[i18n] Update locales
parent
02bd761944
commit
b3daa319f5
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 17:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/ca/)\n"
|
"language/ca/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -41,27 +41,27 @@ msgid ""
|
||||||
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
|
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
|
||||||
msgstr "Requerit. 255 caràcters o menys. Lletres, nombres i caràcters /./-/_"
|
msgstr "Requerit. 255 caràcters o menys. Lletres, nombres i caràcters /./-/_"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:75
|
#: taiga/auth/services.py:73
|
||||||
msgid "Username is already in use."
|
msgid "Username is already in use."
|
||||||
msgstr "El mot d'usuari ja està en ús."
|
msgstr "El mot d'usuari ja està en ús."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:78
|
#: taiga/auth/services.py:76
|
||||||
msgid "Email is already in use."
|
msgid "Email is already in use."
|
||||||
msgstr "Aquest e-mail ja està en ús."
|
msgstr "Aquest e-mail ja està en ús."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:94
|
#: taiga/auth/services.py:92
|
||||||
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
||||||
msgstr "El token no s'ajusta a cap invitació vàlida"
|
msgstr "El token no s'ajusta a cap invitació vàlida"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:122
|
#: taiga/auth/services.py:120
|
||||||
msgid "User is already registered."
|
msgid "User is already registered."
|
||||||
msgstr "Aquest usuari ja està registrat"
|
msgstr "Aquest usuari ja està registrat"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:146
|
#: taiga/auth/services.py:144
|
||||||
msgid "Membership with user is already exists."
|
msgid "Membership with user is already exists."
|
||||||
msgstr "Aquest usuari ja es membre"
|
msgstr "Aquest usuari ja es membre"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:172
|
#: taiga/auth/services.py:170
|
||||||
msgid "Error on creating new user."
|
msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Error creant un nou usuari."
|
msgstr "Error creant un nou usuari."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -537,17 +537,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Conté camps personalitzats invàlids."
|
msgstr "Conté camps personalitzats invàlids."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:172
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
|
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
|
||||||
msgid "Error generating project dump"
|
msgid "Error generating project dump"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
|
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
|
||||||
msgid "Error loading project dump"
|
msgid "Error loading project dump"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -704,7 +704,7 @@ msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
||||||
|
@ -723,8 +723,8 @@ msgid "web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
||||||
|
@ -739,8 +739,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
|
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:50
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
|
||||||
msgid "user"
|
msgid "user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -762,11 +762,12 @@ msgstr "Comentari"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
|
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
|
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
|
||||||
|
#: taiga/userstorage/models.py:27
|
||||||
msgid "created date"
|
msgid "created date"
|
||||||
msgstr "Data de creació"
|
msgstr "Data de creació"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -844,26 +845,26 @@ msgstr "El projecte no existeix"
|
||||||
msgid "Bad signature"
|
msgid "Bad signature"
|
||||||
msgstr "Firma no vàlida."
|
msgstr "Firma no vàlida."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
||||||
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
||||||
msgstr "L'element referenciat no existeix"
|
msgstr "L'element referenciat no existeix"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
||||||
msgid "The status doesn't exist"
|
msgid "The status doesn't exist"
|
||||||
msgstr "L'estatus no existeix."
|
msgstr "L'estatus no existeix."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
|
||||||
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
||||||
msgid "Invalid issue information"
|
msgid "Invalid issue information"
|
||||||
msgstr "Informació d'incidència no vàlida."
|
msgstr "Informació d'incidència no vàlida."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -874,17 +875,17 @@ msgid ""
|
||||||
"{description}"
|
"{description}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
|
||||||
msgid "Issue created from BitBucket."
|
msgid "Issue created from BitBucket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
||||||
msgid "Invalid issue comment information"
|
msgid "Invalid issue comment information"
|
||||||
msgstr "Informació del comentari a l'incidència no vàlid."
|
msgstr "Informació del comentari a l'incidència no vàlid."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -895,7 +896,7 @@ msgid ""
|
||||||
"{message}"
|
"{message}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment From BitBucket:\n"
|
"Comment From BitBucket:\n"
|
||||||
|
@ -1134,19 +1135,19 @@ msgstr "Administrar valors de projecte"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Administrar rols"
|
msgstr "Administrar rols"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:203
|
#: taiga/projects/api.py:202
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:206
|
#: taiga/projects/api.py:205
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
|
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
|
||||||
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
||||||
msgstr "Al menys un del usuaris ha de ser administrador"
|
msgstr "Al menys un del usuaris ha de ser administrador"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:512
|
#: taiga/projects/api.py:511
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "No tens permisos per a veure açò."
|
msgstr "No tens permisos per a veure açò."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
||||||
msgid "owner"
|
msgid "owner"
|
||||||
msgstr "Amo"
|
msgstr "Amo"
|
||||||
|
@ -1175,8 +1176,8 @@ msgstr "Amo"
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
|
||||||
msgid "project"
|
msgid "project"
|
||||||
msgstr "Projecte"
|
msgstr "Projecte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1193,7 +1194,7 @@ msgstr "Id d'objecte"
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
msgstr "Data de modificació"
|
msgstr "Data de modificació"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr "està obsolet "
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
|
||||||
msgid "order"
|
msgid "order"
|
||||||
msgstr "Ordre"
|
msgstr "Ordre"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1235,14 +1236,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Talky"
|
msgid "Talky"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
|
||||||
msgid "Multi-Line Text"
|
msgid "Multi-Line Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
|
||||||
|
msgid "Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
||||||
msgid "type"
|
msgid "type"
|
||||||
|
@ -1388,17 +1393,17 @@ msgstr "Desde:"
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "A:"
|
msgstr "A:"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
|
||||||
msgid "content"
|
msgid "content"
|
||||||
msgstr "contingut"
|
msgstr "contingut"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
||||||
msgid "blocked note"
|
msgid "blocked note"
|
||||||
msgstr "nota de bloqueig"
|
msgstr "nota de bloqueig"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
||||||
msgid "sprint"
|
msgid "sprint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1464,10 +1469,23 @@ msgstr "assignada a"
|
||||||
msgid "external reference"
|
msgid "external reference"
|
||||||
msgstr "referència externa"
|
msgstr "referència externa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
|
||||||
|
msgid "count"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:56
|
||||||
|
msgid "Likes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:55
|
||||||
|
msgid "Like"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "slug"
|
msgstr "slug"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1714,12 +1732,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Watched"
|
msgid "Watched"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
|
||||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2224,47 +2242,47 @@ msgstr "Versió"
|
||||||
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
|
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
|
||||||
msgstr "No pots deixar el projecte si no hi ha més amos"
|
msgstr "No pots deixar el projecte si no hi ha més amos"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:242
|
#: taiga/projects/serializers.py:240
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "Aquest e-mail ja està en ús"
|
msgstr "Aquest e-mail ja està en ús"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:254
|
#: taiga/projects/serializers.py:252
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Rol invàlid per al projecte"
|
msgstr "Rol invàlid per al projecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
#: taiga/projects/serializers.py:397
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Opcions per defecte"
|
msgstr "Opcions per defecte"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
#: taiga/projects/serializers.py:398
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Estatus d'històries d'usuari"
|
msgstr "Estatus d'històries d'usuari"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Punts"
|
msgstr "Punts"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Estatus de tasques"
|
msgstr "Estatus de tasques"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Estatus d'incidéncies"
|
msgstr "Estatus d'incidéncies"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "Tipus d'incidéncies"
|
msgstr "Tipus d'incidéncies"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Prioritats"
|
msgstr "Prioritats"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Severitats"
|
msgstr "Severitats"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Rols"
|
msgstr "Rols"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2724,10 +2742,6 @@ msgstr "No hi ha cap estatis d'història d'usuari amb eixe id"
|
||||||
msgid "There's no task status with that id"
|
msgid "There's no task status with that id"
|
||||||
msgstr "No hi ha cap estatus de tasca amb eixe id"
|
msgstr "No hi ha cap estatus de tasca amb eixe id"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:28
|
|
||||||
msgid "count"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
||||||
msgid "Votes"
|
msgid "Votes"
|
||||||
|
@ -2745,11 +2759,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
|
||||||
msgid "last modifier"
|
msgid "last modifier"
|
||||||
msgstr "últim a modificar"
|
msgstr "últim a modificar"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
|
||||||
msgid "href"
|
msgid "href"
|
||||||
msgstr "href"
|
msgstr "href"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2769,57 +2783,57 @@ msgstr "Permissos"
|
||||||
msgid "Important dates"
|
msgid "Important dates"
|
||||||
msgstr "Dates importants"
|
msgstr "Dates importants"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
|
#: taiga/users/api.py:111
|
||||||
msgid "Invalid username or email"
|
|
||||||
msgstr "Nom d'usuari o email invàlid"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:166
|
|
||||||
msgid "Mail sended successful!"
|
|
||||||
msgstr "Correu enviat satisfactòriament"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
|
|
||||||
msgid "Token is invalid"
|
|
||||||
msgstr "Token invàlid"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:204
|
|
||||||
msgid "Current password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr "Paràmetre de password actual requerit"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:207
|
|
||||||
msgid "New password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr "Paràmetre de password requerit"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:210
|
|
||||||
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
|
||||||
msgstr "Password invàlid, al menys 6 caràcters requerits"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:213
|
|
||||||
msgid "Invalid current password"
|
|
||||||
msgstr "Password actual invàlid"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:229
|
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
|
||||||
msgstr "Arguments incomplets."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:234
|
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
|
||||||
msgstr "Format d'image invàlid"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:279
|
|
||||||
msgid "Duplicated email"
|
msgid "Duplicated email"
|
||||||
msgstr "Email duplicat"
|
msgstr "Email duplicat"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:281
|
#: taiga/users/api.py:113
|
||||||
msgid "Not valid email"
|
msgid "Not valid email"
|
||||||
msgstr "Email no vàlid"
|
msgstr "Email no vàlid"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
|
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
|
||||||
|
msgid "Invalid username or email"
|
||||||
|
msgstr "Nom d'usuari o email invàlid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:161
|
||||||
|
msgid "Mail sended successful!"
|
||||||
|
msgstr "Correu enviat satisfactòriament"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
|
||||||
|
msgid "Token is invalid"
|
||||||
|
msgstr "Token invàlid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:199
|
||||||
|
msgid "Current password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr "Paràmetre de password actual requerit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:202
|
||||||
|
msgid "New password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr "Paràmetre de password requerit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:205
|
||||||
|
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
||||||
|
msgstr "Password invàlid, al menys 6 caràcters requerits"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:208
|
||||||
|
msgid "Invalid current password"
|
||||||
|
msgstr "Password actual invàlid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:224
|
||||||
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
|
msgstr "Arguments incomplets."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:229
|
||||||
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
|
msgstr "Format d'image invàlid"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Invàlid. Estás segur que el token es correcte i que no l'has usat abans?"
|
"Invàlid. Estás segur que el token es correcte i que no l'has usat abans?"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
|
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
|
||||||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||||
msgstr "Invàlid. Estás segur que el token es correcte?"
|
msgstr "Invàlid. Estás segur que el token es correcte?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 17:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/de/)\n"
|
"language/de/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -49,27 +49,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"255 oder weniger Zeichen aus Buchstaben, Zahlen und Punkt, Minus oder "
|
"255 oder weniger Zeichen aus Buchstaben, Zahlen und Punkt, Minus oder "
|
||||||
"Unterstrich erforderlich."
|
"Unterstrich erforderlich."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:75
|
#: taiga/auth/services.py:73
|
||||||
msgid "Username is already in use."
|
msgid "Username is already in use."
|
||||||
msgstr "Der Benutzername wird schon verwendet."
|
msgstr "Der Benutzername wird schon verwendet."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:78
|
#: taiga/auth/services.py:76
|
||||||
msgid "Email is already in use."
|
msgid "Email is already in use."
|
||||||
msgstr "Diese E-Mail Adresse wird schon verwendet."
|
msgstr "Diese E-Mail Adresse wird schon verwendet."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:94
|
#: taiga/auth/services.py:92
|
||||||
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
||||||
msgstr "Das Token kann keiner gültigen Einladung zugeordnet werden."
|
msgstr "Das Token kann keiner gültigen Einladung zugeordnet werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:122
|
#: taiga/auth/services.py:120
|
||||||
msgid "User is already registered."
|
msgid "User is already registered."
|
||||||
msgstr "Der Benutzer ist schon registriert."
|
msgstr "Der Benutzer ist schon registriert."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:146
|
#: taiga/auth/services.py:144
|
||||||
msgid "Membership with user is already exists."
|
msgid "Membership with user is already exists."
|
||||||
msgstr "Der Benutzer für diese Mitgliedschaft existiert bereits."
|
msgstr "Der Benutzer für diese Mitgliedschaft existiert bereits."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:172
|
#: taiga/auth/services.py:170
|
||||||
msgid "Error on creating new user."
|
msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Fehler bei der Erstellung des neuen Benutzers."
|
msgstr "Fehler bei der Erstellung des neuen Benutzers."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -590,17 +590,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Enthält ungültige Benutzerfelder."
|
msgstr "Enthält ungültige Benutzerfelder."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:172
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "Der Name für das Projekt ist doppelt vergeben"
|
msgstr "Der Name für das Projekt ist doppelt vergeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
|
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
|
||||||
msgid "Error generating project dump"
|
msgid "Error generating project dump"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Projekt Export-Datei "
|
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Projekt Export-Datei "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
|
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
|
||||||
msgid "Error loading project dump"
|
msgid "Error loading project dump"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Laden von Projekt Export-Datei"
|
msgstr "Fehler beim Laden von Projekt Export-Datei"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -850,7 +850,7 @@ msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
||||||
|
@ -869,8 +869,8 @@ msgid "web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
||||||
|
@ -885,8 +885,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
|
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:50
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
|
||||||
msgid "user"
|
msgid "user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -908,11 +908,12 @@ msgstr "Kommentar"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
|
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
|
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
|
||||||
|
#: taiga/userstorage/models.py:27
|
||||||
msgid "created date"
|
msgid "created date"
|
||||||
msgstr "Erstellungsdatum"
|
msgstr "Erstellungsdatum"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -990,26 +991,26 @@ msgstr "Das Projekt existiert nicht"
|
||||||
msgid "Bad signature"
|
msgid "Bad signature"
|
||||||
msgstr "Falsche Signatur"
|
msgstr "Falsche Signatur"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
||||||
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Das referenzierte Element existiert nicht"
|
msgstr "Das referenzierte Element existiert nicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
||||||
msgid "The status doesn't exist"
|
msgid "The status doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Der Status existiert nicht"
|
msgstr "Der Status existiert nicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
|
||||||
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
||||||
msgstr "Der Status des BitBucket Commits hat sich geändert"
|
msgstr "Der Status des BitBucket Commits hat sich geändert"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
||||||
msgid "Invalid issue information"
|
msgid "Invalid issue information"
|
||||||
msgstr "Ungültige Ticket-Information"
|
msgstr "Ungültige Ticket-Information"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -1020,17 +1021,17 @@ msgid ""
|
||||||
"{description}"
|
"{description}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
|
||||||
msgid "Issue created from BitBucket."
