" msgid "sprint" msgstr "sprint" -#: taiga/projects/issues/api.py:195 +#: taiga/projects/issues/api.py:154 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "Nie masz uprawnień do połączenia tego zgłoszenia ze sprintem." -#: taiga/projects/issues/api.py:199 +#: taiga/projects/issues/api.py:158 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "Nie masz uprawnień do ustawienia statusu dla tego zgłoszenia." -#: taiga/projects/issues/api.py:203 +#: taiga/projects/issues/api.py:162 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "Nie masz uprawnień do ustawienia rygoru dla tego zgłoszenia." -#: taiga/projects/issues/api.py:207 +#: taiga/projects/issues/api.py:166 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "Nie masz uprawnień do ustawienia priorytetu dla tego zgłoszenia." -#: taiga/projects/issues/api.py:211 +#: taiga/projects/issues/api.py:170 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "Nie masz uprawnień do ustawienia typu dla tego zgłoszenia." @@ -2665,16 +2665,16 @@ msgstr "Przyszły sprint" msgid "Project End" msgstr "Zakończenie projektu" -#: taiga/projects/tasks/api.py:90 taiga/projects/tasks/api.py:99 +#: taiga/projects/tasks/api.py:94 taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "Nie masz uprawnień do ustawiania sprintu dla tego zadania." -#: taiga/projects/tasks/api.py:93 +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "" "Nie masz uprawnień do ustawiania historyjki użytkownika dla tego zadania" -#: taiga/projects/tasks/api.py:96 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "Nie masz uprawnień do ustawiania statusu dla tego zadania" @@ -3085,17 +3085,17 @@ msgstr "Właściciel produktu" msgid "Stakeholder" msgstr "Interesariusz" -#: taiga/projects/userstories/api.py:134 +#: taiga/projects/userstories/api.py:150 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "" "Nie masz uprawnień do ustawiania sprintu dla tej historyjki użytkownika." -#: taiga/projects/userstories/api.py:138 +#: taiga/projects/userstories/api.py:154 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "" "Nie masz uprawnień do ustawiania statusu do tej historyjki użytkownika." -#: taiga/projects/userstories/api.py:212 +#: taiga/projects/userstories/api.py:248 #, python-brace-format msgid "" "Generating the user story [US #{ref} - {subject}](:us:{ref} \"US #{ref} - " diff --git a/taiga/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..99cc19e8 --- /dev/null +++ b/taiga/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,3476 @@ +# taiga-back.taiga. +# Copyright (C) 2015 Taiga Dev Team +# This file is distributed under the same license as the taiga-back package. +# +# Translators: +# Dmitry Vinokurov , 2015 +# Марат , 2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: taiga-back\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 11:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-01 02:52+0000\n" +"Last-Translator: Марат \n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/taiga-back/" +"language/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" +"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#: taiga/auth/api.py:99 +msgid "Public register is disabled." +msgstr "Публичная регистрация отключена." + +#: taiga/auth/api.py:132 +msgid "invalid register type" +msgstr "неправильный тип регистра" + +#: taiga/auth/api.py:145 +msgid "invalid login type" +msgstr "неправильный тип логина" + +#: taiga/auth/serializers.py:34 taiga/users/serializers.py:58 +msgid "invalid username" +msgstr "неправильное имя пользователя" + +#: taiga/auth/serializers.py:39 taiga/users/serializers.py:64 +msgid "" +"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'" +msgstr "Обязательно. 255 символов или меньше. Буквы, числа и символы /./-/_ '" + +#: taiga/auth/services.py:75 +msgid "Username is already in use." +msgstr "Это имя пользователя уже используется" + +#: taiga/auth/services.py:78 +msgid "Email is already in use." +msgstr "Этот адрес почты уже используется." + +#: taiga/auth/services.py:94 +msgid "Token not matches any valid invitation." +msgstr "Идентификатор не подходит ни под одно корректное приглашение." + +#: taiga/auth/services.py:122 +msgid "User is already registered." +msgstr "Пользователь уже зарегистрирован." + +#: taiga/auth/services.py:146 +msgid "Membership with user is already exists." +msgstr "Членство с этим пользователем уже существует." + +#: taiga/auth/services.py:172 +msgid "Error on creating new user." +msgstr "Ошибка при создании нового пользователя." + +#: taiga/auth/tokens.py:47 taiga/auth/tokens.py:54 +msgid "Invalid token" +msgstr "Неверный идентификатор" + +#: taiga/base/api/fields.py:268 +msgid "This field is required." +msgstr "Это поле обязательно." + +#: taiga/base/api/fields.py:269 taiga/base/api/relations.py:311 +msgid "Invalid value." +msgstr "Неправильное значение." + +#: taiga/base/api/fields.py:453 +#, python-format +msgid "'%s' value must be either True or False." +msgstr "значение '%s' должно быть True - верно - или False - ложно." + +#: taiga/base/api/fields.py:517 +msgid "" +"Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." +msgstr "" +"Введите корректное 'ссылочное имя' состоящее из букв, чисел, подчёркиваний и " +"дефисов." + +#: taiga/base/api/fields.py:532 +#, python-format +msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." +msgstr "" +"Выберите правильное значение. %(value)s не является одним из доступных " +"значений." + +#: taiga/base/api/fields.py:595 +msgid "Enter a valid email address." +msgstr "Введите правильный адрес email." + +#: taiga/base/api/fields.py:637 +#, python-format +msgid "Date has wrong format. Use one of these formats instead: %s" +msgstr "Дата имеет неверный формат. Воспользуйтесь одним из этих форматов: %s" + +#: taiga/base/api/fields.py:701 +#, python-format +msgid "Datetime has wrong format. Use one of these formats instead: %s" +msgstr "" +"Дата и время имеют неправильный формат. Воспользуйтесь одним из этих " +"форматов: %s" + +#: taiga/base/api/fields.py:771 +#, python-format +msgid "Time has wrong format. Use one of these formats instead: %s" +msgstr "" +"Время имеет неправильный формат. Воспользуйтесь одним из этих форматов: %s" + +#: taiga/base/api/fields.py:828 +msgid "Enter a whole number." +msgstr "Введите целое число." + +#: taiga/base/api/fields.py:829 taiga/base/api/fields.py:882 +#, python-format +msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Убедитесь, что это значение меньше или равно %(limit_value)s." + +#: taiga/base/api/fields.py:830 taiga/base/api/fields.py:883 +#, python-format +msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." +msgstr "Убедитесь, что это значение больше или равно %(limit_value)s." + +#: taiga/base/api/fields.py:860 +#, python-format +msgid "\"%s\" value must be a float." +msgstr "\"%s\" значение должно быть числом с плавающей точкой." + +#: taiga/base/api/fields.py:881 +msgid "Enter a number." +msgstr "Введите число." + +#: taiga/base/api/fields.py:884 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits in total." +msgstr "Убедитесь, что здесь всего не больше %s цифр." + +#: taiga/base/api/fields.py:885 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s decimal places." +msgstr "Убедитесь, что здесь не больше %s цифр после точкой." + +#: taiga/base/api/fields.py:886 +#, python-format +msgid "Ensure that there are no more than %s digits before the decimal point." +msgstr "Убедитесь, что здесь не больше %s цифр перед точкой." + +#: taiga/base/api/fields.py:953 +msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." +msgstr "Файл не был отправлен. Проверьте тип кодировки на форме." + +#: taiga/base/api/fields.py:954 +msgid "No file was submitted." +msgstr "Файл не был отправлен." + +#: taiga/base/api/fields.py:955 +msgid "The submitted file is empty." +msgstr "Отправленный файл пуст." + +#: taiga/base/api/fields.py:956 +#, python-format +msgid "" +"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." +msgstr "" +"Убедитесь, что имя этого файла имеет не больше %(max)d букв (сейчас - " +"%(length)d)." + +#: taiga/base/api/fields.py:957 +msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." +msgstr "Пожалуйста, или отправьте файл, или снимите флажок." + +#: taiga/base/api/fields.py:997 +msgid "" +"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " +"corrupted image." +msgstr "" +"Загрузите корректное изображение. Файл, который вы загрузили - либо не " +"изображение, либо не корректное изображение." + +#: taiga/base/api/pagination.py:115 +msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int." +msgstr "Страница не является 'последней' и не может быть приведена к int." + +#: taiga/base/api/pagination.py:119 +#, python-format +msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" +msgstr "Неправильная страница (%(page_number)s): %(message)s" + +#: taiga/base/api/permissions.py:61 +msgid "Invalid permission definition." +msgstr "Неправильное определение разрешения" + +#: taiga/base/api/relations.py:221 +#, python-format +msgid "Invalid pk '%s' - object does not exist." +msgstr "Неправильное значение ключа '%s' - объект не существует." + +#: taiga/base/api/relations.py:222 +#, python-format +msgid "Incorrect type. Expected pk value, received %s." +msgstr "Неверный тип. Ожидалось значение ключа, пришло %s." + +#: taiga/base/api/relations.py:310 +#, python-format +msgid "Object with %s=%s does not exist." +msgstr "Объект с %s=%s не существует." + +#: taiga/base/api/relations.py:346 +msgid "Invalid hyperlink - No URL match" +msgstr "Неправильная гиперссылка - нет подходящего URL" + +#: taiga/base/api/relations.py:347 +msgid "Invalid hyperlink - Incorrect URL match" +msgstr "Неправильная гиперссылка - URL не подходит" + +#: taiga/base/api/relations.py:348 +msgid "Invalid hyperlink due to configuration error" +msgstr "Неправильная гиперссылка из-за ошибки конфигурации" + +#: taiga/base/api/relations.py:349 +msgid "Invalid hyperlink - object does not exist." +msgstr "Неправильная ссылка - объект не существует." + +#: taiga/base/api/relations.py:350 +#, python-format +msgid "Incorrect type. Expected url string, received %s." +msgstr "Неверный тип. Ожидалась строка URL, получено %s." + +#: taiga/base/api/serializers.py:296 +msgid "Invalid data" +msgstr "Неправильные данные." + +#: taiga/base/api/serializers.py:388 +msgid "No input provided" +msgstr "Ввод отсутствует" + +#: taiga/base/api/serializers.py:548 +msgid "Cannot create a new item, only existing items may be updated." +msgstr "" +"Нельзя создать новые объект, только существующие объекты могут быть изменены." + +#: taiga/base/api/serializers.py:559 +msgid "Expected a list of items." +msgstr "Ожидался список объектов." + +#: taiga/base/api/views.py:100 +msgid "Not found" +msgstr "Не найдено" + +#: taiga/base/api/views.py:103 +msgid "Permission denied" +msgstr "Доступ запрещён" + +#: taiga/base/api/views.py:451 +msgid "Server application error" +msgstr "Ошибка приложения на сервере" + +#: taiga/base/connectors/exceptions.py:24 +msgid "Connection error." +msgstr "Ошибка соединения." + +#: taiga/base/exceptions.py:53 +msgid "Malformed request." +msgstr "Неверное сформированный запрос." + +#: taiga/base/exceptions.py:58 +msgid "Incorrect authentication credentials." +msgstr "Неверные данные для аутентификации." + +#: taiga/base/exceptions.py:63 +msgid "Authentication credentials were not provided." +msgstr "Данные для аутентификации не предоставлены." + +#: taiga/base/exceptions.py:68 +msgid "You do not have permission to perform this action." +msgstr "У вас нет разрешения для этого действия." + +#: taiga/base/exceptions.py:73 +#, python-format +msgid "Method '%s' not allowed." +msgstr "Метод '%s' не разрешён." + +#: taiga/base/exceptions.py:81 +msgid "Could not satisfy the request's Accept header" +msgstr "Не удалось соответствовать заголовку принятия для этого запроса" + +#: taiga/base/exceptions.py:90 +#, python-format +msgid "Unsupported media type '%s' in request." +msgstr "Не поддерживаемый тип медиа '%s' в запросе." + +#: taiga/base/exceptions.py:98 +msgid "Request was throttled." +msgstr "Запрос был замят" + +#: taiga/base/exceptions.py:99 +#, python-format +msgid "Expected available in %d second%s." +msgstr "Будет доступно в течение %d секунд%s." + +#: taiga/base/exceptions.py:113 +msgid "Unexpected error" +msgstr "Неожиданная ошибка" + +#: taiga/base/exceptions.py:125 +msgid "Not found." +msgstr "Не найдено." + +#: taiga/base/exceptions.py:130 +msgid "Method not supported for this endpoint." +msgstr "Метод не поддерживается с этого конца." + +#: taiga/base/exceptions.py:138 taiga/base/exceptions.py:146 +msgid "Wrong arguments." +msgstr "Неправильные аргументы." + +#: taiga/base/exceptions.py:150 +msgid "Data validation error" +msgstr "Ошибка при проверке данных" + +#: taiga/base/exceptions.py:162 +msgid "Integrity Error for wrong or invalid arguments" +msgstr "Ошибка целостности из-за неправильных параметров" + +#: taiga/base/exceptions.py:169 +msgid "Precondition error" +msgstr "Ошибка предусловия" + +#: taiga/base/filters.py:79 +msgid "Error in filter params types." +msgstr "Ошибка в типах фильтров для параметров." + +#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:222 +#: taiga/base/filters.py:271 +msgid "'project' must be an integer value." +msgstr "'project' должно быть целым значением." + +#: taiga/base/tags.py:25 +msgid "tags" +msgstr "тэги" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:6 +msgid "Taiga" +msgstr "Taiga" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:406 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:380 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:442 +msgid "Follow us on Twitter" +msgstr "Следите за нами в Twitter" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:406 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:380 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:442 +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:407 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:381 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:443 +msgid "Get the code on GitHub" +msgstr "Скачайте код на GitHub" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:407 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:381 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:443 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:408 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:382 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:444 +msgid "Visit our website" +msgstr "Посетите наш вебсайт" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:408 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:382 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:444 +msgid "Taiga.io" +msgstr "Taiga.io" + +#: taiga/base/templates/emails/base-body-html.jinja:423 +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:397 +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:459 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Taiga Support:\n" +" %(support_url)s\n" +"
\n" +" Contact us:\n" +" \n" +" %(support_email)s\n" +" \n" +"
\n" +" Mailing list:\n" +" \n" +" %(mailing_list_url)s\n" +" \n" +" " +msgstr "" +"\n" +" ПоддержкаTaiga:\n" +" %(support_url)s\n" +"
\n" +" Свяжитесь с нами:" +"\n" +"
\n" +" %(support_email)s\n" +" \n" +"
\n" +" Рассылка:\n" +" \n" +" %(mailing_list_url)s\n" +" \n" +" " + +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:6 +msgid "You have been Taigatized" +msgstr "Тайга поимела вас" + +#: taiga/base/templates/emails/hero-body-html.jinja:359 +msgid "" +"\n" +"

You have been Taigatized!" +"

\n" +"

Welcome to Taiga, an Open " +"Source, Agile Project Management Tool

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Тайга поимела вас!

\n" +"

Добро пожаловать в Taiga " +"- инструмент с открытым исходным кодом для управления проектами в стиле " +"Agile

\n" +" " + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:6 +msgid "[Taiga] Updates" +msgstr "[Taiga] Обновления" + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:417 +msgid "Updates" +msgstr "Обновления" + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-html.jinja:423 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

comment:" +"

\n" +"

" +"%(comment)s

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

комментарий:" +"

\n" +"

" +"%(comment)s

\n" +" " + +#: taiga/base/templates/emails/updates-body-text.jinja:6 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Comment: %(comment)s\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Комментарий: %(comment)s\n" +" " + +#: taiga/export_import/api.py:103 +msgid "We needed at least one role" +msgstr "Нам была нужна хотя бы одна роль" + +#: taiga/export_import/api.py:197 +msgid "Needed dump file" +msgstr "Нужен свалочный файл" + +#: taiga/export_import/api.py:204 +msgid "Invalid dump format" +msgstr "Неправильный формат для свалки" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:96 +msgid "error importing project data" +msgstr "ошибка импорта данных по проекту" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:109 +msgid "error importing lists of project attributes" +msgstr "ошибка импорта списка атрибутов проекта" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:114 +msgid "error importing default project attributes values" +msgstr "ошибка импорта значение по умолчанию для атрибутов проекта" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:124 +msgid "error importing custom attributes" +msgstr "ошибка импорта специальных атрибутов" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:129 +msgid "error importing roles" +msgstr "ошибка импорта ролей" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:144 +msgid "error importing memberships" +msgstr "ошибка импорта членства" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:149 +msgid "error importing sprints" +msgstr "ошибка импорта спринтов" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:154 +msgid "error importing wiki pages" +msgstr "ошибка импорта вики-страниц" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:159 +msgid "error importing wiki links" +msgstr "ошибка импорта вики-ссылок" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:164 +msgid "error importing issues" +msgstr "ошибка импорта проблем" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:169 +msgid "error importing user stories" +msgstr "ошибка импорта историй от пользователей" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:174 +msgid "error importing tasks" +msgstr "ошибка импорта задач" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:179 +msgid "error importing tags" +msgstr "ошибка импорта тэгов" + +#: taiga/export_import/dump_service.py:183 +msgid "error importing timelines" +msgstr "ошибка импорта графиков" + +#: taiga/export_import/serializers.py:161 +msgid "{}=\"{}\" not found in this project" +msgstr "{}=\"{}\" не найдено в этом проекте" + +#: taiga/export_import/serializers.py:384 +#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:103 +msgid "Invalid content. It must be {\"key\": \"value\",...}" +msgstr "Неправильные данные. Должны быть в формате {\"key\": \"value\",...}" + +#: taiga/export_import/serializers.py:399 +#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:118 +msgid "It contain invalid custom fields." +msgstr "Содержит неверные специальные поля" + +#: taiga/export_import/serializers.py:468 +#: taiga/projects/milestones/serializers.py:63 +#: taiga/projects/serializers.py:67 taiga/projects/serializers.py:93 +#: taiga/projects/serializers.py:124 taiga/projects/serializers.py:167 +msgid "Name duplicated for the project" +msgstr "Уже есть такое имя для проекта" + +#: taiga/export_import/tasks.py:49 taiga/export_import/tasks.py:50 +msgid "Error generating project dump" +msgstr "Ошибка создания свалочного файла для проекта" + +#: taiga/export_import/tasks.py:82 taiga/export_import/tasks.py:83 +msgid "Error loading project dump" +msgstr "Ошибка загрузки свалочного файла проекта" + +#: taiga/export_import/templates/emails/dump_project-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Project dump generated

\n" +"

Hello %(user)s,

\n" +"

Your dump from project %(project)s has been correctly generated.\n" +"

You can download it here:

\n" +" Download the dump file\n" +"

This file will be deleted on %(deletion_date)s.

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Создан свалочный файл проекта

\n" +"

Здравствуйте, %(user)s,

\n" +"

Ваш свалочный файл для проекта %(project)s успешно сгенерирован.\n" +"

Вы можете скачать его здесь:

\n" +" Скачать свалочный файл\n" +"

Этот файл будет удалён %(deletion_date)s.

\n" +"

Команда Taiga

\n" +" " + +#: taiga/export_import/templates/emails/dump_project-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(user)s,\n" +"\n" +"Your dump from project %(project)s has been correctly generated. You can " +"download it here:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"This file will be deleted on %(deletion_date)s.\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Здравствуйте, %(user)s,\n" +"\n" +"Ваш свалочный файл для проекта %(project)s успешно сгенерирован. Вы можете " +"скачать его здесь:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"Файл будет удалён %(deletion_date)s.\n" +"\n" +"---\n" +"Команда Taiga\n" + +#: taiga/export_import/templates/emails/dump_project-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[%(project)s] Your project dump has been generated" +msgstr "[%(project)s] Свалочный файл вашего проекта успешно сгенерирован" + +#: taiga/export_import/templates/emails/export_error-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(error_message)s

\n" +"

Hello %(user)s,

\n" +"

Your project %(project)s has not been exported correctly.

\n" +"

The Taiga system administrators have been informed.
Please, try " +"it again or contact with the support team at\n" +" %(support_email)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

%(error_message)s

\n" +"

Здравствуйте, %(user)s,

\n" +"

Ваш проект %(project)s не был корректно экспортирован.