|
msgid "Issue created from BitBucket."
|
||||||
msgstr "Ticket erstellt von BitBucket."
|
msgstr "Ticket erstellt von BitBucket."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
||||||
msgid "Invalid issue comment information"
|
msgid "Invalid issue comment information"
|
||||||
msgstr "Ungültige Ticket-Kommentar Information"
|
msgstr "Ungültige Ticket-Kommentar Information"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -1041,7 +1042,7 @@ msgid ""
|
||||||
"{message}"
|
"{message}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment From BitBucket:\n"
|
"Comment From BitBucket:\n"
|
||||||
|
@ -1304,19 +1305,19 @@ msgstr "Administrator Projekt Werte"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Administrator-Rollen"
|
msgstr "Administrator-Rollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:203
|
#: taiga/projects/api.py:202
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "Unglültiger Templatename"
|
msgstr "Unglültiger Templatename"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:206
|
#: taiga/projects/api.py:205
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "Ungültige Templatebeschreibung"
|
msgstr "Ungültige Templatebeschreibung"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
|
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
|
||||||
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
||||||
msgstr "Mindestens ein Benutzer muss ein aktiver Administrator sein. "
|
msgstr "Mindestens ein Benutzer muss ein aktiver Administrator sein. "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:512
|
#: taiga/projects/api.py:511
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für diese Ansicht"
|
msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für diese Ansicht"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1331,7 +1332,7 @@ msgstr "Nr. unterschreidet sich zwischen dem Objekt und dem Projekt"
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
||||||
msgid "owner"
|
msgid "owner"
|
||||||
msgstr "Besitzer"
|
msgstr "Besitzer"
|
||||||
|
@ -1345,8 +1346,8 @@ msgstr "Besitzer"
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
|
||||||
msgid "project"
|
msgid "project"
|
||||||
msgstr "Projekt"
|
msgstr "Projekt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1363,7 +1364,7 @@ msgstr "Objekt Nr."
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
msgstr "Zeitpunkt der Änderung"
|
msgstr "Zeitpunkt der Änderung"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1385,7 +1386,7 @@ msgstr "wurde verworfen"
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
|
||||||
msgid "order"
|
msgid "order"
|
||||||
msgstr "Reihenfolge"
|
msgstr "Reihenfolge"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1405,14 +1406,18 @@ msgstr "Kunde"
|
||||||
msgid "Talky"
|
msgid "Talky"
|
||||||
msgstr "Gesprächig"
|
msgstr "Gesprächig"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Text"
|
msgstr "Text"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
|
||||||
msgid "Multi-Line Text"
|
msgid "Multi-Line Text"
|
||||||
msgstr "Mehrzeiliger Text"
|
msgstr "Mehrzeiliger Text"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
|
||||||
|
msgid "Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
||||||
msgid "type"
|
msgid "type"
|
||||||
|
@ -1558,17 +1563,17 @@ msgstr "Von:"
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "An:"
|
msgstr "An:"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
|
||||||
msgid "content"
|
msgid "content"
|
||||||
msgstr "Inhalt"
|
msgstr "Inhalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
||||||
msgid "blocked note"
|
msgid "blocked note"
|
||||||
msgstr "Blockierungsgrund"
|
msgstr "Blockierungsgrund"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
||||||
msgid "sprint"
|
msgid "sprint"
|
||||||
msgstr "Sprint"
|
msgstr "Sprint"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1638,10 +1643,23 @@ msgstr "zugewiesen an"
|
||||||
msgid "external reference"
|
msgid "external reference"
|
||||||
msgstr "externe Referenz"
|
msgstr "externe Referenz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
|
||||||
|
msgid "count"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:56
|
||||||
|
msgid "Likes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:55
|
||||||
|
msgid "Like"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "Slug"
|
msgstr "Slug"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1888,12 +1906,12 @@ msgstr "Benutzer benachrichtigen"
|
||||||
msgid "Watched"
|
msgid "Watched"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
|
||||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2678,47 +2696,47 @@ msgstr ""
|
||||||
"Sie können das Projekt nicht verlassen, wenn keine weiteren Besitzer "
|
"Sie können das Projekt nicht verlassen, wenn keine weiteren Besitzer "
|
||||||
"vorhanden sind"
|
"vorhanden sind"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:242
|
#: taiga/projects/serializers.py:240
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "Die E-Mailadresse ist bereits vergeben"
|
msgstr "Die E-Mailadresse ist bereits vergeben"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:254
|
#: taiga/projects/serializers.py:252
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Ungültige Rolle für dieses Projekt"
|
msgstr "Ungültige Rolle für dieses Projekt"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
#: taiga/projects/serializers.py:397
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Voreingestellte Optionen"
|
msgstr "Voreingestellte Optionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
#: taiga/projects/serializers.py:398
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Status für User-Stories"
|
msgstr "Status für User-Stories"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Punkte"
|
msgstr "Punkte"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Aufgaben Status"
|
msgstr "Aufgaben Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Ticket Status"
|
msgstr "Ticket Status"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "Ticket Arten"
|
msgstr "Ticket Arten"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Prioritäten"
|
msgstr "Prioritäten"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Gewichtung"
|
msgstr "Gewichtung"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Rollen"
|
msgstr "Rollen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3203,10 +3221,6 @@ msgstr "Es gibt keinen User-Story Status mit dieser id"
|
||||||
msgid "There's no task status with that id"
|
msgid "There's no task status with that id"
|
||||||
msgstr "Es gibt keinen Aufgabenstatus mit dieser id"
|
msgstr "Es gibt keinen Aufgabenstatus mit dieser id"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:28
|
|
||||||
msgid "count"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
||||||
msgid "Votes"
|
msgid "Votes"
|
||||||
|
@ -3224,11 +3238,11 @@ msgstr "'content' Parameter ist erforderlich"
|
||||||
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "'project_id' Parameter ist erforderlich"
|
msgstr "'project_id' Parameter ist erforderlich"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
|
||||||
msgid "last modifier"
|
msgid "last modifier"
|
||||||
msgstr "letzte Änderung"
|
msgstr "letzte Änderung"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
|
||||||
msgid "href"
|
msgid "href"
|
||||||
msgstr "href"
|
msgstr "href"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3248,58 +3262,58 @@ msgstr "Berechtigungen"
|
||||||
msgid "Important dates"
|
msgid "Important dates"
|
||||||
msgstr "Wichtige Termine"
|
msgstr "Wichtige Termine"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
|
#: taiga/users/api.py:111
|
||||||
msgid "Invalid username or email"
|
|
||||||
msgstr "Ungültiger Benutzername oder E-Mail"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:166
|
|
||||||
msgid "Mail sended successful!"
|
|
||||||
msgstr "E-Mail erfolgreich gesendet."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
|
|
||||||
msgid "Token is invalid"
|
|
||||||
msgstr "Token ist ungültig"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:204
|
|
||||||
msgid "Current password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr "Aktueller Passwort Parameter wird benötigt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:207
|
|
||||||
msgid "New password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr "Neuer Passwort Parameter benötigt"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:210
|
|
||||||
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
|
||||||
msgstr "Ungültige Passwortlänge, mindestens 6 Zeichen erforderlich"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:213
|
|
||||||
msgid "Invalid current password"
|
|
||||||
msgstr "Ungültiges aktuelles Passwort"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:229
|
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
|
||||||
msgstr "Unvollständige Argumente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:234
|
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
|
||||||
msgstr "Ungültiges Bildformat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:279
|
|
||||||
msgid "Duplicated email"
|
msgid "Duplicated email"
|
||||||
msgstr "Doppelte E-Mail"
|
msgstr "Doppelte E-Mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:281
|
#: taiga/users/api.py:113
|
||||||
msgid "Not valid email"
|
msgid "Not valid email"
|
||||||
msgstr "Ungültige E-Mail"
|
msgstr "Ungültige E-Mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
|
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
|
||||||
|
msgid "Invalid username or email"
|
||||||
|
msgstr "Ungültiger Benutzername oder E-Mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:161
|
||||||
|
msgid "Mail sended successful!"
|
||||||
|
msgstr "E-Mail erfolgreich gesendet."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
|
||||||
|
msgid "Token is invalid"
|
||||||
|
msgstr "Token ist ungültig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:199
|
||||||
|
msgid "Current password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr "Aktueller Passwort Parameter wird benötigt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:202
|
||||||
|
msgid "New password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr "Neuer Passwort Parameter benötigt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:205
|
||||||
|
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
||||||
|
msgstr "Ungültige Passwortlänge, mindestens 6 Zeichen erforderlich"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:208
|
||||||
|
msgid "Invalid current password"
|
||||||
|
msgstr "Ungültiges aktuelles Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:224
|
||||||
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
|
msgstr "Unvollständige Argumente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:229
|
||||||
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
|
msgstr "Ungültiges Bildformat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ungültig. Sind Sie sicher, dass das Token korrekt ist und Sie es nicht "
|
"Ungültig. Sind Sie sicher, dass das Token korrekt ist und Sie es nicht "
|
||||||
"bereits verwendet haben?"
|
"bereits verwendet haben?"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
|
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
|
||||||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||||
msgstr "Ungültig. Sind Sie sicher, dass das Token korrekt ist?"
|
msgstr "Ungültig. Sind Sie sicher, dass das Token korrekt ist?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-25 20:09+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-03-25 20:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
"Language-Team: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
|
@ -37,27 +37,27 @@ msgid ""
|
||||||
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
|
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:75
|
#: taiga/auth/services.py:73
|
||||||
msgid "Username is already in use."
|
msgid "Username is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:78
|
#: taiga/auth/services.py:76
|
||||||
msgid "Email is already in use."
|
msgid "Email is already in use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:94
|
#: taiga/auth/services.py:92
|
||||||
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:122
|
#: taiga/auth/services.py:120
|
||||||
msgid "User is already registered."
|
msgid "User is already registered."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:146
|
#: taiga/auth/services.py:144
|
||||||
msgid "Membership with user is already exists."
|
msgid "Membership with user is already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:172
|
#: taiga/auth/services.py:170
|
||||||
msgid "Error on creating new user."
|
msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -526,17 +526,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:172
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
|
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
|
||||||
msgid "Error generating project dump"
|
msgid "Error generating project dump"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
|
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
|
||||||
msgid "Error loading project dump"
|
msgid "Error loading project dump"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -693,7 +693,7 @@ msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
||||||
|
@ -712,8 +712,8 @@ msgid "web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
||||||
|
@ -728,8 +728,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
|
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:50
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
|
||||||
msgid "user"
|
msgid "user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -751,11 +751,12 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
|
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
|
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
|
||||||
|
#: taiga/userstorage/models.py:27
|
||||||
msgid "created date"
|
msgid "created date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -817,26 +818,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Bad signature"
|
msgid "Bad signature"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
||||||
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
||||||
msgid "The status doesn't exist"
|
msgid "The status doesn't exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
|
||||||
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
||||||
msgid "Invalid issue information"
|
msgid "Invalid issue information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -847,17 +848,17 @@ msgid ""
|
||||||
"{description}"
|
"{description}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
|
||||||
msgid "Issue created from BitBucket."
|
msgid "Issue created from BitBucket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
||||||
msgid "Invalid issue comment information"
|
msgid "Invalid issue comment information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -868,7 +869,7 @@ msgid ""
|
||||||
"{message}"
|
"{message}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment From BitBucket:\n"
|
"Comment From BitBucket:\n"
|
||||||
|
@ -1107,19 +1108,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:203
|
#: taiga/projects/api.py:202
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:206
|
#: taiga/projects/api.py:205
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
|
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
|
||||||
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:512
|
#: taiga/projects/api.py:511
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1134,7 +1135,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
||||||
msgid "owner"
|
msgid "owner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1148,8 +1149,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
|
||||||
msgid "project"
|
msgid "project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1166,7 +1167,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1188,7 +1189,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
|
||||||
msgid "order"
|
msgid "order"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1208,14 +1209,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Talky"
|
msgid "Talky"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
|
||||||
msgid "Multi-Line Text"
|
msgid "Multi-Line Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
|
||||||
|
msgid "Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
||||||
msgid "type"
|
msgid "type"
|
||||||
|
@ -1361,17 +1366,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
|
||||||
msgid "content"
|
msgid "content"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
||||||
msgid "blocked note"
|
msgid "blocked note"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
||||||
msgid "sprint"
|
msgid "sprint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1437,10 +1442,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "external reference"
|
msgid "external reference"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
|
||||||
|
msgid "count"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:56
|
||||||
|
msgid "Likes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:55
|
||||||
|
msgid "Like"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1687,12 +1705,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Watched"
|
msgid "Watched"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
|
||||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2191,47 +2209,47 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
|
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:242
|
#: taiga/projects/serializers.py:240
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:254
|
#: taiga/projects/serializers.py:252
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
#: taiga/projects/serializers.py:397
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
#: taiga/projects/serializers.py:398
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2671,10 +2689,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "There's no task status with that id"
|
msgid "There's no task status with that id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:28
|
|
||||||
msgid "count"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
||||||
msgid "Votes"
|
msgid "Votes"
|
||||||
|
@ -2692,11 +2706,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
|
||||||
msgid "last modifier"
|
msgid "last modifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
|
||||||
msgid "href"
|
msgid "href"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2716,56 +2730,56 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Important dates"
|
msgid "Important dates"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
|
#: taiga/users/api.py:111
|
||||||
msgid "Invalid username or email"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:166
|
|
||||||
msgid "Mail sended successful!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
|
|
||||||
msgid "Token is invalid"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:204
|
|
||||||
msgid "Current password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:207
|
|
||||||
msgid "New password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:210
|
|
||||||
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:213
|
|
||||||
msgid "Invalid current password"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:229
|
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:234
|
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:279
|
|
||||||
msgid "Duplicated email"
|
msgid "Duplicated email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:281
|
#: taiga/users/api.py:113
|
||||||
msgid "Not valid email"
|
msgid "Not valid email"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
|
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
|
||||||
|
msgid "Invalid username or email"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:161
|
||||||
|
msgid "Mail sended successful!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
|
||||||
|
msgid "Token is invalid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:199
|
||||||
|
msgid "Current password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:202
|
||||||
|
msgid "New password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:205
|
||||||
|
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:208
|
||||||
|
msgid "Invalid current password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:224
|
||||||
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:229
|
||||||
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
|
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
|
||||||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 17:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/es/)\n"
|
"language/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -44,27 +44,27 @@ msgid ""
|
||||||
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
|
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
|
||||||
msgstr "Son necesarios. 255 caracteres o menos (letras, números y /./-/_)"
|
msgstr "Son necesarios. 255 caracteres o menos (letras, números y /./-/_)"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:75
|
#: taiga/auth/services.py:73
|
||||||
msgid "Username is already in use."
|
msgid "Username is already in use."
|
||||||
msgstr "Nombre de usuario no disponible"
|
msgstr "Nombre de usuario no disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:78
|
#: taiga/auth/services.py:76
|
||||||
msgid "Email is already in use."
|
msgid "Email is already in use."
|
||||||
msgstr "Email no disponible"
|
msgstr "Email no disponible"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:94
|
#: taiga/auth/services.py:92
|
||||||
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
||||||
msgstr "El token no pertenece a ninguna invitación válida."
|
msgstr "El token no pertenece a ninguna invitación válida."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:122
|
#: taiga/auth/services.py:120
|
||||||
msgid "User is already registered."
|
msgid "User is already registered."
|
||||||
msgstr "Este usuario ya está registrado."
|
msgstr "Este usuario ya está registrado."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:146
|
#: taiga/auth/services.py:144
|
||||||
msgid "Membership with user is already exists."
|
msgid "Membership with user is already exists."
|
||||||
msgstr "Ya existe una membresía asociada a este usuario."
|
msgstr "Ya existe una membresía asociada a este usuario."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:172
|
#: taiga/auth/services.py:170
|
||||||
msgid "Error on creating new user."
|
msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Error al crear un nuevo usuario "
|
msgstr "Error al crear un nuevo usuario "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -575,17 +575,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Contiene attributos personalizados inválidos."
|
msgstr "Contiene attributos personalizados inválidos."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:172
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "Nombre duplicado para el proyecto"
|
msgstr "Nombre duplicado para el proyecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
|
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
|
||||||
msgid "Error generating project dump"
|
msgid "Error generating project dump"
|
||||||
msgstr "Erro generando el volcado de datos del proyecto"
|
msgstr "Erro generando el volcado de datos del proyecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
|
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
|
||||||
msgid "Error loading project dump"
|
msgid "Error loading project dump"
|
||||||
msgstr "Error cargando el volcado de datos del proyecto"
|
msgstr "Error cargando el volcado de datos del proyecto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr "Se requiere autenticación"
|
msgstr "Se requiere autenticación"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
||||||
|
@ -849,8 +849,8 @@ msgid "web"
|
||||||
msgstr "web"
|
msgstr "web"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
||||||
|
@ -865,8 +865,8 @@ msgstr "Siguiente URL"
|
||||||
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
||||||
msgstr "clave secreta para cifrar los tokens de aplicación"
|
msgstr "clave secreta para cifrar los tokens de aplicación"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
|
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:50
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
|
||||||
msgid "user"
|
msgid "user"
|
||||||
msgstr "usuario"
|
msgstr "usuario"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -888,11 +888,12 @@ msgstr "comentario"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
|
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
|
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
|
||||||
|
#: taiga/userstorage/models.py:27
|
||||||
msgid "created date"
|
msgid "created date"
|
||||||
msgstr "fecha de creación"
|
msgstr "fecha de creación"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -969,26 +970,26 @@ msgstr "El proyecto no existe"
|
||||||
msgid "Bad signature"
|
msgid "Bad signature"
|
||||||
msgstr "Firma errónea"
|
msgstr "Firma errónea"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
||||||
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
||||||
msgstr "El elemento referenciado no existe"
|
msgstr "El elemento referenciado no existe"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
||||||
msgid "The status doesn't exist"
|
msgid "The status doesn't exist"
|
||||||
msgstr "El estado no existe"
|
msgstr "El estado no existe"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
|
||||||
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
||||||
msgstr "Estado cambiado desde un commit de BitBucket"
|
msgstr "Estado cambiado desde un commit de BitBucket"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
||||||
msgid "Invalid issue information"
|
msgid "Invalid issue information"
|
||||||
msgstr "Información inválida de Issue"
|
msgstr "Información inválida de Issue"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -1005,17 +1006,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{description}"
|
"{description}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
|
||||||
msgid "Issue created from BitBucket."
|
msgid "Issue created from BitBucket."
|
||||||
msgstr "Petición creada desde BitBucket."
|
msgstr "Petición creada desde BitBucket."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
||||||
msgid "Invalid issue comment information"
|
msgid "Invalid issue comment information"
|
||||||
msgstr "Información de comentario de Issue inválida"
|
msgstr "Información de comentario de Issue inválida"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -1032,7 +1033,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{message}"
|
"{message}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment From BitBucket:\n"
|
"Comment From BitBucket:\n"
|
||||||
|
@ -1300,19 +1301,19 @@ msgstr "Administrar valores de proyecto"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Administrar roles"
|
msgstr "Administrar roles"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:203
|
#: taiga/projects/api.py:202
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "Nombre de plantilla invalido"
|
msgstr "Nombre de plantilla invalido"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:206
|
#: taiga/projects/api.py:205
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "Descripción de plantilla invalida"
|
msgstr "Descripción de plantilla invalida"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
|
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
|
||||||
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
||||||
msgstr "Al menos uno de los usuario debe ser un administrador."
|
msgstr "Al menos uno de los usuario debe ser un administrador."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:512
|
#: taiga/projects/api.py:511
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "No tienes suficientes permisos para ver esto."
|
msgstr "No tienes suficientes permisos para ver esto."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "El ID de proyecto no coincide entre el adjunto y un proyecto"
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
||||||
msgid "owner"
|
msgid "owner"
|
||||||
msgstr "Dueño"
|
msgstr "Dueño"
|
||||||
|
@ -1341,8 +1342,8 @@ msgstr "Dueño"
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
|
||||||
msgid "project"
|
msgid "project"
|
||||||
msgstr "Proyecto"
|
msgstr "Proyecto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1359,7 +1360,7 @@ msgstr "id de objeto"
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
msgstr "fecha modificada"
|
msgstr "fecha modificada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1381,7 +1382,7 @@ msgstr "está desactualizado"
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
|
||||||
msgid "order"
|
msgid "order"
|
||||||
msgstr "orden"
|
msgstr "orden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1401,14 +1402,18 @@ msgstr "Personalizado"
|
||||||
msgid "Talky"
|
msgid "Talky"
|
||||||
msgstr "Talky"
|
msgstr "Talky"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Texto"
|
msgstr "Texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
|
||||||
msgid "Multi-Line Text"
|
msgid "Multi-Line Text"
|
||||||
msgstr "Texto multilínea"
|
msgstr "Texto multilínea"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
|
||||||
|
msgid "Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
||||||
msgid "type"
|
msgid "type"
|
||||||
|
@ -1554,17 +1559,17 @@ msgstr "De:"
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "A:"
|
msgstr "A:"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
|
||||||
msgid "content"
|
msgid "content"
|
||||||
msgstr "contenido"
|
msgstr "contenido"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
||||||
msgid "blocked note"
|
msgid "blocked note"
|
||||||
msgstr "nota de bloqueo"
|
msgstr "nota de bloqueo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
||||||
msgid "sprint"
|
msgid "sprint"
|
||||||
msgstr "sprint"
|
msgstr "sprint"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1630,10 +1635,23 @@ msgstr "asignado a"
|
||||||
msgid "external reference"
|
msgid "external reference"
|
||||||
msgstr "referencia externa"
|
msgstr "referencia externa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
|
||||||
|
msgid "count"
|
||||||
|
msgstr "recuento"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:56
|
||||||
|
msgid "Likes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:55
|
||||||
|
msgid "Like"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "slug"
|
msgstr "slug"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1882,13 +1900,13 @@ msgstr "usuarios notificados"
|
||||||
msgid "Watched"
|
msgid "Watched"
|
||||||
msgstr "Observado"
|
msgstr "Observado"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ya existe una política de notificación para este usuario en el proyecto."
|
"Ya existe una política de notificación para este usuario en el proyecto."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
|
||||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||||
msgstr "Valor inválido para el nivel de notificación"
|
msgstr "Valor inválido para el nivel de notificación"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2624,47 +2642,47 @@ msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No puedes abandonar este proyecto si no existen mas propietarios del mismo"
|
"No puedes abandonar este proyecto si no existen mas propietarios del mismo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:242
|
#: taiga/projects/serializers.py:240
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "La dirección de email ya está en uso."
|
msgstr "La dirección de email ya está en uso."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:254
|
#: taiga/projects/serializers.py:252
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Rol inválido para el proyecto"
|
msgstr "Rol inválido para el proyecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
#: taiga/projects/serializers.py:397
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Opciones por defecto"
|
msgstr "Opciones por defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
#: taiga/projects/serializers.py:398
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Estados de historia de usuario"
|
msgstr "Estados de historia de usuario"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Puntos"
|
msgstr "Puntos"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Estado de tareas"
|
msgstr "Estado de tareas"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Estados de peticion"
|
msgstr "Estados de peticion"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "Tipos de petición"
|
msgstr "Tipos de petición"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Prioridades"
|
msgstr "Prioridades"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Gravedades"
|
msgstr "Gravedades"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Roles"
|
msgstr "Roles"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3160,10 +3178,6 @@ msgstr "No existe ningún estado de historia con este id"
|
||||||
msgid "There's no task status with that id"
|
msgid "There's no task status with that id"
|
||||||
msgstr "No existe ningún estado de tarea con este id"
|
msgstr "No existe ningún estado de tarea con este id"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:28
|
|
||||||
msgid "count"
|
|
||||||
msgstr "recuento"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
||||||
msgid "Votes"
|
msgid "Votes"
|
||||||
|
@ -3181,11 +3195,11 @@ msgstr "el parámetro 'content' es obligatório"
|
||||||
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "el parámetro 'project_id' es obligatório"
|
msgstr "el parámetro 'project_id' es obligatório"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
|
||||||
msgid "last modifier"
|
msgid "last modifier"
|
||||||
msgstr "última modificación por"
|
msgstr "última modificación por"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
|
||||||
msgid "href"
|
msgid "href"
|
||||||
msgstr "href"
|
msgstr "href"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3205,57 +3219,57 @@ msgstr "Permisos"
|
||||||
msgid "Important dates"
|
msgid "Important dates"
|
||||||
msgstr "datos importántes"
|
msgstr "datos importántes"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
|
#: taiga/users/api.py:111
|
||||||
msgid "Invalid username or email"
|
|
||||||
msgstr "Nombre de usuario o email no válidos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:166
|
|
||||||
msgid "Mail sended successful!"
|
|
||||||
msgstr "¡Correo enviado con éxito!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
|
|
||||||
msgid "Token is invalid"
|
|
||||||
msgstr "token inválido"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:204
|
|
||||||
msgid "Current password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr "La contraseña actual es obligatoria."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:207
|
|
||||||
msgid "New password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr "La nueva contraseña es obligatoria"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:210
|
|
||||||
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
|
||||||
msgstr "La longitud de la contraseña debe de ser de al menos 6 caracteres"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:213
|
|
||||||
msgid "Invalid current password"
|
|
||||||
msgstr "Contraseña actual inválida"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:229
|
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
|
||||||
msgstr "Argumentos incompletos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:234
|
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
|
||||||
msgstr "Formato de imagen no válido"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:279
|
|
||||||
msgid "Duplicated email"
|
msgid "Duplicated email"
|
||||||
msgstr "Email duplicado"
|
msgstr "Email duplicado"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:281
|
#: taiga/users/api.py:113
|
||||||
msgid "Not valid email"
|
msgid "Not valid email"
|
||||||
msgstr "Email no válido"
|
msgstr "Email no válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
|
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
|
||||||
|
msgid "Invalid username or email"
|
||||||
|
msgstr "Nombre de usuario o email no válidos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:161
|
||||||
|
msgid "Mail sended successful!"
|
||||||
|
msgstr "¡Correo enviado con éxito!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
|
||||||
|
msgid "Token is invalid"
|
||||||
|
msgstr "token inválido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:199
|
||||||
|
msgid "Current password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr "La contraseña actual es obligatoria."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:202
|
||||||
|
msgid "New password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr "La nueva contraseña es obligatoria"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:205
|
||||||
|
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
||||||
|
msgstr "La longitud de la contraseña debe de ser de al menos 6 caracteres"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:208
|
||||||
|
msgid "Invalid current password"
|
||||||
|
msgstr "Contraseña actual inválida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:224
|
||||||
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
|
msgstr "Argumentos incompletos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:229
|
||||||
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
|
msgstr "Formato de imagen no válido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Invalido, ¿estás seguro de que el token es correcto y no se ha usado antes?"
|
"Invalido, ¿estás seguro de que el token es correcto y no se ha usado antes?"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
|
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
|
||||||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||||
msgstr "Inválido, ¿estás seguro de que el token es correcto?"
|
msgstr "Inválido, ¿estás seguro de que el token es correcto?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 17:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/fi/)\n"
|
"language/fi/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -42,27 +42,27 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vaaditaan. Korkeintaan 255 merkkiä. Kirjaimia, numeroita /./-/_ merkkejä'"
|
"Vaaditaan. Korkeintaan 255 merkkiä. Kirjaimia, numeroita /./-/_ merkkejä'"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:75
|
#: taiga/auth/services.py:73
|
||||||
msgid "Username is already in use."
|
msgid "Username is already in use."
|
||||||
msgstr "Käyttäjänimi on varattu."
|
msgstr "Käyttäjänimi on varattu."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:78
|
#: taiga/auth/services.py:76
|
||||||
msgid "Email is already in use."
|
msgid "Email is already in use."
|
||||||
msgstr "Sähköposti on jo varattu."