\n" +"

Системные администраторы Taiga были проинформированы об этом.
" +"Пожалуйста, попробуйте ещё раз или свяжитесь со службой поддержки\n" +" %(support_email)s

\n" +"

Команда Taiga

\n" +" " + +#: taiga/export_import/templates/emails/export_error-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(user)s,\n" +"\n" +"%(error_message)s\n" +"Your project %(project)s has not been exported correctly.\n" +"\n" +"The Taiga system administrators have been informed.\n" +"\n" +"Please, try it again or contact with the support team at %(support_email)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Здравствуйте, %(user)s,\n" +"\n" +"%(error_message)s\n" +"Ваш проект %(project)s не был корректно экспортирован.\n" +"\n" +"Системные администраторы Taiga уведомлены об этом.\n" +"\n" +"Пожалуйста, попробуйте ещё раз или свяжитесь со службой поддержки " +"%(support_email)s\n" +"\n" +"---\n" +"Команда Taiga\n" + +#: taiga/export_import/templates/emails/export_error-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[%(project)s] %(error_subject)s" +msgstr "[%(project)s] %(error_subject)s" + +#: taiga/export_import/templates/emails/import_error-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(error_message)s

\n" +"

Hello %(user)s,

\n" +"

Your project has not been importer correctly.

\n" +"

The Taiga system administrators have been informed.
Please, try " +"it again or contact with the support team at\n" +" %(support_email)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

%(error_message)s

\n" +"

Здравствуйте, %(user)s,

\n" +"

Ваш проект не был корректно импортирован.

\n" +"

Системные администраторы Taiga были проинформированы об этом.
" +"Пожалуйста, попробуйте ещё раз или свяжитесь со службой поддержки\n" +" %(support_email)s

\n" +"

Команда Taiga

" + +#: taiga/export_import/templates/emails/import_error-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(user)s,\n" +"\n" +"%(error_message)s\n" +"\n" +"Your project has not been importer correctly.\n" +"\n" +"The Taiga system administrators have been informed.\n" +"\n" +"Please, try it again or contact with the support team at %(support_email)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Здравствуйте, %(user)s,\n" +"\n" +"%(error_message)s\n" +"Ваш проект не был корректно импортирован.\n" +"\n" +"Системные администраторы Taiga уведомлены об этом.\n" +"\n" +"Пожалуйста, попробуйте ещё раз или свяжитесь со службой поддержки " +"%(support_email)s\n" +"\n" +"---\n" +"Команда Taiga\n" + +#: taiga/export_import/templates/emails/import_error-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[Taiga] %(error_subject)s" +msgstr "[Taiga] %(error_subject)s" + +#: taiga/export_import/templates/emails/load_dump-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Project dump imported

\n" +"

Hello %(user)s,

\n" +"

Your project dump has been correctly imported.

\n" +" Go to %(project)s\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Свалочный файл проекта импортирован

\n" +"

Здравствуйте, %(user)s,

\n" +"

Свалочный файл вашего проекта успешно импортирован.

\n" +" Перейти к %(project)s\n" +"

Команда Taiga

\n" +" " + +#: taiga/export_import/templates/emails/load_dump-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(user)s,\n" +"\n" +"Your project dump has been correctly imported.\n" +"\n" +"You can see the project %(project)s here:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Здравствуйте, %(user)s,\n" +"\n" +"Свалочный файл вашего проекта успешно импортирован.\n" +"\n" +"Вы можете посмотреть %(project)s здесь:\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"Команда Taiga\n" + +#: taiga/export_import/templates/emails/load_dump-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "[%(project)s] Your project dump has been imported" +msgstr "[%(project)s] Свалочный файл вашего проекта импортирован" + +#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:111 +msgid "full name" +msgstr "полное имя" + +#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:106 +msgid "email address" +msgstr "адрес email" + +#: taiga/feedback/models.py:27 +msgid "comment" +msgstr "комментарий" + +#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44 +#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45 +#: taiga/projects/models.py:129 taiga/projects/models.py:561 +#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82 +#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27 +msgid "created date" +msgstr "дата создания" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Feedback

\n" +"

Taiga has received feedback from %(full_name)s <%(email)s>

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Отзыв

\n" +"

Taiga получила отзывы от %(full_name)s <%(email)s>

\n" +" " + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:9 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Comment

\n" +"

%(comment)s

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Комментарий

\n" +"