|
msgstr "Sähköposti on jo varattu."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:94
|
#: taiga/auth/services.py:92
|
||||||
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
||||||
msgstr "Tunniste ei vastaa mihinkään avoimeen kutsuun."
|
msgstr "Tunniste ei vastaa mihinkään avoimeen kutsuun."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:122
|
#: taiga/auth/services.py:120
|
||||||
msgid "User is already registered."
|
msgid "User is already registered."
|
||||||
msgstr "Käyttäjä on jo rekisteröitynyt."
|
msgstr "Käyttäjä on jo rekisteröitynyt."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:146
|
#: taiga/auth/services.py:144
|
||||||
msgid "Membership with user is already exists."
|
msgid "Membership with user is already exists."
|
||||||
msgstr "Jäsenyys on jo olemassa."
|
msgstr "Jäsenyys on jo olemassa."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:172
|
#: taiga/auth/services.py:170
|
||||||
msgid "Error on creating new user."
|
msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Virhe käyttäjän luonnissa."
|
msgstr "Virhe käyttäjän luonnissa."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -562,17 +562,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Sisältää vieheellisiä omia kenttiä."
|
msgstr "Sisältää vieheellisiä omia kenttiä."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:172
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "Nimi on tuplana projektille"
|
msgstr "Nimi on tuplana projektille"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
|
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
|
||||||
msgid "Error generating project dump"
|
msgid "Error generating project dump"
|
||||||
msgstr "Virhe tiedoston luonnissa"
|
msgstr "Virhe tiedoston luonnissa"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
|
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
|
||||||
msgid "Error loading project dump"
|
msgid "Error loading project dump"
|
||||||
msgstr "Virhe tiedoston latauksessa"
|
msgstr "Virhe tiedoston latauksessa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
||||||
|
@ -833,8 +833,8 @@ msgid "web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
||||||
|
@ -849,8 +849,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
|
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:50
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
|
||||||
msgid "user"
|
msgid "user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -872,11 +872,12 @@ msgstr "kommentti"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
|
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
|
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
|
||||||
|
#: taiga/userstorage/models.py:27
|
||||||
msgid "created date"
|
msgid "created date"
|
||||||
msgstr "luontipvm"
|
msgstr "luontipvm"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -955,26 +956,26 @@ msgstr "Projektia ei löydy"
|
||||||
msgid "Bad signature"
|
msgid "Bad signature"
|
||||||
msgstr "Virheellinen allekirjoitus"
|
msgstr "Virheellinen allekirjoitus"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
||||||
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Viitattu elementtiä ei löydy"
|
msgstr "Viitattu elementtiä ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
||||||
msgid "The status doesn't exist"
|
msgid "The status doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Tilaa ei löydy"
|
msgstr "Tilaa ei löydy"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
|
||||||
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
||||||
msgstr "Tila muutettu BitBucket kommitilla"
|
msgstr "Tila muutettu BitBucket kommitilla"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
||||||
msgid "Invalid issue information"
|
msgid "Invalid issue information"
|
||||||
msgstr "Virheellinen pyynnön tieto"
|
msgstr "Virheellinen pyynnön tieto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -985,17 +986,17 @@ msgid ""
|
||||||
"{description}"
|
"{description}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
|
||||||
msgid "Issue created from BitBucket."
|
msgid "Issue created from BitBucket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
||||||
msgid "Invalid issue comment information"
|
msgid "Invalid issue comment information"
|
||||||
msgstr "Virheellinen pyynnön kommentin tieto"
|
msgstr "Virheellinen pyynnön kommentin tieto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -1006,7 +1007,7 @@ msgid ""
|
||||||
"{message}"
|
"{message}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment From BitBucket:\n"
|
"Comment From BitBucket:\n"
|
||||||
|
@ -1263,19 +1264,19 @@ msgstr "Hallinnoi projektin arvoja"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Hallinnoi rooleja"
|
msgstr "Hallinnoi rooleja"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:203
|
#: taiga/projects/api.py:202
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "Virheellinen mallipohjan nimi"
|
msgstr "Virheellinen mallipohjan nimi"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:206
|
#: taiga/projects/api.py:205
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "Virheellinen mallipohjan kuvaus"
|
msgstr "Virheellinen mallipohjan kuvaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
|
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
|
||||||
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
||||||
msgstr "Vähintään yhden käyttäjän pitää olla aktiivinen ylläpitäjä"
|
msgstr "Vähintään yhden käyttäjän pitää olla aktiivinen ylläpitäjä"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:512
|
#: taiga/projects/api.py:511
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä tätä."
|
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä tätä."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1290,7 +1291,7 @@ msgstr "Projekti ID ei vastaa kohdetta ja projektia"
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
||||||
msgid "owner"
|
msgid "owner"
|
||||||
msgstr "omistaja"
|
msgstr "omistaja"
|
||||||
|
@ -1304,8 +1305,8 @@ msgstr "omistaja"
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
|
||||||
msgid "project"
|
msgid "project"
|
||||||
msgstr "projekti"
|
msgstr "projekti"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1322,7 +1323,7 @@ msgstr "objekti ID"
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
msgstr "muokkauspvm"
|
msgstr "muokkauspvm"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1344,7 +1345,7 @@ msgstr "on poistettu"
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
|
||||||
msgid "order"
|
msgid "order"
|
||||||
msgstr "order"
|
msgstr "order"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1364,14 +1365,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Talky"
|
msgid "Talky"
|
||||||
msgstr "Talky"
|
msgstr "Talky"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
|
||||||
msgid "Multi-Line Text"
|
msgid "Multi-Line Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
|
||||||
|
msgid "Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
||||||
msgid "type"
|
msgid "type"
|
||||||
|
@ -1517,17 +1522,17 @@ msgstr "Keneltä:"
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "Kenelle:"
|
msgstr "Kenelle:"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
|
||||||
msgid "content"
|
msgid "content"
|
||||||
msgstr "sisältö"
|
msgstr "sisältö"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
||||||
msgid "blocked note"
|
msgid "blocked note"
|
||||||
msgstr "suljettu muistiinpano"
|
msgstr "suljettu muistiinpano"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
||||||
msgid "sprint"
|
msgid "sprint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1593,10 +1598,23 @@ msgstr "tekijä"
|
||||||
msgid "external reference"
|
msgid "external reference"
|
||||||
msgstr "ulkoinen viittaus"
|
msgstr "ulkoinen viittaus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
|
||||||
|
msgid "count"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:56
|
||||||
|
msgid "Likes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:55
|
||||||
|
msgid "Like"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "hukka-aika"
|
msgstr "hukka-aika"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1843,12 +1861,12 @@ msgstr "ilmoita käyttäjille"
|
||||||
msgid "Watched"
|
msgid "Watched"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||||
msgstr "Ilmoita olemassaolosta määritellyille käyttäjille ja projektille"
|
msgstr "Ilmoita olemassaolosta määritellyille käyttäjille ja projektille"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
|
||||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2593,47 +2611,47 @@ msgstr "versio"
|
||||||
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
|
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
|
||||||
msgstr "Et voi jättää projektia, jos olet ainoa omistaja"
|
msgstr "Et voi jättää projektia, jos olet ainoa omistaja"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:242
|
#: taiga/projects/serializers.py:240
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä"
|
msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:254
|
#: taiga/projects/serializers.py:252
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Virheellinen rooli projektille"
|
msgstr "Virheellinen rooli projektille"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
#: taiga/projects/serializers.py:397
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Oletusoptiot"
|
msgstr "Oletusoptiot"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
#: taiga/projects/serializers.py:398
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Käyttäjätarinatilat"
|
msgstr "Käyttäjätarinatilat"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Pisteet"
|
msgstr "Pisteet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Tehtävien tilat"
|
msgstr "Tehtävien tilat"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Pyyntöjen tilat"
|
msgstr "Pyyntöjen tilat"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "pyyntötyypit"
|
msgstr "pyyntötyypit"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Kiireellisyydet"
|
msgstr "Kiireellisyydet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Vakavuudet"
|
msgstr "Vakavuudet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Roolit"
|
msgstr "Roolit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3124,10 +3142,6 @@ msgstr "En löydä käyttäjätarinan tilaa tällä id:llä"
|
||||||
msgid "There's no task status with that id"
|
msgid "There's no task status with that id"
|
||||||
msgstr "En löydä tehtävän tilaa tällä id:llä"
|
msgstr "En löydä tehtävän tilaa tällä id:llä"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:28
|
|
||||||
msgid "count"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
||||||
msgid "Votes"
|
msgid "Votes"
|
||||||
|
@ -3145,11 +3159,11 @@ msgstr "'content' parametri on pakollinen"
|
||||||
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "'project_id' parametri on pakollinen"
|
msgstr "'project_id' parametri on pakollinen"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
|
||||||
msgid "last modifier"
|
msgid "last modifier"
|
||||||
msgstr "viimeksi muokannut"
|
msgstr "viimeksi muokannut"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
|
||||||
msgid "href"
|
msgid "href"
|
||||||
msgstr "href"
|
msgstr "href"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3169,58 +3183,58 @@ msgstr "Oikeudet"
|
||||||
msgid "Important dates"
|
msgid "Important dates"
|
||||||
msgstr "Tärkeät päivämäärät"
|
msgstr "Tärkeät päivämäärät"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
|
#: taiga/users/api.py:111
|
||||||
msgid "Invalid username or email"
|
|
||||||
msgstr "Tuntematon käyttäjänimi tai sähköposti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:166
|
|
||||||
msgid "Mail sended successful!"
|
|
||||||
msgstr "Sähköposti lähetetty."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
|
|
||||||
msgid "Token is invalid"
|
|
||||||
msgstr "Tunniste on virheellinen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:204
|
|
||||||
msgid "Current password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr "Nykyinen salasanaparametri tarvitaan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:207
|
|
||||||
msgid "New password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr "Uusi salasanaparametri tarvitaan"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:210
|
|
||||||
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
|
||||||
msgstr "Salasanan pitää olla vähintään 6 merkkiä pitkä"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:213
|
|
||||||
msgid "Invalid current password"
|
|
||||||
msgstr "Virheellinen nykyinen salasana"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:229
|
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
|
||||||
msgstr "Puutteelliset argumentit"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:234
|
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
|
||||||
msgstr "Väärä kuvaformaatti"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:279
|
|
||||||
msgid "Duplicated email"
|
msgid "Duplicated email"
|
||||||
msgstr "Sähköposti on jo olemassa"
|
msgstr "Sähköposti on jo olemassa"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:281
|
#: taiga/users/api.py:113
|
||||||
msgid "Not valid email"
|
msgid "Not valid email"
|
||||||
msgstr "Virheellinen sähköposti"
|
msgstr "Virheellinen sähköposti"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
|
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
|
||||||
|
msgid "Invalid username or email"
|
||||||
|
msgstr "Tuntematon käyttäjänimi tai sähköposti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:161
|
||||||
|
msgid "Mail sended successful!"
|
||||||
|
msgstr "Sähköposti lähetetty."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
|
||||||
|
msgid "Token is invalid"
|
||||||
|
msgstr "Tunniste on virheellinen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:199
|
||||||
|
msgid "Current password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr "Nykyinen salasanaparametri tarvitaan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:202
|
||||||
|
msgid "New password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr "Uusi salasanaparametri tarvitaan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:205
|
||||||
|
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
||||||
|
msgstr "Salasanan pitää olla vähintään 6 merkkiä pitkä"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:208
|
||||||
|
msgid "Invalid current password"
|
||||||
|
msgstr "Virheellinen nykyinen salasana"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:224
|
||||||
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
|
msgstr "Puutteelliset argumentit"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:229
|
||||||
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
|
msgstr "Väärä kuvaformaatti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Virheellinen. Oletko varma, että tunniste on oikea ja et ole jo käyttänyt "
|
"Virheellinen. Oletko varma, että tunniste on oikea ja et ole jo käyttänyt "
|
||||||
"sitä?"
|
"sitä?"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
|
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
|
||||||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||||
msgstr "Virheellinen, oletko varma että tunniste on oikea?"
|
msgstr "Virheellinen, oletko varma että tunniste on oikea?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 17:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/fr/)\n"
|
"language/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -50,27 +50,27 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Requis. 255 caractères ou moins. Lettres, chiffres et caractères /./-/_'"
|
"Requis. 255 caractères ou moins. Lettres, chiffres et caractères /./-/_'"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:75
|
#: taiga/auth/services.py:73
|
||||||
msgid "Username is already in use."
|
msgid "Username is already in use."
|
||||||
msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé."
|
msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:78
|
#: taiga/auth/services.py:76
|
||||||
msgid "Email is already in use."
|
msgid "Email is already in use."
|
||||||
msgstr "Cette adresse email est déjà utilisée."
|
msgstr "Cette adresse email est déjà utilisée."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:94
|
#: taiga/auth/services.py:92
|
||||||
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
||||||
msgstr "Le jeton ne correspond à aucune invitation."
|
msgstr "Le jeton ne correspond à aucune invitation."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:122
|
#: taiga/auth/services.py:120
|
||||||
msgid "User is already registered."
|
msgid "User is already registered."
|
||||||
msgstr "Cet utilisateur est déjà inscrit."
|
msgstr "Cet utilisateur est déjà inscrit."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:146
|
#: taiga/auth/services.py:144
|
||||||
msgid "Membership with user is already exists."
|
msgid "Membership with user is already exists."
|
||||||
msgstr "Cet utilisateur est déjà membre."
|
msgstr "Cet utilisateur est déjà membre."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:172
|
#: taiga/auth/services.py:170
|
||||||
msgid "Error on creating new user."
|
msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Erreur à la création du nouvel utilisateur."
|
msgstr "Erreur à la création du nouvel utilisateur."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -592,17 +592,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Contient des champs personnalisés non valides."
|
msgstr "Contient des champs personnalisés non valides."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:172
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "Nom dupliqué pour ce projet"
|
msgstr "Nom dupliqué pour ce projet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
|
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
|
||||||
msgid "Error generating project dump"
|
msgid "Error generating project dump"
|
||||||
msgstr "Error dans la génération du dump du projet"
|
msgstr "Error dans la génération du dump du projet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
|
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
|
||||||
msgid "Error loading project dump"
|
msgid "Error loading project dump"
|
||||||
msgstr "Erreur au chargement du dump du projet"
|
msgstr "Erreur au chargement du dump du projet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -803,7 +803,7 @@ msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
||||||
|
@ -822,8 +822,8 @@ msgid "web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
||||||
|
@ -838,8 +838,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
|
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:50
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
|
||||||
msgid "user"
|
msgid "user"
|
||||||
msgstr "utilisateur"
|
msgstr "utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -861,11 +861,12 @@ msgstr "Commentaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
|
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
|
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
|
||||||
|
#: taiga/userstorage/models.py:27
|
||||||
msgid "created date"
|
msgid "created date"
|
||||||
msgstr "Date de création"
|
msgstr "Date de création"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -942,26 +943,26 @@ msgstr "Le projet n'existe pas"
|
||||||
msgid "Bad signature"
|
msgid "Bad signature"
|
||||||
msgstr "Signature non valide"
|
msgstr "Signature non valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
||||||
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
||||||
msgstr "L'élément référencé n'existe pas"
|
msgstr "L'élément référencé n'existe pas"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
||||||
msgid "The status doesn't exist"
|
msgid "The status doesn't exist"
|
||||||
msgstr "L'état n'existe pas"
|
msgstr "L'état n'existe pas"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
|
||||||
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
||||||
msgstr "Statut changé depuis un commit BitBucket"
|
msgstr "Statut changé depuis un commit BitBucket"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
||||||
msgid "Invalid issue information"
|
msgid "Invalid issue information"
|
||||||
msgstr "Information incorrecte sur le problème"
|
msgstr "Information incorrecte sur le problème"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -972,17 +973,17 @@ msgid ""
|
||||||
"{description}"
|
"{description}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
|
||||||
msgid "Issue created from BitBucket."
|
msgid "Issue created from BitBucket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
||||||
msgid "Invalid issue comment information"
|
msgid "Invalid issue comment information"
|
||||||
msgstr "Ignoré"
|
msgstr "Ignoré"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -993,7 +994,7 @@ msgid ""
|
||||||
"{message}"
|
"{message}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment From BitBucket:\n"
|
"Comment From BitBucket:\n"
|
||||||
|
@ -1235,19 +1236,19 @@ msgstr "Administrer les paramètres du projet"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Administrer les rôles"
|
msgstr "Administrer les rôles"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:203
|
#: taiga/projects/api.py:202
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "Nom de modèle non valide"
|
msgstr "Nom de modèle non valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:206
|
#: taiga/projects/api.py:205
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "Description du modèle non valide"
|
msgstr "Description du modèle non valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
|
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
|
||||||
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
||||||
msgstr "Au moins un utilisateur doit être un administrateur actif"
|
msgstr "Au moins un utilisateur doit être un administrateur actif"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:512
|
#: taiga/projects/api.py:511
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour consulter cet élément"
|
msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour consulter cet élément"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1262,7 +1263,7 @@ msgstr "L'identifiant du projet de correspond pas entre l'objet et le projet"
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
||||||
msgid "owner"
|
msgid "owner"
|
||||||
msgstr "propriétaire"
|
msgstr "propriétaire"
|
||||||
|
@ -1276,8 +1277,8 @@ msgstr "propriétaire"
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
|
||||||
msgid "project"
|
msgid "project"
|
||||||
msgstr "projet"
|
msgstr "projet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1294,7 +1295,7 @@ msgstr "identifiant de l'objet"
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
msgstr "état modifié"
|
msgstr "état modifié"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1316,7 +1317,7 @@ msgstr "est obsolète"
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
|
||||||
msgid "order"
|
msgid "order"
|
||||||
msgstr "ordre"
|
msgstr "ordre"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1336,14 +1337,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Talky"
|
msgid "Talky"
|
||||||
msgstr "Talky"
|
msgstr "Talky"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Texte"
|
msgstr "Texte"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
|
||||||
msgid "Multi-Line Text"
|
msgid "Multi-Line Text"
|
||||||
msgstr "Texte multi-ligne"
|
msgstr "Texte multi-ligne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
|
||||||
|
msgid "Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
||||||
msgid "type"
|
msgid "type"
|
||||||
|
@ -1489,17 +1494,17 @@ msgstr "De :"
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "A :"
|
msgstr "A :"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
|
||||||
msgid "content"
|
msgid "content"
|
||||||
msgstr "contenu"
|
msgstr "contenu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
||||||
msgid "blocked note"
|
msgid "blocked note"
|
||||||
msgstr "note bloquée"
|
msgstr "note bloquée"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
||||||
msgid "sprint"
|
msgid "sprint"
|
||||||
msgstr "sprint"
|
msgstr "sprint"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1565,10 +1570,23 @@ msgstr "assigné à"
|
||||||
msgid "external reference"
|
msgid "external reference"
|
||||||
msgstr "référence externe"
|
msgstr "référence externe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
|
||||||
|
msgid "count"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:56
|
||||||
|
msgid "Likes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:55
|
||||||
|
msgid "Like"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "slug"
|
msgstr "slug"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1815,12 +1833,12 @@ msgstr "notifier les utilisateurs"
|
||||||
msgid "Watched"
|
msgid "Watched"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||||
msgstr "La notification existe pour l'utilisateur et le projet spécifiés"
|
msgstr "La notification existe pour l'utilisateur et le projet spécifiés"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
|
||||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2338,47 +2356,47 @@ msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous ne pouvez pas quitter le projet si il n'y a plus d'autres propriétaires"
|
"Vous ne pouvez pas quitter le projet si il n'y a plus d'autres propriétaires"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:242
|
#: taiga/projects/serializers.py:240
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "Adresse email déjà existante"
|
msgstr "Adresse email déjà existante"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:254
|
#: taiga/projects/serializers.py:252
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Rôle non valide pour le projet"
|
msgstr "Rôle non valide pour le projet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
#: taiga/projects/serializers.py:397
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Options par défaut"
|
msgstr "Options par défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
#: taiga/projects/serializers.py:398
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Etats de la User Story"
|
msgstr "Etats de la User Story"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Points"
|
msgstr "Points"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Etats des tâches"
|
msgstr "Etats des tâches"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Statuts des problèmes"
|
msgstr "Statuts des problèmes"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "Types de problèmes"
|
msgstr "Types de problèmes"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Priorités"
|
msgstr "Priorités"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Sévérités"
|
msgstr "Sévérités"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Rôles"
|
msgstr "Rôles"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2857,10 +2875,6 @@ msgstr "Il n'y a pas de statut d'user story avec cet id"
|
||||||
msgid "There's no task status with that id"
|
msgid "There's no task status with that id"
|
||||||
msgstr "Il n'y a pas de statut de tâche avec cet id"
|
msgstr "Il n'y a pas de statut de tâche avec cet id"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:28
|
|
||||||
msgid "count"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
||||||
msgid "Votes"
|
msgid "Votes"
|
||||||
|
@ -2878,11 +2892,11 @@ msgstr "'content' paramètre obligatoire"
|
||||||
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "'project_id' paramètre obligatoire"
|
msgstr "'project_id' paramètre obligatoire"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
|
||||||
msgid "last modifier"
|
msgid "last modifier"
|
||||||
msgstr "dernier modificateur"
|
msgstr "dernier modificateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
|
||||||
msgid "href"
|
msgid "href"
|
||||||
msgstr "href"
|
msgstr "href"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2902,58 +2916,58 @@ msgstr "Permissions"
|
||||||
msgid "Important dates"
|
msgid "Important dates"
|
||||||
msgstr "Dates importantes"
|
msgstr "Dates importantes"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
|
#: taiga/users/api.py:111
|
||||||
msgid "Invalid username or email"
|
|
||||||
msgstr "Nom d'utilisateur ou email non valide"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:166
|
|
||||||
msgid "Mail sended successful!"
|
|
||||||
msgstr "Mail envoyé avec succès!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
|
|
||||||
msgid "Token is invalid"
|
|
||||||
msgstr "Jeton invalide"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:204
|
|
||||||
msgid "Current password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr "Paramètre 'mot de passe actuel' requis"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:207
|
|
||||||
msgid "New password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr "Paramètre 'nouveau mot de passe' requis"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:210
|
|
||||||
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
|
||||||
msgstr "Le mot de passe doit être d'au moins 6 caractères"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:213
|
|
||||||
msgid "Invalid current password"
|
|
||||||
msgstr "Mot de passe actuel incorrect"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:229
|
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
|
||||||
msgstr "arguments manquants"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:234
|
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
|
||||||
msgstr "format de l'image non valide"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:279
|
|
||||||
msgid "Duplicated email"
|
msgid "Duplicated email"
|
||||||
msgstr "Email dupliquée"
|
msgstr "Email dupliquée"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:281
|
#: taiga/users/api.py:113
|
||||||
msgid "Not valid email"
|
msgid "Not valid email"
|
||||||
msgstr "Email non valide"
|
msgstr "Email non valide"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
|
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
|
||||||
|
msgid "Invalid username or email"
|
||||||
|
msgstr "Nom d'utilisateur ou email non valide"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:161
|
||||||
|
msgid "Mail sended successful!"
|
||||||
|
msgstr "Mail envoyé avec succès!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
|
||||||
|
msgid "Token is invalid"
|
||||||
|
msgstr "Jeton invalide"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:199
|
||||||
|
msgid "Current password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr "Paramètre 'mot de passe actuel' requis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:202
|
||||||
|
msgid "New password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr "Paramètre 'nouveau mot de passe' requis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:205
|
||||||
|
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
||||||
|
msgstr "Le mot de passe doit être d'au moins 6 caractères"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:208
|
||||||
|
msgid "Invalid current password"
|
||||||
|
msgstr "Mot de passe actuel incorrect"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:224
|
||||||
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
|
msgstr "arguments manquants"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:229
|
||||||
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
|
msgstr "format de l'image non valide"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Invalide, êtes-vous sûre que le jeton est correct et qu'il n'a pas déjà été "
|
"Invalide, êtes-vous sûre que le jeton est correct et qu'il n'a pas déjà été "
|
||||||
"utilisé ?"
|
"utilisé ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
|
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
|
||||||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||||
msgstr "Invalide, êtes-vous sûre que le jeton est correct ?"
|
msgstr "Invalide, êtes-vous sûre que le jeton est correct ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 17:40+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/it/)\n"
|
"language/it/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -47,27 +47,27 @@ msgstr ""
|
||||||
"Sono richiesti 255 caratteri, o meno, contenenti: lettere, numeri e "
|
"Sono richiesti 255 caratteri, o meno, contenenti: lettere, numeri e "
|
||||||
"caratteri /./-/_ "
|
"caratteri /./-/_ "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:75
|
#: taiga/auth/services.py:73
|
||||||
msgid "Username is already in use."
|
msgid "Username is already in use."
|
||||||
msgstr "Il nome utente appena scelto è già utilizzato."
|
msgstr "Il nome utente appena scelto è già utilizzato."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:78
|
#: taiga/auth/services.py:76
|
||||||
msgid "Email is already in use."
|
msgid "Email is already in use."
|
||||||
msgstr "L'email inserita è già utilizzata."
|
msgstr "L'email inserita è già utilizzata."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:94
|
#: taiga/auth/services.py:92
|
||||||
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
||||||
msgstr "Il token non corrisponde a nessun invito valido"
|
msgstr "Il token non corrisponde a nessun invito valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:122
|
#: taiga/auth/services.py:120
|
||||||
msgid "User is already registered."
|
msgid "User is already registered."
|
||||||
msgstr "L'Utente è già registrato."
|
msgstr "L'Utente è già registrato."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:146
|
#: taiga/auth/services.py:144
|
||||||
msgid "Membership with user is already exists."
|
msgid "Membership with user is already exists."
|
||||||
msgstr "L'utente risulta già associato."
|
msgstr "L'utente risulta già associato."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:172
|
#: taiga/auth/services.py:170
|
||||||
msgid "Error on creating new user."
|
msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Errore nella creazione dell'utente."
|
msgstr "Errore nella creazione dell'utente."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -586,17 +586,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Contiene campi personalizzati invalidi."
|
msgstr "Contiene campi personalizzati invalidi."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:172
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "Il nome del progetto è duplicato"
|
msgstr "Il nome del progetto è duplicato"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
|
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
|
||||||
msgid "Error generating project dump"
|
msgid "Error generating project dump"
|
||||||
msgstr "Errore nella creazione del dump di progetto"
|
msgstr "Errore nella creazione del dump di progetto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
|
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
|
||||||
msgid "Error loading project dump"
|
msgid "Error loading project dump"
|
||||||
msgstr "Errore nel caricamento del dump di progetto"
|
msgstr "Errore nel caricamento del dump di progetto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -900,7 +900,7 @@ msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr "E' richiesta l'autenticazione"
|
msgstr "E' richiesta l'autenticazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
||||||
|
@ -919,8 +919,8 @@ msgid "web"
|
||||||
msgstr "web"
|
msgstr "web"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
||||||
|
@ -935,8 +935,8 @@ msgstr "Url successivo"
|
||||||
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
||||||
msgstr "chiave segreta per cifrare i token dell'applicazione"
|
msgstr "chiave segreta per cifrare i token dell'applicazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
|
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:50
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
|
||||||
msgid "user"
|
msgid "user"
|
||||||
msgstr "utente"
|
msgstr "utente"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -958,11 +958,12 @@ msgstr "Commento"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
|
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
|
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
|
||||||
|
#: taiga/userstorage/models.py:27
|
||||||
msgid "created date"
|
msgid "created date"
|
||||||
msgstr "data creata"
|
msgstr "data creata"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1045,26 +1046,26 @@ msgstr "Il progetto non esiste"
|
||||||
msgid "Bad signature"
|
msgid "Bad signature"
|
||||||
msgstr "Firma non valida"
|
msgstr "Firma non valida"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
||||||
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
||||||
msgstr "L'elemento di riferimento non esiste"
|
msgstr "L'elemento di riferimento non esiste"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
||||||
msgid "The status doesn't exist"
|
msgid "The status doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Lo stato non esiste"
|
msgstr "Lo stato non esiste"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
|
||||||
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
||||||
msgstr "Lo stato è stato modificato a seguito di un commit di BitBucket"
|
msgstr "Lo stato è stato modificato a seguito di un commit di BitBucket"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
||||||
msgid "Invalid issue information"
|
msgid "Invalid issue information"
|
||||||
msgstr "Informazione sul problema non valida"
|
msgstr "Informazione sul problema non valida"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -1084,17 +1085,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{description}"
|
"{description}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
|
||||||
msgid "Issue created from BitBucket."