%(comment)s

\n" +" " + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-html.jinja:18 +#: taiga/users/admin.py:51 +msgid "Extra info" +msgstr "Дополнительное инфо" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"---------\n" +"- From: %(full_name)s <%(email)s>\n" +"---------\n" +"- Comment:\n" +"%(comment)s\n" +"---------" +msgstr "" +"---------\n" +"- От: %(full_name)s <%(email)s>\n" +"---------\n" +"- Комментарий:\n" +"%(comment)s\n" +"---------" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-body-text.jinja:8 +msgid "- Extra info:" +msgstr "- Дополнительное инфо:" + +#: taiga/feedback/templates/emails/feedback_notification-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[Taiga] Feedback from %(full_name)s <%(email)s>\n" +msgstr "" +"\n" +"[Taiga] Отзыв от %(full_name)s <%(email)s>\n" + +#: taiga/hooks/api.py:52 +msgid "The payload is not a valid json" +msgstr "Нагрузочный файл не является правильным json-файлом" + +#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:134 +#: taiga/projects/tasks/api.py:78 taiga/projects/userstories/api.py:103 +msgid "The project doesn't exist" +msgstr "Проект не существует" + +#: taiga/hooks/api.py:64 +msgid "Bad signature" +msgstr "Плохая подпись" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:75 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73 +msgid "The referenced element doesn't exist" +msgstr "Указанный элемент не существует" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:82 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80 +msgid "The status doesn't exist" +msgstr "Статус не существует" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86 +msgid "Status changed from BitBucket commit" +msgstr "Статус изменён из-за вклада с BitBucket" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115 +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113 +msgid "Invalid issue information" +msgstr "Неверная информация о проблеме" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131 +#, python-brace-format +msgid "" +"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " +"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" +"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " +"'bb#{number} - {subject}'\"):\n" +"\n" +"{description}" +msgstr "" +"Проблема создана [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"Посмотреть " +"профиль @{bitbucket_user_name} на BitBucket\") на BitBucket.\n" +"Изначальная проблема на BitBucket: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} " +"\"Перейти к 'bb#{number} - {subject}'\"):\n" +"\n" +"{description}" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142 +msgid "Issue created from BitBucket." +msgstr "Проблема создана из BitBucket." + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166 +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192 +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152 +msgid "Invalid issue comment information" +msgstr "Неправильная информация о комментарии к проблеме" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See " +"@{bitbucket_user_name}'s BitBucket profile\") from BitBucket.\n" +"Origin BitBucket issue: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} \"Go to " +"'bb#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" +"Комментарий от [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"Посмотреть " +"профиль @{bitbucket_user_name} на BitBucket\") на BitBucket.\n" +"Изначальная проблема на BitBucket: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} " +"\"Перейти к 'bb#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"{message}" + +#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From BitBucket:\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" +"Комментарий от BitBucket:\n" +"\n" +"{message}" + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:96 +#, python-brace-format +msgid "" +"Status changed by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " +"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub commit [{commit_id}]" +"({commit_url} \"See commit '{commit_id} - {commit_message}'\")." +msgstr "" +"Статус изменён пользователем [@{github_user_name}]({github_user_url} " +"\"Посмотреть профиль @{github_user_name} на GitHub\") из-за вклада на GitHub " +"[{commit_id}]({commit_url} \"Посмотреть вклад '{commit_id} - " +"{commit_message}'\")." + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:107 +msgid "Status changed from GitHub commit." +msgstr "Статус изменён из-за вклада на GitHub." + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:157 +#, python-brace-format +msgid "" +"Issue created by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " +"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" +"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " +"'gh#{number} - {subject}'\"):\n" +"\n" +"{description}" +msgstr "" +"Проблема создана [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Посмотреть " +"профиль @{github_user_name} на GitHub\") из GitHub.\n" +"Изначальная проблема на GitHub: [gh#{number} - {subject}]({github_url} " +"\"Перейти к 'gh#{number} - {subject}'\"):\n" +"\n" +"{description}" + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:168 +msgid "Issue created from GitHub." +msgstr "Проблема создана из GitHub." + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:200 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment by [@{github_user_name}]({github_user_url} \"See " +"@{github_user_name}'s GitHub profile\") from GitHub.\n" +"Origin GitHub issue: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Go to " +"'gh#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" +"Комментарий от [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Посмотреть профиль " +"@{github_user_name} на GitHub\") из GitHub.\n" +"Изначальная проблема на GitHub: [gh#{number} - {subject}]({github_url} " +"\"Перейти к 'gh#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"{message}" + +#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:211 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From GitHub:\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" +"Комментарий из GitHub:\n" +"\n" +"{message}" + +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:86 +msgid "Status changed from GitLab commit" +msgstr "Статус изменён из-за вклада на GitLab" + +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:128 +msgid "Created from GitLab" +msgstr "Создано из GitLab" + +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:160 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment by [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"See " +"@{gitlab_user_name}'s GitLab profile\") from GitLab.\n" +"Origin GitLab issue: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to " +"'gl#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" +"Комментарий от [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"Посмотреть профиль " +"@{gitlab_user_name} на GitLab\") из GitLab.\n" +"Изначальная проблема на GitLab: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go " +"to 'gl#{number} - {subject}'\")\n" +"\n" +"{message}" + +#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:171 +#, python-brace-format +msgid "" +"Comment From GitLab:\n" +"\n" +"{message}" +msgstr "" +"Комментарий из GitLab:\n" +"\n" +"{message}" + +#: taiga/permissions/permissions.py:21 taiga/permissions/permissions.py:31 +#: taiga/permissions/permissions.py:52 +msgid "View project" +msgstr "Просмотреть проект" + +#: taiga/permissions/permissions.py:22 taiga/permissions/permissions.py:32 +#: taiga/permissions/permissions.py:54 +msgid "View milestones" +msgstr "Просмотреть вехи" + +#: taiga/permissions/permissions.py:23 taiga/permissions/permissions.py:33 +msgid "View user stories" +msgstr "Просмотреть пользовательские истории" + +#: taiga/permissions/permissions.py:24 taiga/permissions/permissions.py:36 +#: taiga/permissions/permissions.py:64 +msgid "View tasks" +msgstr "Просмотреть задачи" + +#: taiga/permissions/permissions.py:25 taiga/permissions/permissions.py:34 +#: taiga/permissions/permissions.py:69 +msgid "View issues" +msgstr "Посмотреть проблемы" + +#: taiga/permissions/permissions.py:26 taiga/permissions/permissions.py:37 +#: taiga/permissions/permissions.py:75 +msgid "View wiki pages" +msgstr "Просмотреть wiki-страницы" + +#: taiga/permissions/permissions.py:27 taiga/permissions/permissions.py:38 +#: taiga/permissions/permissions.py:80 +msgid "View wiki links" +msgstr "Просмотреть wiki-ссылки" + +#: taiga/permissions/permissions.py:35 taiga/permissions/permissions.py:70 +msgid "Vote issues" +msgstr "Проголосовать по проблемам" + +#: taiga/permissions/permissions.py:39 +msgid "Request membership" +msgstr "Запросить членство" + +#: taiga/permissions/permissions.py:40 +msgid "Add user story to project" +msgstr "Добавить пользовательскую историю к проекту" + +#: taiga/permissions/permissions.py:41 +msgid "Add comments to user stories" +msgstr "Добавить комментарии к пользовательским историям" + +#: taiga/permissions/permissions.py:42 +msgid "Add comments to tasks" +msgstr "Добавить комментарии к задачам" + +#: taiga/permissions/permissions.py:43 +msgid "Add issues" +msgstr "Добавить проблемы" + +#: taiga/permissions/permissions.py:44 +msgid "Add comments to issues" +msgstr "Добавить комментарии к проблемам" + +#: taiga/permissions/permissions.py:45 taiga/permissions/permissions.py:76 +msgid "Add wiki page" +msgstr "Создать wiki-страницу" + +#: taiga/permissions/permissions.py:46 taiga/permissions/permissions.py:77 +msgid "Modify wiki page" +msgstr "Изменить wiki-страницу" + +#: taiga/permissions/permissions.py:47 taiga/permissions/permissions.py:81 +msgid "Add wiki link" +msgstr "Добавить wiki-ссылку" + +#: taiga/permissions/permissions.py:48 taiga/permissions/permissions.py:82 +msgid "Modify wiki link" +msgstr "Изменить wiki-ссылку" + +#: taiga/permissions/permissions.py:55 +msgid "Add milestone" +msgstr "Добавить веху" + +#: taiga/permissions/permissions.py:56 +msgid "Modify milestone" +msgstr "Изменить веху" + +#: taiga/permissions/permissions.py:57 +msgid "Delete milestone" +msgstr "Удалить веху" + +#: taiga/permissions/permissions.py:59 +msgid "View user story" +msgstr "Просмотреть пользовательскую историю" + +#: taiga/permissions/permissions.py:60 +msgid "Add user story" +msgstr "Добавить пользовательскую историю" + +#: taiga/permissions/permissions.py:61 +msgid "Modify user story" +msgstr "Изменить пользовательскую историю" + +#: taiga/permissions/permissions.py:62 +msgid "Delete user story" +msgstr "Удалить пользовательскую историю" + +#: taiga/permissions/permissions.py:65 +msgid "Add task" +msgstr "Добавить задачу" + +#: taiga/permissions/permissions.py:66 +msgid "Modify task" +msgstr "Изменить задачу" + +#: taiga/permissions/permissions.py:67 +msgid "Delete task" +msgstr "Удалить задачу" + +#: taiga/permissions/permissions.py:71 +msgid "Add issue" +msgstr "Добавить проблему" + +#: taiga/permissions/permissions.py:72 +msgid "Modify issue" +msgstr "Изменить проблему" + +#: taiga/permissions/permissions.py:73 +msgid "Delete issue" +msgstr "Удалить проблему" + +#: taiga/permissions/permissions.py:78 +msgid "Delete wiki page" +msgstr "Удалить wiki-страницу" + +#: taiga/permissions/permissions.py:83 +msgid "Delete wiki link" +msgstr "Удалить wiki-ссылку" + +#: taiga/permissions/permissions.py:87 +msgid "Modify project" +msgstr "Изменить проект" + +#: taiga/permissions/permissions.py:88 +msgid "Add member" +msgstr "Добавить участника" + +#: taiga/permissions/permissions.py:89 +msgid "Remove member" +msgstr "Удалить участника" + +#: taiga/permissions/permissions.py:90 +msgid "Delete project" +msgstr "Удалить проект" + +#: taiga/permissions/permissions.py:91 +msgid "Admin project values" +msgstr "Управлять значениями проекта" + +#: taiga/permissions/permissions.py:92 +msgid "Admin roles" +msgstr "Управлять ролями" + +#: taiga/projects/api.py:198 +msgid "Not valid template name" +msgstr "Неверное название шаблона" + +#: taiga/projects/api.py:201 +msgid "Not valid template description" +msgstr "Неверное описание шаблона" + +#: taiga/projects/api.py:469 taiga/projects/serializers.py:261 +msgid "At least one of the user must be an active admin" +msgstr "" +"По крайней мере один пользователь должен быть активным администратором." + +#: taiga/projects/api.py:499 +msgid "You don't have permisions to see that." +msgstr "У вас нет разрешения на просмотр." + +#: taiga/projects/attachments/api.py:47 +msgid "Non partial updates not supported" +msgstr "Частичные обновления не поддерживаются" + +#: taiga/projects/attachments/api.py:62 +msgid "Project ID not matches between object and project" +msgstr "Идентификатор проекта не подходит к этому объекту" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38 +#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:134 +#: taiga/projects/notifications/models.py:57 taiga/projects/tasks/models.py:37 +#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34 +#: taiga/userstorage/models.py:25 +msgid "owner" +msgstr "владелец" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:54 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:41 +#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:41 +#: taiga/projects/models.py:338 taiga/projects/models.py:364 +#: taiga/projects/models.py:395 taiga/projects/models.py:424 +#: taiga/projects/models.py:457 taiga/projects/models.py:480 +#: taiga/projects/models.py:507 taiga/projects/models.py:538 +#: taiga/projects/notifications/models.py:69 taiga/projects/tasks/models.py:41 +#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28 +#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:196 +msgid "project" +msgstr "проект" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:56 +msgid "content type" +msgstr "тип содержимого" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:58 +msgid "object id" +msgstr "идентификатор объекта" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:64 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:46 +#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48 +#: taiga/projects/models.py:132 taiga/projects/models.py:564 +#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85 +#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29 +msgid "modified date" +msgstr "изменённая дата" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:69 +msgid "attached file" +msgstr "приложенный файл" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:72 +msgid "is deprecated" +msgstr "устаревшее" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:73 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37 +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25 +#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:127 +#: taiga/projects/models.py:559 taiga/projects/tasks/models.py:60 +#: taiga/projects/userstories/models.py:90 +msgid "description" +msgstr "описание" + +#: taiga/projects/attachments/models.py:74 +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39 +#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:354 +#: taiga/projects/models.py:391 taiga/projects/models.py:418 +#: taiga/projects/models.py:453 taiga/projects/models.py:476 +#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:534 +#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:191 +msgid "order" +msgstr "порядок" + +#: taiga/projects/choices.py:21 +msgid "AppearIn" +msgstr "AppearIn" + +#: taiga/projects/choices.py:22 +msgid "Jitsi" +msgstr "Jitsi" + +#: taiga/projects/choices.py:23 +msgid "Custom" +msgstr "Специальный" + +#: taiga/projects/choices.py:24 +msgid "Talky" +msgstr "Talky" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34 +msgid "Multi-Line Text" +msgstr "Многострочный текст" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36 +#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:123 +#: taiga/projects/models.py:350 taiga/projects/models.py:389 +#: taiga/projects/models.py:414 taiga/projects/models.py:451 +#: taiga/projects/models.py:474 taiga/projects/models.py:497 +#: taiga/projects/models.py:532 taiga/projects/models.py:555 +#: taiga/users/models.py:183 taiga/webhooks/models.py:27 +msgid "name" +msgstr "имя" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38 +#: taiga/projects/issues/models.py:46 +msgid "type" +msgstr "тип" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:87 +msgid "values" +msgstr "значения" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:97 +#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:34 +msgid "user story" +msgstr "пользовательская история" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:112 +msgid "task" +msgstr "задача" + +#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:127 +msgid "issue" +msgstr "проблема" + +#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:57 +msgid "Already exists one with the same name." +msgstr "Это имя уже используется." + +#: taiga/projects/history/api.py:70 +msgid "Comment already deleted" +msgstr "Комментарий уже был удалён" + +#: taiga/projects/history/api.py:89 +msgid "Comment not deleted" +msgstr "Комментарий не удалён" + +#: taiga/projects/history/choices.py:27 +msgid "Change" +msgstr "Изменить" + +#: taiga/projects/history/choices.py:28 +msgid "Create" +msgstr "Создать" + +#: taiga/projects/history/choices.py:29 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:22 +#, python-format +msgid "%(role)s role points" +msgstr "очки для роли %(role)s" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:25 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:130 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:133 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:156 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:193 +msgid "from" +msgstr "от" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:31 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:141 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:144 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:162 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:179 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:199 +msgid "to" +msgstr "кому" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:43 +msgid "Added new attachment" +msgstr "Добавлено новое вложение" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:61 +msgid "Updated attachment" +msgstr "Вложение обновлено" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:67 +msgid "deprecated" +msgstr "устаревшее" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:69 +msgid "not deprecated" +msgstr "не устаревшее" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:85 +msgid "Deleted attachment" +msgstr "Удалённое вложение" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:104 +msgid "added" +msgstr "добавлено" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:109 +msgid "removed" +msgstr "удалено" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145 +#: taiga/projects/services/stats.py:124 taiga/projects/services/stats.py:125 +msgid "Unassigned" +msgstr "Не назначено" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:211 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:86 +msgid "-deleted-" +msgstr "-удалено-" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20 +msgid "to:" +msgstr "кому:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20 +msgid "from:" +msgstr "от:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:26 +msgid "Added" +msgstr "Добавлено" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:33 +msgid "Changed" +msgstr "Изменено" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:40 +msgid "Deleted" +msgstr "Удалено" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:54 +msgid "added:" +msgstr "добавлено:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:57 +msgid "removed:" +msgstr "удалено:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:62 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:79 +msgid "From:" +msgstr "От:" + +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63 +#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80 +msgid "To:" +msgstr "Кому:" + +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26 +#: taiga/projects/wiki/models.py:32 +msgid "content" +msgstr "содержимое" + +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27 +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31 +msgid "blocked note" +msgstr "Заметка о блокировке" + +#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28 +msgid "sprint" +msgstr "спринт" + +#: taiga/projects/issues/api.py:154 +msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." +msgstr "" +"У вас нет прав для того чтобы установить такой спринт для этой проблемы" + +#: taiga/projects/issues/api.py:158 +msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." +msgstr "" +"У вас нет прав для того чтобы установить такой статус для этой проблемы" + +#: taiga/projects/issues/api.py:162 +msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." +msgstr "" +"У вас нет прав для того чтобы установить такую важность для этой проблемы" + +#: taiga/projects/issues/api.py:166 +msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." +msgstr "" +"У вас нет прав для того чтобы установить такой приоритет для этой проблемы" + +#: taiga/projects/issues/api.py:170 +msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." +msgstr "У вас нет прав для того чтобы установить такой тип для этой проблемы" + +#: taiga/projects/issues/models.py:36 taiga/projects/tasks/models.py:35 +#: taiga/projects/userstories/models.py:57 +msgid "ref" +msgstr "Ссылка" + +#: taiga/projects/issues/models.py:40 taiga/projects/tasks/models.py:39 +#: taiga/projects/userstories/models.py:67 +msgid "status" +msgstr "cтатус" + +#: taiga/projects/issues/models.py:42 +msgid "severity" +msgstr "важность" + +#: taiga/projects/issues/models.py:44 +msgid "priority" +msgstr "приоритет" + +#: taiga/projects/issues/models.py:49 taiga/projects/tasks/models.py:44 +#: taiga/projects/userstories/models.py:60 +msgid "milestone" +msgstr "веха" + +#: taiga/projects/issues/models.py:58 taiga/projects/tasks/models.py:51 +msgid "finished date" +msgstr "дата завершения" + +#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/tasks/models.py:53 +#: taiga/projects/userstories/models.py:89 +msgid "subject" +msgstr "тема" + +#: taiga/projects/issues/models.py:64 taiga/projects/tasks/models.py:63 +#: taiga/projects/userstories/models.py:93 +msgid "assigned to" +msgstr "назначено" + +#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:67 +#: taiga/projects/userstories/models.py:103 +msgid "external reference" +msgstr "внешняя ссылка" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:125 +#: taiga/projects/models.py:352 taiga/projects/models.py:416 +#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:557 +#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:185 +msgid "slug" +msgstr "ссылочное имя" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:42 +msgid "estimated start date" +msgstr "предполагаемая дата начала" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:43 +msgid "estimated finish date" +msgstr "предполагаемая дата завершения" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:50 taiga/projects/models.py:356 +#: taiga/projects/models.py:420 taiga/projects/models.py:503 +msgid "is closed" +msgstr "закрыто" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:52 +msgid "disponibility" +msgstr "доступность" + +#: taiga/projects/milestones/models.py:75 +msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish." +msgstr "" +"Предполагаемая дата начала должна предшествовать предполагаемой дате " +"завершения." + +#: taiga/projects/milestones/validators.py:12 +msgid "There's no sprint with that id" +msgstr "Не существует спринта с таким идентификатором" + +#: taiga/projects/mixins/blocked.py:29 +msgid "is blocked" +msgstr "заблокировано" + +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:47 +#, python-brace-format +msgid "'{param}' parameter is mandatory" +msgstr "параметр '{param}' является обязательным" + +#: taiga/projects/mixins/ordering.py:51 +msgid "'project' parameter is mandatory" +msgstr "параметр 'project' является обязательным" + +#: taiga/projects/models.py:59 +msgid "email" +msgstr "электронная почта" + +#: taiga/projects/models.py:61 +msgid "create at" +msgstr "создано" + +#: taiga/projects/models.py:63 taiga/users/models.py:128 +msgid "token" +msgstr "идентификатор" + +#: taiga/projects/models.py:69 +msgid "invitation extra text" +msgstr "дополнительный текст к приглашению" + +#: taiga/projects/models.py:72 +msgid "user order" +msgstr "порядок пользователей" + +#: taiga/projects/models.py:78 +msgid "The user is already member of the project" +msgstr "Этот пользователем уже является участником проекта" + +#: taiga/projects/models.py:93 +msgid "default points" +msgstr "очки по умолчанию" + +#: taiga/projects/models.py:97 +msgid "default US status" +msgstr "статусы ПИ по умолчанию" + +#: taiga/projects/models.py:101 +msgid "default task status" +msgstr "статус задачи по умолчанию" + +#: taiga/projects/models.py:104 +msgid "default priority" +msgstr "приоритет по умолчанию" + +#: taiga/projects/models.py:107 +msgid "default severity" +msgstr "важность по умолчанию" + +#: taiga/projects/models.py:111 +msgid "default issue status" +msgstr "статус проблемы по умолчанию" + +#: taiga/projects/models.py:115 +msgid "default issue type" +msgstr "тип проблемы по умолчанию" + +#: taiga/projects/models.py:136 +msgid "members" +msgstr "участники" + +#: taiga/projects/models.py:139 +msgid "total of milestones" +msgstr "общее количество вех" + +#: taiga/projects/models.py:140 +msgid "total story points" +msgstr "очки истории" + +#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:570 +msgid "active backlog panel" +msgstr "активная панель списка задач" + +#: taiga/projects/models.py:145 taiga/projects/models.py:572 +msgid "active kanban panel" +msgstr "активная панель kanban" + +#: taiga/projects/models.py:147 taiga/projects/models.py:574 +msgid "active wiki panel" +msgstr "активная wiki-панель" + +#: taiga/projects/models.py:149 taiga/projects/models.py:576 +msgid "active issues panel" +msgstr "активная панель проблем" + +#: taiga/projects/models.py:152 taiga/projects/models.py:579 +msgid "videoconference system" +msgstr "система видеоконференций" + +#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:581 +msgid "videoconference extra data" +msgstr "дополнительные данные системы видеоконференций" + +#: taiga/projects/models.py:159 +msgid "creation template" +msgstr "шаблон для создания" + +#: taiga/projects/models.py:162 +msgid "anonymous permissions" +msgstr "права анонимов" + +#: taiga/projects/models.py:166 +msgid "user permissions" +msgstr "права пользователя" + +#: taiga/projects/models.py:169 +msgid "is private" +msgstr "личное" + +#: taiga/projects/models.py:180 +msgid "tags colors" +msgstr "цвета тэгов" + +#: taiga/projects/models.py:339 +msgid "modules config" +msgstr "конфигурация модулей" + +#: taiga/projects/models.py:358 +msgid "is archived" +msgstr "архивировано" + +#: taiga/projects/models.py:360 taiga/projects/models.py:422 +#: taiga/projects/models.py:455 taiga/projects/models.py:478 +#: taiga/projects/models.py:505 taiga/projects/models.py:536 +#: taiga/users/models.py:113 +msgid "color" +msgstr "цвет" + +#: taiga/projects/models.py:362 +msgid "work in progress limit" +msgstr "ограничение на активную работу" + +#: taiga/projects/models.py:393 taiga/userstorage/models.py:31 +msgid "value" +msgstr "значение" + +#: taiga/projects/models.py:567 +msgid "default owner's role" +msgstr "роль владельца по умолчанию" + +#: taiga/projects/models.py:583 +msgid "default options" +msgstr "параметры по умолчанию" + +#: taiga/projects/models.py:584 +msgid "us statuses" +msgstr "статусы ПИ" + +#: taiga/projects/models.py:585 taiga/projects/userstories/models.py:40 +#: taiga/projects/userstories/models.py:72 +msgid "points" +msgstr "очки" + +#: taiga/projects/models.py:586 +msgid "task statuses" +msgstr "статусы задач" + +#: taiga/projects/models.py:587 +msgid "issue statuses" +msgstr "статусы проблем" + +#: taiga/projects/models.py:588 +msgid "issue types" +msgstr "типы проблем" + +#: taiga/projects/models.py:589 +msgid "priorities" +msgstr "приоритеты" + +#: taiga/projects/models.py:590 +msgid "severities" +msgstr "степени важности" + +#: taiga/projects/models.py:591 +msgid "roles" +msgstr "роли" + +#: taiga/projects/notifications/choices.py:28 +msgid "Not watching" +msgstr "Не отслеживаемое" + +#: taiga/projects/notifications/choices.py:29 +msgid "Watching" +msgstr "Отслеживаемое" + +#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 +msgid "Ignoring" +msgstr "Игнорируется" + +#: taiga/projects/notifications/mixins.py:87 +msgid "watchers" +msgstr "наблюдатели" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:59 +msgid "created date time" +msgstr "дата и время создания" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:61 +msgid "updated date time" +msgstr "дата и время обновления" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:63 +msgid "history entries" +msgstr "записи истории" + +#: taiga/projects/notifications/models.py:66 +msgid "notify users" +msgstr "уведомить пользователей" + +#: taiga/projects/notifications/services.py:63 +#: taiga/projects/notifications/services.py:77 +msgid "Notify exists for specified user and project" +msgstr "Уведомление существует для данных пользователя и проекта" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Issue updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated an issue on %(project)s\n" +"