|
msgid "Issue created from BitBucket."
|
||||||
msgstr "Problema creato da BItBucket"
|
msgstr "Problema creato da BItBucket"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
||||||
msgid "Invalid issue comment information"
|
msgid "Invalid issue comment information"
|
||||||
msgstr "Commento sul problema non valido"
|
msgstr "Commento sul problema non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -1114,7 +1115,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{message}"
|
"{message}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment From BitBucket:\n"
|
"Comment From BitBucket:\n"
|
||||||
|
@ -1396,19 +1397,19 @@ msgstr "Valori dell'amministratore del progetto"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Ruoli dell'amministratore"
|
msgstr "Ruoli dell'amministratore"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:203
|
#: taiga/projects/api.py:202
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "Il nome del template non è valido"
|
msgstr "Il nome del template non è valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:206
|
#: taiga/projects/api.py:205
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "La descrizione del template non è valida"
|
msgstr "La descrizione del template non è valida"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
|
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
|
||||||
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
||||||
msgstr "Almeno uno degli utenti deve essere attivo come amministratore"
|
msgstr "Almeno uno degli utenti deve essere attivo come amministratore"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:512
|
#: taiga/projects/api.py:511
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "Non hai il permesso di vedere questo elemento."
|
msgstr "Non hai il permesso di vedere questo elemento."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1423,7 +1424,7 @@ msgstr "L'ID di progetto non corrisponde tra oggetto e progetto"
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
||||||
msgid "owner"
|
msgid "owner"
|
||||||
msgstr "proprietario"
|
msgstr "proprietario"
|
||||||
|
@ -1437,8 +1438,8 @@ msgstr "proprietario"
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
|
||||||
msgid "project"
|
msgid "project"
|
||||||
msgstr "progetto"
|
msgstr "progetto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1455,7 +1456,7 @@ msgstr "ID dell'oggetto"
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
msgstr "data modificata"
|
msgstr "data modificata"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1477,7 +1478,7 @@ msgstr "non approvato"
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
|
||||||
msgid "order"
|
msgid "order"
|
||||||
msgstr "ordine"
|
msgstr "ordine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1497,14 +1498,18 @@ msgstr "Personalizzato"
|
||||||
msgid "Talky"
|
msgid "Talky"
|
||||||
msgstr "Talky"
|
msgstr "Talky"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Testo"
|
msgstr "Testo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
|
||||||
msgid "Multi-Line Text"
|
msgid "Multi-Line Text"
|
||||||
msgstr "Testo multi-linea"
|
msgstr "Testo multi-linea"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
|
||||||
|
msgid "Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
||||||
msgid "type"
|
msgid "type"
|
||||||
|
@ -1650,17 +1655,17 @@ msgstr "Da:"
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "A:"
|
msgstr "A:"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
|
||||||
msgid "content"
|
msgid "content"
|
||||||
msgstr "contenuto"
|
msgstr "contenuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
||||||
msgid "blocked note"
|
msgid "blocked note"
|
||||||
msgstr "nota bloccata"
|
msgstr "nota bloccata"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
||||||
msgid "sprint"
|
msgid "sprint"
|
||||||
msgstr "sprint"
|
msgstr "sprint"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1726,10 +1731,23 @@ msgstr "assegnato a"
|
||||||
msgid "external reference"
|
msgid "external reference"
|
||||||
msgstr "referenza esterna"
|
msgstr "referenza esterna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
|
||||||
|
msgid "count"
|
||||||
|
msgstr "conta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:56
|
||||||
|
msgid "Likes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:55
|
||||||
|
msgid "Like"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "lumaca"
|
msgstr "lumaca"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1977,12 +1995,12 @@ msgstr "notifica utenti"
|
||||||
msgid "Watched"
|
msgid "Watched"
|
||||||
msgstr "Osservato"
|
msgstr "Osservato"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||||
msgstr "La notifica esiste per l'utente e il progetto specificati"
|
msgstr "La notifica esiste per l'utente e il progetto specificati"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
|
||||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||||
msgstr "Valore non valido per il livello di notifica"
|
msgstr "Valore non valido per il livello di notifica"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2867,47 +2885,47 @@ msgstr "versione"
|
||||||
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
|
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
|
||||||
msgstr "Non puoi abbandonare il progetto se non ci sono altri proprietari"
|
msgstr "Non puoi abbandonare il progetto se non ci sono altri proprietari"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:242
|
#: taiga/projects/serializers.py:240
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "L'indirizzo email è già usato"
|
msgstr "L'indirizzo email è già usato"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:254
|
#: taiga/projects/serializers.py:252
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Ruolo di progetto non valido"
|
msgstr "Ruolo di progetto non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
#: taiga/projects/serializers.py:397
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Opzioni predefinite"
|
msgstr "Opzioni predefinite"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
#: taiga/projects/serializers.py:398
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Stati della storia utente"
|
msgstr "Stati della storia utente"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Punti"
|
msgstr "Punti"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Stati del compito"
|
msgstr "Stati del compito"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Stati del problema"
|
msgstr "Stati del problema"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "Tipologie del problema"
|
msgstr "Tipologie del problema"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Priorità"
|
msgstr "Priorità"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Criticità"
|
msgstr "Criticità"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Ruoli"
|
msgstr "Ruoli"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3421,10 +3439,6 @@ msgstr "Non c'è nessuno stato della storia utente con questo ID"
|
||||||
msgid "There's no task status with that id"
|
msgid "There's no task status with that id"
|
||||||
msgstr "Non c'è nessuno stato del compito con questo ID"
|
msgstr "Non c'è nessuno stato del compito con questo ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:28
|
|
||||||
msgid "count"
|
|
||||||
msgstr "conta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
||||||
msgid "Votes"
|
msgid "Votes"
|
||||||
|
@ -3442,11 +3456,11 @@ msgstr "il parametro 'contenuto' è obbligatorio"
|
||||||
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "Il parametro 'ID progetto' è obbligatorio"
|
msgstr "Il parametro 'ID progetto' è obbligatorio"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
|
||||||
msgid "last modifier"
|
msgid "last modifier"
|
||||||
msgstr "ultima modificatore"
|
msgstr "ultima modificatore"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
|
||||||
msgid "href"
|
msgid "href"
|
||||||
msgstr "href"
|
msgstr "href"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3466,58 +3480,58 @@ msgstr "Permessi"
|
||||||
msgid "Important dates"
|
msgid "Important dates"
|
||||||
msgstr "Date importanti"
|
msgstr "Date importanti"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
|
#: taiga/users/api.py:111
|
||||||
msgid "Invalid username or email"
|
|
||||||
msgstr "Username o e-mail non validi"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:166
|
|
||||||
msgid "Mail sended successful!"
|
|
||||||
msgstr "Mail inviata con successo!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
|
|
||||||
msgid "Token is invalid"
|
|
||||||
msgstr "Token non valido"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:204
|
|
||||||
msgid "Current password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr "E' necessario il parametro della password corrente"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:207
|
|
||||||
msgid "New password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr "E' necessario il parametro della nuovo password"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:210
|
|
||||||
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
|
||||||
msgstr "Lunghezza della password non valida, sono necessari almeno 6 caratteri"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:213
|
|
||||||
msgid "Invalid current password"
|
|
||||||
msgstr "Password corrente non valida"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:229
|
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
|
||||||
msgstr "Argomento non valido"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:234
|
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
|
||||||
msgstr "Formato dell'immagine non valido"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:279
|
|
||||||
msgid "Duplicated email"
|
msgid "Duplicated email"
|
||||||
msgstr "E-mail duplicata"
|
msgstr "E-mail duplicata"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:281
|
#: taiga/users/api.py:113
|
||||||
msgid "Not valid email"
|
msgid "Not valid email"
|
||||||
msgstr "E-mail non valida"
|
msgstr "E-mail non valida"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
|
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
|
||||||
|
msgid "Invalid username or email"
|
||||||
|
msgstr "Username o e-mail non validi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:161
|
||||||
|
msgid "Mail sended successful!"
|
||||||
|
msgstr "Mail inviata con successo!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
|
||||||
|
msgid "Token is invalid"
|
||||||
|
msgstr "Token non valido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:199
|
||||||
|
msgid "Current password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr "E' necessario il parametro della password corrente"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:202
|
||||||
|
msgid "New password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr "E' necessario il parametro della nuovo password"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:205
|
||||||
|
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
||||||
|
msgstr "Lunghezza della password non valida, sono necessari almeno 6 caratteri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:208
|
||||||
|
msgid "Invalid current password"
|
||||||
|
msgstr "Password corrente non valida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:224
|
||||||
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
|
msgstr "Argomento non valido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:229
|
||||||
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
|
msgstr "Formato dell'immagine non valido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Non valido. Sei sicuro che il token sia corretto e che tu non l'abbia già "
|
"Non valido. Sei sicuro che il token sia corretto e che tu non l'abbia già "
|
||||||
"usato in precedenza?"
|
"usato in precedenza?"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
|
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
|
||||||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||||
msgstr "Non valido. Sicuro che il token sia corretto?"
|
msgstr "Non valido. Sicuro che il token sia corretto?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 17:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/nl/)\n"
|
"language/nl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -41,27 +41,27 @@ msgid ""
|
||||||
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
|
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
|
||||||
msgstr "Verplicht. 255 tekens of minder. Letters, nummers en /./-/_ tekens'"
|
msgstr "Verplicht. 255 tekens of minder. Letters, nummers en /./-/_ tekens'"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:75
|
#: taiga/auth/services.py:73
|
||||||
msgid "Username is already in use."
|
msgid "Username is already in use."
|
||||||
msgstr "Gebruikersnaame is al in gebruik."
|
msgstr "Gebruikersnaame is al in gebruik."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:78
|
#: taiga/auth/services.py:76
|
||||||
msgid "Email is already in use."
|
msgid "Email is already in use."
|
||||||
msgstr "E-mail adres is al in gebruik."
|
msgstr "E-mail adres is al in gebruik."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:94
|
#: taiga/auth/services.py:92
|
||||||
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
||||||
msgstr "Token stemt niet overeen met een geldige uitnodiging."
|
msgstr "Token stemt niet overeen met een geldige uitnodiging."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:122
|
#: taiga/auth/services.py:120
|
||||||
msgid "User is already registered."
|
msgid "User is already registered."
|
||||||
msgstr "Gebruiker is al geregistreerd."
|
msgstr "Gebruiker is al geregistreerd."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:146
|
#: taiga/auth/services.py:144
|
||||||
msgid "Membership with user is already exists."
|
msgid "Membership with user is already exists."
|
||||||
msgstr "Lidmaatschap met gebruiker bestaat al."
|
msgstr "Lidmaatschap met gebruiker bestaat al."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:172
|
#: taiga/auth/services.py:170
|
||||||
msgid "Error on creating new user."
|
msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Fout bij het aanmaken van een nieuwe gebruiker."
|
msgstr "Fout bij het aanmaken van een nieuwe gebruiker."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -575,17 +575,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Het bevat ongeldige eigen velden:"
|
msgstr "Het bevat ongeldige eigen velden:"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:172
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "Naam gedupliceerd voor het project"
|
msgstr "Naam gedupliceerd voor het project"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
|
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
|
||||||
msgid "Error generating project dump"
|
msgid "Error generating project dump"
|
||||||
msgstr "Fout bij genereren project dump"
|
msgstr "Fout bij genereren project dump"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
|
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
|
||||||
msgid "Error loading project dump"
|
msgid "Error loading project dump"
|
||||||
msgstr "Fout bij laden project dump"
|
msgstr "Fout bij laden project dump"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
||||||
|
@ -783,8 +783,8 @@ msgid "web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
||||||
|
@ -799,8 +799,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
|
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:50
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
|
||||||
msgid "user"
|
msgid "user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -822,11 +822,12 @@ msgstr "commentaar"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
|
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
|
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
|
||||||
|
#: taiga/userstorage/models.py:27
|
||||||
msgid "created date"
|
msgid "created date"
|
||||||
msgstr "aanmaakdatum"
|
msgstr "aanmaakdatum"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -904,26 +905,26 @@ msgstr "Het project bestaat niet"
|
||||||
msgid "Bad signature"
|
msgid "Bad signature"
|
||||||
msgstr "Slechte signature"
|
msgstr "Slechte signature"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
||||||
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Het element waarnaar verwezen wordt bestaat niet"
|
msgstr "Het element waarnaar verwezen wordt bestaat niet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
||||||
msgid "The status doesn't exist"
|
msgid "The status doesn't exist"
|
||||||
msgstr "De status bestaat niet"
|
msgstr "De status bestaat niet"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
|
||||||
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
||||||
msgstr "Status veranderd door Bitbucket commit"
|
msgstr "Status veranderd door Bitbucket commit"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
||||||
msgid "Invalid issue information"
|
msgid "Invalid issue information"
|
||||||
msgstr "Ongeldige issue informatie"
|
msgstr "Ongeldige issue informatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -934,17 +935,17 @@ msgid ""
|
||||||
"{description}"
|
"{description}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
|
||||||
msgid "Issue created from BitBucket."
|
msgid "Issue created from BitBucket."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
||||||
msgid "Invalid issue comment information"
|
msgid "Invalid issue comment information"
|
||||||
msgstr "Ongeldige issue commentaar informatie"
|
msgstr "Ongeldige issue commentaar informatie"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -955,7 +956,7 @@ msgid ""
|
||||||
"{message}"
|
"{message}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment From BitBucket:\n"
|
"Comment From BitBucket:\n"
|
||||||
|
@ -1197,19 +1198,19 @@ msgstr "Admin project waarden"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Admin rollen"
|
msgstr "Admin rollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:203
|
#: taiga/projects/api.py:202
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "Ongeldige template naam"
|
msgstr "Ongeldige template naam"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:206
|
#: taiga/projects/api.py:205
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "Ongeldige template omschrijving"
|
msgstr "Ongeldige template omschrijving"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
|
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
|
||||||
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
||||||
msgstr "Minstens één van de gebruikers moet een active admin zijn"
|
msgstr "Minstens één van de gebruikers moet een active admin zijn"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:512
|
#: taiga/projects/api.py:511
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "Je hebt geen toestamming om dat te bekijken."
|
msgstr "Je hebt geen toestamming om dat te bekijken."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "Project ID van object is niet gelijk aan die van het project"
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
||||||
msgid "owner"
|
msgid "owner"
|
||||||
msgstr "eigenaar"
|
msgstr "eigenaar"
|
||||||
|
@ -1238,8 +1239,8 @@ msgstr "eigenaar"
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
|
||||||
msgid "project"
|
msgid "project"
|
||||||
msgstr "project"
|
msgstr "project"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr "object id"
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
msgstr "gemodifieerde datum"
|
msgstr "gemodifieerde datum"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1278,7 +1279,7 @@ msgstr "is verouderd"
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
|
||||||
msgid "order"
|
msgid "order"
|
||||||
msgstr "volgorde"
|
msgstr "volgorde"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1298,14 +1299,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Talky"
|
msgid "Talky"
|
||||||
msgstr "Talky"
|
msgstr "Talky"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
|
||||||
msgid "Multi-Line Text"
|
msgid "Multi-Line Text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
|
||||||
|
msgid "Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
||||||
msgid "type"
|
msgid "type"
|
||||||
|
@ -1451,17 +1456,17 @@ msgstr "Van:"
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "Naar:"
|
msgstr "Naar:"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
|
||||||
msgid "content"
|
msgid "content"
|
||||||
msgstr "inhoud"
|
msgstr "inhoud"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
||||||
msgid "blocked note"
|
msgid "blocked note"
|
||||||
msgstr "geblokkeerde notitie"
|
msgstr "geblokkeerde notitie"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
||||||
msgid "sprint"
|
msgid "sprint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1529,10 +1534,23 @@ msgstr "toegewezen aan"
|
||||||
msgid "external reference"
|
msgid "external reference"
|
||||||
msgstr "externe referentie"
|
msgstr "externe referentie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
|
||||||
|
msgid "count"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:56
|
||||||
|
msgid "Likes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:55
|
||||||
|
msgid "Like"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "slug"
|
msgstr "slug"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1779,12 +1797,12 @@ msgstr "verwittig gebruikers"
|
||||||
msgid "Watched"
|
msgid "Watched"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||||
msgstr "Verwittiging bestaat voor gespecifieerde gebruiker en project"
|
msgstr "Verwittiging bestaat voor gespecifieerde gebruiker en project"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
|
||||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2313,47 +2331,47 @@ msgstr "versie"
|
||||||
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
|
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
|
||||||
msgstr "Je kan het project niet verlaten als er geen andere eigenaars zijn"
|
msgstr "Je kan het project niet verlaten als er geen andere eigenaars zijn"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:242
|
#: taiga/projects/serializers.py:240
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "E-mail adres is al in gebruik"
|
msgstr "E-mail adres is al in gebruik"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:254
|
#: taiga/projects/serializers.py:252
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Ongeldige rol voor project"
|
msgstr "Ongeldige rol voor project"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
#: taiga/projects/serializers.py:397
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Standaard opties"
|
msgstr "Standaard opties"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
#: taiga/projects/serializers.py:398
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Status van User story"
|
msgstr "Status van User story"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Punten"
|
msgstr "Punten"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Statussen van taken"
|
msgstr "Statussen van taken"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Statussen van Issues"
|
msgstr "Statussen van Issues"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "Types van issue"
|
msgstr "Types van issue"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Prioriteiten"
|
msgstr "Prioriteiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Ernstniveaus"
|
msgstr "Ernstniveaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Rollen"
|
msgstr "Rollen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2819,10 +2837,6 @@ msgstr "Er is geen user story status met dat id"
|
||||||
msgid "There's no task status with that id"
|
msgid "There's no task status with that id"
|
||||||
msgstr "Er is geen taak status met dat id"
|
msgstr "Er is geen taak status met dat id"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:28
|
|
||||||
msgid "count"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
||||||
msgid "Votes"
|
msgid "Votes"
|
||||||
|
@ -2840,11 +2854,11 @@ msgstr "'inhoud' parameter is verplicht"
|
||||||
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "'project_id' parameter is verplicht"
|
msgstr "'project_id' parameter is verplicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
|
||||||
msgid "last modifier"
|
msgid "last modifier"
|
||||||
msgstr "gebruiker met laatste wijziging"
|
msgstr "gebruiker met laatste wijziging"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
|
||||||
msgid "href"
|
msgid "href"
|
||||||
msgstr "href"
|
msgstr "href"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2864,56 +2878,56 @@ msgstr "Toestemmingen"
|
||||||
msgid "Important dates"
|
msgid "Important dates"
|
||||||
msgstr "Belangrijke data"
|
msgstr "Belangrijke data"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
|
#: taiga/users/api.py:111
|
||||||
msgid "Invalid username or email"
|
|
||||||
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of e-mail"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:166
|
|
||||||
msgid "Mail sended successful!"
|
|
||||||
msgstr "Mail met succes verzonden!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
|
|
||||||
msgid "Token is invalid"
|
|
||||||
msgstr "Token is ongeldig"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:204
|
|
||||||
msgid "Current password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr "Huidig wachtwoord parameter vereist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:207
|
|
||||||
msgid "New password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr "Nieuw wachtwoord parameter vereist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:210
|
|
||||||
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
|
||||||
msgstr "Ongeldige lengte van wachtwoord, minstens 6 tekens vereist"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:213
|
|
||||||
msgid "Invalid current password"
|
|
||||||
msgstr "Ongeldig huidig wachtwoord"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:229
|
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
|
||||||
msgstr "Onvolledige argumenten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:234
|
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
|
||||||
msgstr "Ongeldig afbeelding formaat"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:279
|
|
||||||
msgid "Duplicated email"
|
msgid "Duplicated email"
|
||||||
msgstr "Gedupliceerde e-mail"
|
msgstr "Gedupliceerde e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:281
|
#: taiga/users/api.py:113
|
||||||
msgid "Not valid email"
|
msgid "Not valid email"
|
||||||
msgstr "Ongeldige e-mail"
|
msgstr "Ongeldige e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
|
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
|
||||||
|
msgid "Invalid username or email"
|
||||||
|
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:161
|
||||||
|
msgid "Mail sended successful!"
|
||||||
|
msgstr "Mail met succes verzonden!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
|
||||||
|
msgid "Token is invalid"
|
||||||
|
msgstr "Token is ongeldig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:199
|
||||||
|
msgid "Current password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr "Huidig wachtwoord parameter vereist"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:202
|
||||||
|
msgid "New password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr "Nieuw wachtwoord parameter vereist"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:205
|
||||||
|
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
||||||
|
msgstr "Ongeldige lengte van wachtwoord, minstens 6 tekens vereist"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:208
|
||||||
|
msgid "Invalid current password"
|
||||||
|
msgstr "Ongeldig huidig wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:224
|
||||||
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
|
msgstr "Onvolledige argumenten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:229
|
||||||
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
|
msgstr "Ongeldig afbeelding formaat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
||||||
msgstr "Ongeldig, weet je zeker dat het token correct en ongebruikt is?"
|
msgstr "Ongeldig, weet je zeker dat het token correct en ongebruikt is?"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
|
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
|
||||||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||||
msgstr "Ongeldig, weet je zeker dat het token correct is?"
|
msgstr "Ongeldig, weet je zeker dat het token correct is?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 08:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/pl/)\n"
|
"language/pl/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -43,27 +43,27 @@ msgid ""
|
||||||
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
|
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
|
||||||
msgstr "Wymagane. Maksymalnie 255 znaków. Litery, cyfry oraz /./-/_ "
|
msgstr "Wymagane. Maksymalnie 255 znaków. Litery, cyfry oraz /./-/_ "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:75
|
#: taiga/auth/services.py:73
|
||||||
msgid "Username is already in use."
|
msgid "Username is already in use."
|
||||||
msgstr "Nazwa użytkownika jest już używana."
|
msgstr "Nazwa użytkownika jest już używana."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:78
|
#: taiga/auth/services.py:76
|
||||||
msgid "Email is already in use."
|
msgid "Email is already in use."
|
||||||
msgstr "Ten adres email jest już w użyciu."
|
msgstr "Ten adres email jest już w użyciu."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:94
|
#: taiga/auth/services.py:92
|
||||||
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
||||||
msgstr "Token nie zgadza się z żadnym zaproszeniem"
|
msgstr "Token nie zgadza się z żadnym zaproszeniem"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:122
|
#: taiga/auth/services.py:120
|
||||||
msgid "User is already registered."
|
msgid "User is already registered."
|
||||||
msgstr "Użytkownik już zarejestrowany"
|
msgstr "Użytkownik już zarejestrowany"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:146
|
#: taiga/auth/services.py:144
|
||||||
msgid "Membership with user is already exists."
|
msgid "Membership with user is already exists."
|
||||||
msgstr "Członkowstwo z użytkownikiem już istnieje."
|
msgstr "Członkowstwo z użytkownikiem już istnieje."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:172
|
#: taiga/auth/services.py:170
|
||||||
msgid "Error on creating new user."
|
msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Błąd przy tworzeniu użytkownika."
|
msgstr "Błąd przy tworzeniu użytkownika."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -576,17 +576,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Zawiera niewłaściwe pola niestandardowe."
|
msgstr "Zawiera niewłaściwe pola niestandardowe."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:172
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "Nazwa projektu zduplikowana"
|
msgstr "Nazwa projektu zduplikowana"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
|
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
|
||||||
msgid "Error generating project dump"
|
msgid "Error generating project dump"
|
||||||
msgstr "Błąd w trakcie generowania zrzutu projektu"
|
msgstr "Błąd w trakcie generowania zrzutu projektu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
|
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
|
||||||
msgid "Error loading project dump"
|
msgid "Error loading project dump"
|
||||||
msgstr "Błąd w trakcie wczytywania zrzutu projektu"
|
msgstr "Błąd w trakcie wczytywania zrzutu projektu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -832,7 +832,7 @@ msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
||||||
|
@ -851,8 +851,8 @@ msgid "web"
|
||||||
msgstr "web"
|
msgstr "web"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
||||||
|
@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "Następny url"
|
||||||
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
|
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:50
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
|
||||||
msgid "user"
|
msgid "user"
|
||||||
msgstr "użytkownik"
|
msgstr "użytkownik"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -890,11 +890,12 @@ msgstr "komentarz"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
|
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
|
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
|
||||||
|
#: taiga/userstorage/models.py:27
|
||||||
msgid "created date"
|
msgid "created date"
|
||||||
msgstr "data utworzenia"
|
msgstr "data utworzenia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -972,26 +973,26 @@ msgstr "Projekt nie istnieje"
|
||||||
msgid "Bad signature"
|
msgid "Bad signature"
|
||||||
msgstr "Błędna sygnatura"
|
msgstr "Błędna sygnatura"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
||||||
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Element referencyjny nie istnieje"
|
msgstr "Element referencyjny nie istnieje"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
||||||
msgid "The status doesn't exist"
|
msgid "The status doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Status nie istnieje"
|
msgstr "Status nie istnieje"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
|
||||||
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
||||||
msgstr "Status zmieniony przez commit z BitBucket"
|
msgstr "Status zmieniony przez commit z BitBucket"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
||||||
msgid "Invalid issue information"
|
msgid "Invalid issue information"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowa informacja o zgłoszeniu"
|
msgstr "Nieprawidłowa informacja o zgłoszeniu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -1008,17 +1009,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{description}"
|
"{description}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
|
||||||
msgid "Issue created from BitBucket."
|
msgid "Issue created from BitBucket."
|
||||||
msgstr "Zgłoszenie utworzone przez BitBucket."
|
msgstr "Zgłoszenie utworzone przez BitBucket."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
||||||
msgid "Invalid issue comment information"
|
msgid "Invalid issue comment information"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowa informacja o komentarzu do zgłoszenia"
|
msgstr "Nieprawidłowa informacja o komentarzu do zgłoszenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -1035,7 +1036,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{message}"
|
"{message}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment From BitBucket:\n"
|
"Comment From BitBucket:\n"
|
||||||
|
@ -1305,19 +1306,19 @@ msgstr "Administruj wartościami projektu"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Administruj rolami"
|
msgstr "Administruj rolami"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:203
|
#: taiga/projects/api.py:202
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowa nazwa szablonu"
|
msgstr "Nieprawidłowa nazwa szablonu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:206
|
#: taiga/projects/api.py:205
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy opis szablonu"
|
msgstr "Nieprawidłowy opis szablonu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
|
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
|
||||||
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
||||||
msgstr "Przynajmniej jeden użytkownik musi być aktywnym Administratorem"
|
msgstr "Przynajmniej jeden użytkownik musi być aktywnym Administratorem"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:512
|
#: taiga/projects/api.py:511
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "Nie masz uprawnień by to zobaczyć."