Issue #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See issue\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Проблема обновлена

\n" +"

Привет %(user)s,
%(changer)s обновил(а) проблему в %(project)s\n" +"

Проблема #%(ref)s %(subject)s

\n" +" Просмотреть проблему\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Issue updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated an issue on %(project)s\n" +"See issue #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"Проблема обновлена\n" +"Привет %(user)s, %(changer)s обновил(а) проблему %(project)s\n" +"Просмотреть проблему #%(ref)s %(subject)s можно по ссылке %(url)s\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Обновлена проблема #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New issue created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new issue on " +"%(project)s

\n" +"

Issue #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See issue\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Добавлена новая проблема

\n" +"

Привет %(user)s,
%(changer)s добавил(а) новую проблему в " +"%(project)s

\n" +"

Проблема #%(ref)s %(subject)s

\n" +" Просмотреть проблему\n" +"

Команда Тайги

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New issue created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new issue on %(project)s\n" +"See issue #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Добавлена новая проблема\n" +"Привет %(user)s, %(changer)s добавил(а) новую проблему в %(project)s\n" +"Просмотреть проблему #%(ref)s %(subject)s можно по ссылке %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"Команда Тайги\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Добавлена проблема #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Issue deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted an issue on %(project)s\n" +"

Issue #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Проблема удалена

\n" +"

Привет %(user)s,
%(changer)s удалил(а) проблему из %(project)s\n" +"

Проблема #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

Команда Тайги

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Issue deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted an issue on %(project)s\n" +"Issue #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Проблема удалена\n" +"Привет %(user)s, %(changer)s удалил(а) проблему из %(project)s\n" +"Проблема #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"Команда Тайги\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Удалена проблема #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Sprint updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated an sprint on " +"%(project)s

\n" +"

Sprint %(name)s

\n" +" See sprint\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Спринт обновлён

\n" +"

Привет %(user)s,
%(changer)s обновил(а) спринт в %(project)s\n" +"

Спринт %(name)s

\n" +" Просмотреть спринт\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Sprint updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a sprint on %(project)s\n" +"See sprint %(name)s at %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"Спринт обновлён\n" +"Привет %(user)s, %(changer)s изменил(а) спринт в %(project)s\n" +"Просмотреть спринт %(name)s можно по ссылке %(url)s\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the sprint \"%(milestone)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Обновлён спринт \"%(milestone)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New sprint created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new sprint on " +"%(project)s

\n" +"

Sprint %(name)s

\n" +" See " +"sprint\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Добавлен новый спринт

\n" +"

Привет %(user)s,
%(changer)s добавил(а) новый спринт к " +"%(project)s

\n" +"

Спринт %(name)s

\n" +" Просмотреть спринт\n" +"

Команда Тайги

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New sprint created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new sprint on %(project)s\n" +"See sprint %(name)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Добавлен новый спринт\n" +"Привет %(user)s, %(changer)s добавил(а) новый спринт к %(project)s\n" +"Просмотреть спринт %(name)s можно по ссылке %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"Команда Тайги\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the sprint \"%(milestone)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Добавлен спринт \"%(milestone)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Sprint deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted an sprint on " +"%(project)s

\n" +"

Sprint %(name)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Спринт удалён

\n" +"

Привет %(user)s,
%(changer)s удалил(а) спринт из %(project)s\n" +"

Спринт %(name)s

\n" +"

Команда Тайги

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Sprint deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted an sprint on %(project)s\n" +"Sprint %(name)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Спринт удалён\n" +"Привет %(user)s, %(changer)s удалил(а) спринт из %(project)s\n" +"Спринт %(name)s\n" +"\n" +"---\n" +"Команда Тайги\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the Sprint \"%(milestone)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Удалён спринт \"%(milestone)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Task updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a task on %(project)s\n" +"

Task #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See task\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Задача обновлена

\n" +"

Привет %(user)s,
%(changer)s обновил(а) задачу в %(project)s\n" +"

Задача #%(ref)s %(subject)s

\n" +" Просмотреть задачу\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Task updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a task on %(project)s\n" +"See task #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"Задача обновлена\n" +"Привет %(user)s, %(changer)s обновил(а) задачу в %(project)s\n" +"See task #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the task #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Обновлена задача #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New task created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new task on " +"%(project)s

\n" +"

Task #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See task\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Новая задача создана

\n" +"

Здравствуйте, %(user)s,
%(changer)s создал новую задачу в " +"%(project)s

\n" +"

Задача #%(ref)s %(subject)s

\n" +" Посмотреть задачу\n" +"

Команда Taiga

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New task created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new task on %(project)s\n" +"See task #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Новая задача создана\n" +"Здравствуйте, %(user)s, %(changer)s создал новую задачу в %(project)s\n" +"Посмотреть задачу #%(ref)s %(subject)s здесь: %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"Команда Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the task #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Создана задача #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Task deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a task on %(project)s\n" +"

Task #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Задача удалена

\n" +"

Здравствуйте, %(user)s,
%(changer)s удалил задачу для " +"%(project)s

\n" +"

Задача #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

Команда Taiga

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Task deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a task on %(project)s\n" +"Task #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Задача удалена\n" +"Здравствуйте, %(user)s, %(changer)s удалил задачу для %(project)s\n" +"Задача #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"Команда Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/tasks/task-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the task #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Удалена задача #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

User Story updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a user story on " +"%(project)s

\n" +"

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See user story\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

История от Пользователя изменена

\n" +"

Здравствуйте, %(user)s,
%(changer)s обновил историю для " +"%(project)s

\n" +"

История от Пользователя #%(ref)s %(subject)s

\n" +" Посмотреть историю\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"User story updated\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a user story on %(project)s\n" +"See user story #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"История от пользователя изменена\n" +"Здравствуйте, %(user)s, %(changer)s обновил историю для %(project)s\n" +"Посмотреть историю от пользователя #%(ref)s %(subject)s здесь: %(url)s\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the US #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Изменена ПИ #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New user story created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new user story on " +"%(project)s

\n" +"

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" +" See user story\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Новая история от пользователя создана

\n" +"

Здравствуйте, %(user)s,
%(changer)s создал новую историю для " +"%(project)s

\n" +"

История от Пользователя #%(ref)s %(subject)s

\n" +" Посмотреть историю\n" +"

Команда Taiga

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New user story created\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new user story on %(project)s\n" +"See user story #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Создана новая История от Пользователя\n" +"Здравствуйте, %(user)s, %(changer)s создал новую историю для %(project)s\n" +"Посмотреть историю от пользователя #%(ref)s %(subject)s здесь: %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"Команда Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the US #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Создана ПИ #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

User Story deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a user story on " +"%(project)s

\n" +"

User Story #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

История от Пользователя удалена

\n" +"

Здравствуйте, %(user)s,
%(changer)s удалил историю для " +"%(project)s

\n" +"

История от пользователя #%(ref)s %(subject)s

\n" +"

Команда Taiga

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"User Story deleted\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a user story on %(project)s\n" +"User Story #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"История от Пользователя удалена\n" +"Здравствуйте, %(user)s, %(changer)s удалил историю для %(project)s\n" +"История от Пользователя #%(ref)s %(subject)s\n" +"\n" +"---\n" +"Команда Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/userstories/userstory-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the US #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Удалена ПИ #%(ref)s \"%(subject)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-change-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Wiki Page updated

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has updated a wiki page on " +"%(project)s

\n" +"

Wiki page %(page)s

\n" +" See Wiki Page\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Изменена вики-страница

\n" +"

Здравствуйте, %(user)s,
%(changer)s изменил вики-страницу " +"%(project)s

\n" +"

Вики-страница %(page)s

\n" +" Посмотреть вики-страницу\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-change-body-text.jinja:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Wiki Page updated\n" +"\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has updated a wiki page on %(project)s\n" +"\n" +"See wiki page %(page)s at %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"Вики-страница изменена\n" +"\n" +"Здравствуйте, %(user)s, %(changer)s изменил вики-страницу в %(project)s\n" +"\n" +"Просмотреть вики-страницу %(page)s можно по ссылке %(url)s\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-change-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Updated the Wiki Page \"%(page)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Обновлена вики-страница \"%(page)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-create-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

New wiki page created

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has created a new wiki page on " +"%(project)s

\n" +"

Wiki page %(page)s

\n" +" See " +"wiki page\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Создана новая вики-страница

\n" +"

Здравствуйте, %(user)s,
%(changer)s создал новую вики-страницу " +"для %(project)s

\n" +"

Вики-страница %(page)s

\n" +" Посмотреть вики-страницу\n" +"

Команда Taiga

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-create-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"New wiki page created\n" +"\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has created a new wiki page on %(project)s\n" +"\n" +"See wiki page %(page)s at %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Создана новая вики-страница\n" +"\n" +"Здравствуйте, %(user)s, %(changer)s создал новую вики-страницу для " +"%(project)s\n" +"\n" +"Посмотреть вики-страницу %(page)s здесь: %(url)s\n" +"\n" +"---\n" +"Команда Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-create-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Created the Wiki Page \"%(page)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Создана вики-страница \"%(page)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-delete-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Wiki page deleted

\n" +"

Hello %(user)s,
%(changer)s has deleted a wiki page on " +"%(project)s

\n" +"

Wiki page %(page)s

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Вики-страница удалена

\n" +"

Здравствуйте, %(user)s,
%(changer)s удалил вики-страницу для " +"%(project)s

\n" +"

Вики-страница %(page)s

\n" +"

Команда Taiga

\n" +" " + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-delete-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Wiki page deleted\n" +"\n" +"Hello %(user)s, %(changer)s has deleted a wiki page on %(project)s\n" +"\n" +"Wiki page %(page)s\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"Вики-страница удалена\n" +"\n" +"Здравствуйте, %(user)s, %(changer)s удалил вики-страницу для %(project)s\n" +"\n" +"Вики-страница %(page)s\n" +"\n" +"---\n" +"Команда Taiga\n" + +#: taiga/projects/notifications/templates/emails/wiki/wikipage-delete-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[%(project)s] Deleted the Wiki Page \"%(page)s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"[%(project)s] Удалена вики-страница \"%(page)s\"\n" + +#: taiga/projects/notifications/validators.py:44 +msgid "Watchers contains invalid users" +msgstr "наблюдатели содержат неправильных пользователей" + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:35 +msgid "The version must be an integer" +msgstr "Версия должна быть целым значением" + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:58 +msgid "The version parameter is not valid" +msgstr "Значение версии некорректно" + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:74 +msgid "The version doesn't match with the current one" +msgstr "Версия не соответствует текущей" + +#: taiga/projects/occ/mixins.py:93 +msgid "version" +msgstr "версия" + +#: taiga/projects/permissions.py:39 +msgid "You can't leave the project if there are no more owners" +msgstr "Вы не можете покинуть проект если в нём нет других владельцев" + +#: taiga/projects/serializers.py:237 +msgid "Email address is already taken" +msgstr "Этот почтовый адрес уже используется" + +#: taiga/projects/serializers.py:249 +msgid "Invalid role for the project" +msgstr "Неверная роль для этого проекта" + +#: taiga/projects/serializers.py:348 +msgid "Total milestones must be major or equal to zero" +msgstr "Количество вех должно быть больше или равно нулю" + +#: taiga/projects/serializers.py:405 +msgid "Default options" +msgstr "Параметры по умолчанию" + +#: taiga/projects/serializers.py:406 +msgid "User story's statuses" +msgstr "Статусу пользовательских историй" + +#: taiga/projects/serializers.py:407 +msgid "Points" +msgstr "Очки" + +#: taiga/projects/serializers.py:408 +msgid "Task's statuses" +msgstr "Статусы задачи" + +#: taiga/projects/serializers.py:409 +msgid "Issue's statuses" +msgstr "Статусы проблемы" + +#: taiga/projects/serializers.py:410 +msgid "Issue's types" +msgstr "Типы проблемы" + +#: taiga/projects/serializers.py:411 +msgid "Priorities" +msgstr "Приоритеты" + +#: taiga/projects/serializers.py:412 +msgid "Severities" +msgstr "Степени важности" + +#: taiga/projects/serializers.py:413 +msgid "Roles" +msgstr "Роли" + +#: taiga/projects/services/stats.py:72 +msgid "Future sprint" +msgstr "Будущий спринт" + +#: taiga/projects/services/stats.py:89 +msgid "Project End" +msgstr "Окончание проекта" + +#: taiga/projects/tasks/api.py:94 taiga/projects/tasks/api.py:103 +msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." +msgstr "У вас нет прав, чтобы назначить этот спринт для этой задачи." + +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 +msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." +msgstr "" +"У вас нет прав, чтобы назначить эту историю от пользователя этой задаче." + +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 +msgid "You don't have permissions to set this status to this task." +msgstr "У вас нет прав, чтобы установить этот статус для этой задачи." + +#: taiga/projects/tasks/models.py:56 +msgid "us order" +msgstr "порядок ПИ" + +#: taiga/projects/tasks/models.py:58 +msgid "taskboard order" +msgstr "порядок панели задач" + +#: taiga/projects/tasks/models.py:66 +msgid "is iocaine" +msgstr "- иокаин" + +#: taiga/projects/tasks/validators.py:12 +msgid "There's no task with that id" +msgstr "Нет задачи с таким идентификатором" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:6 +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:4 +msgid "someone" +msgstr "некто" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:11 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

You have been invited to Taiga!

\n" +"

Hi! %(full_name)s has sent you an invitation to join project " +"%(project)s in Taiga.
Taiga is a Free, open Source Agile Project " +"Management Tool.

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Вас пригласили в Taiga!

\n" +"

Привет! %(full_name)s пригласил вас присоединиться к проекту " +"%(project)s в Taiga.
Taiga - это бесплатный инструмент с открытым " +"исходным кодом для управления проектами в стиле Agile.

\n" +" " + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:17 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

And now a few words from the jolly good fellow or sistren
" +"who thought so kindly as to invite you

\n" +"

%(extra)s

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

А теперь несколько слов от добрых братьев или сестёр,
" +"которые были столь любезны, что пригласили вас

\n" +"

%(extra)s

\n" +" " + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:24 +msgid "Accept your invitation to Taiga" +msgstr "Принять приглашение в Taiga" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:24 +msgid "Accept your invitation" +msgstr "Принять приглашение" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-html.jinja:25 +msgid "The Taiga Team" +msgstr "Команда Тайги" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:6 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You, or someone you know, has invited you to Taiga\n" +"\n" +"Hi! %(full_name)s has sent you an invitation to join a project called " +"%(project)s which is being managed on Taiga, a Free, open Source Agile " +"Project Management Tool.\n" +msgstr "" +"\n" +"Вы, или кто-то, кого вы знаете, пригласили вас в Taiga\n" +"\n" +"Привет! %(full_name)s пригласили вас поучаствовать в проекте %(project)s, " +"который управляется в Taiga - бесплатном инструменте с открытым исходным " +"кодом для управления проектами в стиле Agile.\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:12 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"And now a few words from the jolly good fellow or sistren who thought so " +"kindly as to invite you:\n" +"\n" +"%(extra)s\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"А теперь несколько слов от добрых братьев или сестёр, которые были столь " +"любезны, что пригласили вас:\n" +"\n" +"%(extra)s\n" +" " + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:18 +msgid "Accept your invitation to Taiga following this link:" +msgstr "Принять приглашение в Тайгу можно перейдя по ссылке:" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-body-text.jinja:20 +msgid "" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" +"\n" +"---\n" +"Команда Тайги\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_invitation-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[Taiga] Invitation to join to the project '%(project)s'\n" +msgstr "" +"\n" +"[Taiga] Приглашение присоединиться к проекту '%(project)s'\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_notification-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

You have been added to a project

\n" +"

Hello %(full_name)s,
you have been added to the project " +"%(project)s

\n" +" Go to " +"project\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"

Вы были добавлены в проект

\n" +"

Здравствуйте, %(full_name)s,
вы были добавлены в проект " +"%(project)s

\n" +" Перейти к проекту\n" +"

Команда Taiga

\n" +" " + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_notification-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You have been added to a project\n" +"Hello %(full_name)s,you have been added to the project %(project)s\n" +"\n" +"See project at %(url)s\n" +msgstr "" +"\n" +"Вы были добавлены в проект\n" +"Здравствуйте, %(full_name)s, вы были добавлены в проект %(project)s\n" +"\n" +"Посмотреть проект можно здесь: %(url)s\n" + +#: taiga/projects/templates/emails/membership_notification-subject.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"[Taiga] Added to the project '%(project)s'\n" +msgstr "" +"\n" +"[Taiga] Добавлены к проекту '%(project)s'\n" + +#. Translators: Name of scrum project template. +#: taiga/projects/translations.py:28 +msgid "Scrum" +msgstr "" + +#. Translators: Description of scrum project template. +#: taiga/projects/translations.py:30 +msgid "" +"The agile product backlog in Scrum is a prioritized features list, " +"containing short descriptions of all functionality desired in the product. " +"When applying Scrum, it's not necessary to start a project with a lengthy, " +"upfront effort to document all requirements. The Scrum product backlog is " +"then allowed to grow and change as more is learned about the product and its " +"customers" +msgstr "" + +#. Translators: Name of kanban project template. +#: taiga/projects/translations.py:33 +msgid "Kanban" +msgstr "" + +#. Translators: Description of kanban project template. +#: taiga/projects/translations.py:35 +msgid "" +"Kanban is a method for managing knowledge work with an emphasis on just-in-" +"time delivery while not overloading the team members. In this approach, the " +"process, from definition of a task to its delivery to the customer, is " +"displayed for participants to see and team members pull work from a queue." +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = undefined) +#: taiga/projects/translations.py:43 +msgid "?" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 0) +#: taiga/projects/translations.py:45 +msgid "0" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 0.5) +#: taiga/projects/translations.py:47 +msgid "1/2" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 1) +#: taiga/projects/translations.py:49 +msgid "1" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 2) +#: taiga/projects/translations.py:51 +msgid "2" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 3) +#: taiga/projects/translations.py:53 +msgid "3" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 5) +#: taiga/projects/translations.py:55 +msgid "5" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 8) +#: taiga/projects/translations.py:57 +msgid "8" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 10) +#: taiga/projects/translations.py:59 +msgid "10" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 13) +#: taiga/projects/translations.py:61 +msgid "13" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 20) +#: taiga/projects/translations.py:63 +msgid "20" +msgstr "" + +#. Translators: User story point value (value = 40) +#: taiga/projects/translations.py:65 +msgid "40" +msgstr "" + +#. Translators: User story status +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:73 taiga/projects/translations.py:96 +#: taiga/projects/translations.py:112 +msgid "New" +msgstr "" + +#. Translators: User story status +#: taiga/projects/translations.py:76 +msgid "Ready" +msgstr "" + +#. Translators: User story status +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:79 taiga/projects/translations.py:98 +#: taiga/projects/translations.py:114 +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. Translators: User story status +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:82 taiga/projects/translations.py:100 +#: taiga/projects/translations.py:116 +msgid "Ready for test" +msgstr "" + +#. Translators: User story status +#: taiga/projects/translations.py:85 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. Translators: User story status +#: taiga/projects/translations.py:88 +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:102 taiga/projects/translations.py:118 +msgid "Closed" +msgstr "" + +#. Translators: Task status +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:104 taiga/projects/translations.py:120 +msgid "Needs Info" +msgstr "" + +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:122 +msgid "Postponed" +msgstr "" + +#. Translators: Issue status +#: taiga/projects/translations.py:124 +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#. Translators: Issue type +#: taiga/projects/translations.py:132 +msgid "Bug" +msgstr "" + +#. Translators: Issue type +#: taiga/projects/translations.py:134 +msgid "Question" +msgstr "" + +#. Translators: Issue type +#: taiga/projects/translations.py:136 +msgid "Enhancement" +msgstr "" + +#. Translators: Issue priority +#: taiga/projects/translations.py:144 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. Translators: Issue priority +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:146 taiga/projects/translations.py:159 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. Translators: Issue priority +#: taiga/projects/translations.py:148 +msgid "High" +msgstr "" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:155 +msgid "Wishlist" +msgstr "" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:157 +msgid "Minor" +msgstr "" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:161 +msgid "Important" +msgstr "" + +#. Translators: Issue severity +#: taiga/projects/translations.py:163 +msgid "Critical" +msgstr "" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:170 +msgid "UX" +msgstr "" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:172 +msgid "Design" +msgstr "" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:174 +msgid "Front" +msgstr "" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:176 +msgid "Back" +msgstr "" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:178 +msgid "Product Owner" +msgstr "" + +#. Translators: User role +#: taiga/projects/translations.py:180 +msgid "Stakeholder" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:150 +msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:154 +msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/api.py:248 +#, python-brace-format +msgid "" +"Generating the user story [US #{ref} - {subject}](:us:{ref} \"US #{ref} - " +"{subject}\")" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:37 +msgid "role" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:75 +msgid "backlog order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:77 +#: taiga/projects/userstories/models.py:79 +msgid "sprint order" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:87 +msgid "finish date" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:95 +msgid "is client requirement" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:97 +msgid "is team requirement" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/models.py:102 +msgid "generated from issue" +msgstr "" + +#: taiga/projects/userstories/validators.py:28 +msgid "There's no user story with that id" +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:28 +msgid "There's no project with that id" +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:37 +msgid "There's no user story status with that id" +msgstr "" + +#: taiga/projects/validators.py:46 +msgid "There's no task status with that id" +msgstr "" + +#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32 +#: taiga/projects/votes/models.py:54 +msgid "Votes" +msgstr "" + +#: taiga/projects/votes/models.py:50 +msgid "votes" +msgstr "" + +#: taiga/projects/votes/models.py:53 +msgid "Vote" +msgstr "" + +#: taiga/projects/wiki/api.py:60 +msgid "'content' parameter is mandatory" +msgstr "" + +#: taiga/projects/wiki/api.py:63 +msgid "'project_id' parameter is mandatory" +msgstr "" + +#: taiga/projects/wiki/models.py:36 +msgid "last modifier" +msgstr "" + +#: taiga/projects/wiki/models.py:69 +msgid "href" +msgstr "" + +#: taiga/users/admin.py:50 +msgid "Personal info" +msgstr "" + +#: taiga/users/admin.py:52 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: taiga/users/admin.py:53 +msgid "Important dates" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:124 taiga/users/api.py:131 +msgid "Invalid username or email" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:140 +msgid "Mail sended successful!" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:152 taiga/users/api.py:157 +msgid "Token is invalid" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:178 +msgid "Current password parameter needed" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:181 +msgid "New password parameter needed" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:184 +msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:187 +msgid "Invalid current password" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:203 +msgid "Incomplete arguments" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:208 +msgid "Invalid image format" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:261 +msgid "Duplicated email" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:263 +msgid "Not valid email" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:283 taiga/users/api.py:289 +msgid "" +"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?" +msgstr "" + +#: taiga/users/api.py:316 taiga/users/api.py:324 taiga/users/api.py:327 +msgid "Invalid, are you sure the token is correct?" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:69 +msgid "superuser status" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:70 +msgid "" +"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " +"them." +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:100 +msgid "username" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:101 +msgid "" +"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:104 +msgid "Enter a valid username." +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:107 +msgid "active" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:108 +msgid "" +"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " +"instead of deleting accounts." +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:114 +msgid "biography" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:117 +msgid "photo" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:118 +msgid "date joined" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:120 +msgid "default language" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:122 +msgid "default theme" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:124 +msgid "default timezone" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:126 +msgid "colorize tags" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:131 +msgid "email token" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:133 +msgid "new email address" +msgstr "" + +#: taiga/users/models.py:188 +msgid "permissions" +msgstr "" + +#: taiga/users/serializers.py:59 +msgid "invalid" +msgstr "" + +#: taiga/users/serializers.py:70 +msgid "Invalid username. Try with a different one." +msgstr "" + +#: taiga/users/services.py:48 taiga/users/services.py:52 +msgid "Username or password does not matches user." +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/change_email-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Change your email

\n" +"

Hello %(full_name)s,
please confirm your email

\n" +" Confirm " +"email\n" +"

You can ignore this message if you did not request.

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/change_email-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(full_name)s, please confirm your email\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"You can ignore this message if you did not request.\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/change_email-subject.jinja:1 +msgid "[Taiga] Change email" +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/password_recovery-body-html.jinja:4 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

Recover your password

\n" +"

Hello %(full_name)s,
you asked to recover your password

\n" +" Recover your password\n" +"

You can ignore this message if you did not request.

\n" +"

The Taiga Team

\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/password_recovery-body-text.jinja:1 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello %(full_name)s, you asked to recover your password\n" +"\n" +"%(url)s\n" +"\n" +"You can ignore this message if you did not request.\n" +"\n" +"---\n" +"The Taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/password_recovery-subject.jinja:1 +msgid "[Taiga] Password recovery" +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:6 +msgid "" +"\n" +" \n" +"

Thank you for registering in Taiga

\n" +"

We hope you enjoy it

\n" +"

We built Taiga because we wanted the project management tool " +"that sits open on our computers all day long, to serve as a continued " +"reminder of why we love to collaborate, code and design.

\n" +"

We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - " +"without forsaking flexibility and power.

\n" +" The taiga Team\n" +" \n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-html.jinja:23 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You may remove your account from this service clicking " +"here\n" +" " +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-text.jinja:1 +msgid "" +"\n" +"Thank you for registering in Taiga\n" +"\n" +"We hope you enjoy it\n" +"\n" +"We built Taiga because we wanted the project management tool that sits open " +"on our computers all day long, to serve as a continued reminder of why we " +"love to collaborate, code and design.\n" +"\n" +"We built it to be beautiful, elegant, simple to use and fun - without " +"forsaking flexibility and power.\n" +"\n" +"--\n" +"The taiga Team\n" +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-body-text.jinja:13 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"You may remove your account from this service: %(url)s\n" +msgstr "" + +#: taiga/users/templates/emails/registered_user-subject.jinja:1 +msgid "You've been Taigatized!" +msgstr "" + +#: taiga/users/validators.py:29 +msgid "There's no role with that id" +msgstr "" + +#: taiga/userstorage/api.py:50 +msgid "" +"Duplicate key value violates unique constraint. Key '{}' already exists." +msgstr "" + +#: taiga/userstorage/models.py:30 +msgid "key" +msgstr "" + +#: taiga/webhooks/models.py:28 taiga/webhooks/models.py:38 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: taiga/webhooks/models.py:29 +msgid "secret key" +msgstr "" + +#: taiga/webhooks/models.py:39 +msgid "status code" +msgstr "" + +#: taiga/webhooks/models.py:40 +msgid "request data" +msgstr "данные запроса" + +#: taiga/webhooks/models.py:41 +msgid "request headers" +msgstr "заголовки запроса" + +#: taiga/webhooks/models.py:42 +msgid "response data" +msgstr "данные ответа" + +#: taiga/webhooks/models.py:43 +msgid "response headers" +msgstr "заголовки ответа" + +#: taiga/webhooks/models.py:44 +msgid "duration" +msgstr "длительность" diff --git a/taiga/locale/zh-Hant/LC_MESSAGES/django.po b/taiga/locale/zh-Hant/LC_MESSAGES/django.po index 7028e182..2223881c 100644 --- a/taiga/locale/zh-Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/taiga/locale/zh-Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: taiga-back\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-03 11:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-01 03:51+0000\n" "Last-Translator: Chi-Hsun Tsai \n" "Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -327,12 +327,12 @@ msgstr "因錯誤或無效參數,一致性出錯" msgid "Precondition error" msgstr "前提出錯" -#: taiga/base/filters.py:74 +#: taiga/base/filters.py:79 msgid "Error in filter params types." msgstr "過濾參數類型出錯" -#: taiga/base/filters.py:121 taiga/base/filters.py:210 -#: taiga/base/filters.py:259 +#: taiga/base/filters.py:133 taiga/base/filters.py:222 +#: taiga/base/filters.py:271 msgid "'project' must be an integer value." msgstr "專案須為整數值" @@ -895,8 +895,8 @@ msgstr "" msgid "The payload is not a valid json" msgstr "載荷為無效json" -#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:175 -#: taiga/projects/tasks/api.py:74 taiga/projects/userstories/api.py:87 +#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:134 +#: taiga/projects/tasks/api.py:78 taiga/projects/userstories/api.py:103 msgid "The project doesn't exist" msgstr "專案不存在" @@ -1237,19 +1237,19 @@ msgstr "管理員專案數值" msgid "Admin roles" msgstr "管理員角色" -#: taiga/projects/api.py:204 +#: taiga/projects/api.py:198 msgid "Not valid template name" msgstr "非有效樣板名稱 " -#: taiga/projects/api.py:207 +#: taiga/projects/api.py:201 msgid "Not valid template description" msgstr "無效樣板描述" -#: taiga/projects/api.py:475 taiga/projects/serializers.py:261 +#: taiga/projects/api.py:469 taiga/projects/serializers.py:261 msgid "At least one of the user must be an active admin" msgstr "至少需有一位使用者擔任管理員" -#: taiga/projects/api.py:505 +#: taiga/projects/api.py:499 msgid "You don't have permisions to see that." msgstr "您無觀看權限" @@ -1519,23 +1519,23 @@ msgstr "封鎖筆記" msgid "sprint" msgstr "衝刺任務" -#: taiga/projects/issues/api.py:195 +#: taiga/projects/issues/api.py:154 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue." msgstr "您無權限設定此問題的衝刺任務" -#: taiga/projects/issues/api.py:199 +#: taiga/projects/issues/api.py:158 msgid "You don't have permissions to set this status to this issue." msgstr "您無權限設定此問題的狀態" -#: taiga/projects/issues/api.py:203 +#: taiga/projects/issues/api.py:162 msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue." msgstr "您無權限設定此問題的嚴重性" -#: taiga/projects/issues/api.py:207 +#: taiga/projects/issues/api.py:166 msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue." msgstr "您無權限設定此問題的優先性" -#: taiga/projects/issues/api.py:211 +#: taiga/projects/issues/api.py:170 msgid "You don't have permissions to set this type to this issue." msgstr "您無權限設定此問題的類型" @@ -2636,15 +2636,15 @@ msgstr "未來之衝刺" msgid "Project End" msgstr "專案結束" -#: taiga/projects/tasks/api.py:90 taiga/projects/tasks/api.py:99 +#: taiga/projects/tasks/api.py:94 taiga/projects/tasks/api.py:103 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgstr "無權限更動此任務下的衝刺任務" -#: taiga/projects/tasks/api.py:93 +#: taiga/projects/tasks/api.py:97 msgid "You don't have permissions to set this user story to this task." msgstr "無權限更動此務下的使用者故事" -#: taiga/projects/tasks/api.py:96 +#: taiga/projects/tasks/api.py:100 msgid "You don't have permissions to set this status to this task." msgstr "無權限更動此任務下的狀態" @@ -3046,15 +3046,15 @@ msgstr "產品所有人" msgid "Stakeholder" msgstr "利害關係人" -#: taiga/projects/userstories/api.py:134 +#: taiga/projects/userstories/api.py:150 msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story." msgstr "無權限更動使用者故事的衝刺任務" -#: taiga/projects/userstories/api.py:138 +#: taiga/projects/userstories/api.py:154 msgid "You don't have permissions to set this status to this user story." msgstr "無權限更動此使用者故事的狀態" -#: taiga/projects/userstories/api.py:212 +#: taiga/projects/userstories/api.py:248 #, python-brace-format msgid "" "Generating the user story [US #{ref} - {subject}](:us:{ref} \"US #{ref} - "