|
msgstr "Nie masz uprawnień by to zobaczyć."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1332,7 +1333,7 @@ msgstr "ID nie pasuje pomiędzy obiektem a projektem"
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
||||||
msgid "owner"
|
msgid "owner"
|
||||||
msgstr "właściciel"
|
msgstr "właściciel"
|
||||||
|
@ -1346,8 +1347,8 @@ msgstr "właściciel"
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
|
||||||
msgid "project"
|
msgid "project"
|
||||||
msgstr "projekt"
|
msgstr "projekt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1364,7 +1365,7 @@ msgstr "id obiektu"
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
msgstr "data modyfikacji"
|
msgstr "data modyfikacji"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1386,7 +1387,7 @@ msgstr "jest przestarzałe"
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
|
||||||
msgid "order"
|
msgid "order"
|
||||||
msgstr "kolejność"
|
msgstr "kolejność"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1406,14 +1407,18 @@ msgstr "Niestandardowy"
|
||||||
msgid "Talky"
|
msgid "Talky"
|
||||||
msgstr "Talky"
|
msgstr "Talky"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Tekst"
|
msgstr "Tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
|
||||||
msgid "Multi-Line Text"
|
msgid "Multi-Line Text"
|
||||||
msgstr "Teks wielowierszowy"
|
msgstr "Teks wielowierszowy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
|
||||||
|
msgid "Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
||||||
msgid "type"
|
msgid "type"
|
||||||
|
@ -1559,17 +1564,17 @@ msgstr "Od:"
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "Do:"
|
msgstr "Do:"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
|
||||||
msgid "content"
|
msgid "content"
|
||||||
msgstr "zawartość"
|
msgstr "zawartość"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
||||||
msgid "blocked note"
|
msgid "blocked note"
|
||||||
msgstr "zaglokowana notatka"
|
msgstr "zaglokowana notatka"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
||||||
msgid "sprint"
|
msgid "sprint"
|
||||||
msgstr "sprint"
|
msgstr "sprint"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1635,10 +1640,23 @@ msgstr "przypisane do"
|
||||||
msgid "external reference"
|
msgid "external reference"
|
||||||
msgstr "źródło zgłoszenia"
|
msgstr "źródło zgłoszenia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
|
||||||
|
msgid "count"
|
||||||
|
msgstr "ilość"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:56
|
||||||
|
msgid "Likes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:55
|
||||||
|
msgid "Like"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "slug"
|
msgstr "slug"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1885,12 +1903,12 @@ msgstr "powiadom użytkowników"
|
||||||
msgid "Watched"
|
msgid "Watched"
|
||||||
msgstr "Obserwowane"
|
msgstr "Obserwowane"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||||
msgstr "Powiadomienie istnieje dla określonego użytkownika i projektu"
|
msgstr "Powiadomienie istnieje dla określonego użytkownika i projektu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
|
||||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowa wartość dla poziomu notyfikacji"
|
msgstr "Nieprawidłowa wartość dla poziomu notyfikacji"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2650,47 +2668,47 @@ msgstr "wersja"
|
||||||
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
|
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
|
||||||
msgstr "Nie możesz opuścić projektu, jeśli jesteś jego jedynym właścicielem"
|
msgstr "Nie możesz opuścić projektu, jeśli jesteś jego jedynym właścicielem"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:242
|
#: taiga/projects/serializers.py:240
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "Tena adres e-mail jest już w użyciu"
|
msgstr "Tena adres e-mail jest już w użyciu"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:254
|
#: taiga/projects/serializers.py:252
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowa rola w projekcie"
|
msgstr "Nieprawidłowa rola w projekcie"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
#: taiga/projects/serializers.py:397
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Domyślne opcje"
|
msgstr "Domyślne opcje"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
#: taiga/projects/serializers.py:398
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Statusy historyjek użytkownika"
|
msgstr "Statusy historyjek użytkownika"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Punkty"
|
msgstr "Punkty"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Statusy zadań"
|
msgstr "Statusy zadań"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Statusy zgłoszeń"
|
msgstr "Statusy zgłoszeń"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "Typu zgłoszeń"
|
msgstr "Typu zgłoszeń"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Priorytety"
|
msgstr "Priorytety"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Ważność"
|
msgstr "Ważność"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Role"
|
msgstr "Role"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3186,10 +3204,6 @@ msgstr "Nie ma statusu historyjki użytkownika z takim ID"
|
||||||
msgid "There's no task status with that id"
|
msgid "There's no task status with that id"
|
||||||
msgstr "Nie ma statusu zadania z takim ID"
|
msgstr "Nie ma statusu zadania z takim ID"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:28
|
|
||||||
msgid "count"
|
|
||||||
msgstr "ilość"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
||||||
msgid "Votes"
|
msgid "Votes"
|
||||||
|
@ -3207,11 +3221,11 @@ msgstr "Parametr 'zawartość' jest wymagany"
|
||||||
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "Parametr 'id_projektu' jest wymagany"
|
msgstr "Parametr 'id_projektu' jest wymagany"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
|
||||||
msgid "last modifier"
|
msgid "last modifier"
|
||||||
msgstr "ostatnio zmodyfikowane przez"
|
msgstr "ostatnio zmodyfikowane przez"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
|
||||||
msgid "href"
|
msgid "href"
|
||||||
msgstr "href"
|
msgstr "href"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3231,60 +3245,60 @@ msgstr "Uprawnienia"
|
||||||
msgid "Important dates"
|
msgid "Important dates"
|
||||||
msgstr "Ważne daty"
|
msgstr "Ważne daty"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
|
#: taiga/users/api.py:111
|
||||||
|
msgid "Duplicated email"
|
||||||
|
msgstr "Zduplikowany adres e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:113
|
||||||
|
msgid "Not valid email"
|
||||||
|
msgstr "Niepoprawny adres e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
|
||||||
msgid "Invalid username or email"
|
msgid "Invalid username or email"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub adrs e-mail"
|
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub adrs e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:166
|
#: taiga/users/api.py:161
|
||||||
msgid "Mail sended successful!"
|
msgid "Mail sended successful!"
|
||||||
msgstr "E-mail wysłany poprawnie!"
|
msgstr "E-mail wysłany poprawnie!"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
|
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
|
||||||
msgid "Token is invalid"
|
msgid "Token is invalid"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy token."
|
msgstr "Nieprawidłowy token."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:204
|
#: taiga/users/api.py:199
|
||||||
msgid "Current password parameter needed"
|
msgid "Current password parameter needed"
|
||||||
msgstr "Należy podać bieżące hasło"
|
msgstr "Należy podać bieżące hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:207
|
#: taiga/users/api.py:202
|
||||||
msgid "New password parameter needed"
|
msgid "New password parameter needed"
|
||||||
msgstr "Należy podać nowe hasło"
|
msgstr "Należy podać nowe hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:210
|
#: taiga/users/api.py:205
|
||||||
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nieprawidłowa długość hasła - wymagane jest co najmniej <strong>6 </"
|
"Nieprawidłowa długość hasła - wymagane jest co najmniej <strong>6 </"
|
||||||
"strong>znaków"
|
"strong>znaków"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:213
|
#: taiga/users/api.py:208
|
||||||
msgid "Invalid current password"
|
msgid "Invalid current password"
|
||||||
msgstr "Podałeś nieprawidłowe bieżące hasło"
|
msgstr "Podałeś nieprawidłowe bieżące hasło"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:229
|
#: taiga/users/api.py:224
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
msgstr "Pola niekompletne"
|
msgstr "Pola niekompletne"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:234
|
#: taiga/users/api.py:229
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
msgstr "Niepoprawny format obrazka"
|
msgstr "Niepoprawny format obrazka"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:279
|
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
|
||||||
msgid "Duplicated email"
|
|
||||||
msgstr "Zduplikowany adres e-mail"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:281
|
|
||||||
msgid "Not valid email"
|
|
||||||
msgstr "Niepoprawny adres e-mail"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Niepoprawne, jesteś pewien, że token jest poprawny i nie używałeś go "
|
"Niepoprawne, jesteś pewien, że token jest poprawny i nie używałeś go "
|
||||||
"wcześniej? "
|
"wcześniej? "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
|
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
|
||||||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||||
msgstr "Niepoprawne, jesteś pewien, że token jest poprawny?"
|
msgstr "Niepoprawne, jesteś pewien, że token jest poprawny?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-11 01:08+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Walker de Alencar <walkeralencar@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/"
|
||||||
"taiga-back/language/pt_BR/)\n"
|
"taiga-back/language/pt_BR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -50,27 +50,27 @@ msgid ""
|
||||||
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
|
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
|
||||||
msgstr "Obrigatório. No máximo 255 caracteres. Letras, números e /./-/_ ."
|
msgstr "Obrigatório. No máximo 255 caracteres. Letras, números e /./-/_ ."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:75
|
#: taiga/auth/services.py:73
|
||||||
msgid "Username is already in use."
|
msgid "Username is already in use."
|
||||||
msgstr "Nome de usuário já está em uso."
|
msgstr "Nome de usuário já está em uso."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:78
|
#: taiga/auth/services.py:76
|
||||||
msgid "Email is already in use."
|
msgid "Email is already in use."
|
||||||
msgstr "Este e-mail já está em uso."
|
msgstr "Este e-mail já está em uso."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:94
|
#: taiga/auth/services.py:92
|
||||||
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
||||||
msgstr "Esse token não bate com nenhum convite."
|
msgstr "Esse token não bate com nenhum convite."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:122
|
#: taiga/auth/services.py:120
|
||||||
msgid "User is already registered."
|
msgid "User is already registered."
|
||||||
msgstr "Este usuário já está registrado."
|
msgstr "Este usuário já está registrado."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:146
|
#: taiga/auth/services.py:144
|
||||||
msgid "Membership with user is already exists."
|
msgid "Membership with user is already exists."
|
||||||
msgstr "Esse usuário já é membro."
|
msgstr "Esse usuário já é membro."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:172
|
#: taiga/auth/services.py:170
|
||||||
msgid "Error on creating new user."
|
msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Erro ao criar um novo usuário."
|
msgstr "Erro ao criar um novo usuário."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -583,17 +583,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Contém campos personalizados inválidos"
|
msgstr "Contém campos personalizados inválidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:172
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "Nome duplicado para o projeto"
|
msgstr "Nome duplicado para o projeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
|
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
|
||||||
msgid "Error generating project dump"
|
msgid "Error generating project dump"
|
||||||
msgstr "Erro gerando arquivo de restauração do projeto"
|
msgstr "Erro gerando arquivo de restauração do projeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
|
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
|
||||||
msgid "Error loading project dump"
|
msgid "Error loading project dump"
|
||||||
msgstr "Erro carregando arquivo de restauração do projeto"
|
msgstr "Erro carregando arquivo de restauração do projeto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr "Autenticação necessária"
|
msgstr "Autenticação necessária"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
||||||
|
@ -857,8 +857,8 @@ msgid "web"
|
||||||
msgstr "web"
|
msgstr "web"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
||||||
|
@ -873,8 +873,8 @@ msgstr "Próxima url"
|
||||||
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
||||||
msgstr "chave secreta para cifrar os tokens da aplicação"
|
msgstr "chave secreta para cifrar os tokens da aplicação"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
|
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:50
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
|
||||||
msgid "user"
|
msgid "user"
|
||||||
msgstr "usuário"
|
msgstr "usuário"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -896,11 +896,12 @@ msgstr "comentário"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
|
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
|
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
|
||||||
|
#: taiga/userstorage/models.py:27
|
||||||
msgid "created date"
|
msgid "created date"
|
||||||
msgstr "data de criação"
|
msgstr "data de criação"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -978,26 +979,26 @@ msgstr "O projeto não existe"
|
||||||
msgid "Bad signature"
|
msgid "Bad signature"
|
||||||
msgstr "Assinatura Ruim"
|
msgstr "Assinatura Ruim"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
||||||
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
||||||
msgstr "O elemento referenciado não existe"
|
msgstr "O elemento referenciado não existe"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
||||||
msgid "The status doesn't exist"
|
msgid "The status doesn't exist"
|
||||||
msgstr "O estatus não existe"
|
msgstr "O estatus não existe"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
|
||||||
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
||||||
msgstr "Status alterado em Bitbucket commit"
|
msgstr "Status alterado em Bitbucket commit"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
||||||
msgid "Invalid issue information"
|
msgid "Invalid issue information"
|
||||||
msgstr "Informação de caso inválida"
|
msgstr "Informação de caso inválida"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -1014,17 +1015,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{description}"
|
"{description}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
|
||||||
msgid "Issue created from BitBucket."
|
msgid "Issue created from BitBucket."
|
||||||
msgstr "Caso criado pelo Bitbucket."
|
msgstr "Caso criado pelo Bitbucket."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
||||||
msgid "Invalid issue comment information"
|
msgid "Invalid issue comment information"
|
||||||
msgstr "Informação de comentário de caso inválido"
|
msgstr "Informação de comentário de caso inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -1041,7 +1042,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{message}"
|
"{message}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment From BitBucket:\n"
|
"Comment From BitBucket:\n"
|
||||||
|
@ -1310,19 +1311,19 @@ msgstr "Valores projeto admin"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Funções Admin"
|
msgstr "Funções Admin"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:203
|
#: taiga/projects/api.py:202
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "Nome de template inválido"
|
msgstr "Nome de template inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:206
|
#: taiga/projects/api.py:205
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "Descrição de template inválida"
|
msgstr "Descrição de template inválida"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
|
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
|
||||||
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
||||||
msgstr "Pelo menos one dos usuários deve ser um administrador ativo"
|
msgstr "Pelo menos one dos usuários deve ser um administrador ativo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:512
|
#: taiga/projects/api.py:511
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "Você não tem permissão para ver isso"
|
msgstr "Você não tem permissão para ver isso"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr "ID do projeto não combina entre objeto e projeto"
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
||||||
msgid "owner"
|
msgid "owner"
|
||||||
msgstr "dono"
|
msgstr "dono"
|
||||||
|
@ -1351,8 +1352,8 @@ msgstr "dono"
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
|
||||||
msgid "project"
|
msgid "project"
|
||||||
msgstr "projeto"
|
msgstr "projeto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr "identidade de objeto"
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
msgstr "data modificação"
|
msgstr "data modificação"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1391,7 +1392,7 @@ msgstr "está obsoleto"
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
|
||||||
msgid "order"
|
msgid "order"
|
||||||
msgstr "ordem"
|
msgstr "ordem"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1411,14 +1412,18 @@ msgstr "Personalizado"
|
||||||
msgid "Talky"
|
msgid "Talky"
|
||||||
msgstr "Talky"
|
msgstr "Talky"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Texto"
|
msgstr "Texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
|
||||||
msgid "Multi-Line Text"
|
msgid "Multi-Line Text"
|
||||||
msgstr "Multi-linha"
|
msgstr "Multi-linha"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
|
||||||
|
msgid "Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
||||||
msgid "type"
|
msgid "type"
|
||||||
|
@ -1564,17 +1569,17 @@ msgstr "De:"
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "Para:"
|
msgstr "Para:"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
|
||||||
msgid "content"
|
msgid "content"
|
||||||
msgstr "conteúdo"
|
msgstr "conteúdo"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
||||||
msgid "blocked note"
|
msgid "blocked note"
|
||||||
msgstr "nota bloqueada"
|
msgstr "nota bloqueada"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
||||||
msgid "sprint"
|
msgid "sprint"
|
||||||
msgstr "sprint"
|
msgstr "sprint"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1640,10 +1645,23 @@ msgstr "assinado a"
|
||||||
msgid "external reference"
|
msgid "external reference"
|
||||||
msgstr "referência externa"
|
msgstr "referência externa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
|
||||||
|
msgid "count"
|
||||||
|
msgstr "contagem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:56
|
||||||
|
msgid "Likes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:55
|
||||||
|
msgid "Like"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "slug"
|
msgstr "slug"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1890,12 +1908,12 @@ msgstr "notificar usuário"
|
||||||
msgid "Watched"
|
msgid "Watched"
|
||||||
msgstr "Observado"
|
msgstr "Observado"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||||
msgstr "Existe notificação para usuário e projeto especifcado"
|
msgstr "Existe notificação para usuário e projeto especifcado"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
|
||||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||||
msgstr "Valor inválido para nível de notificação"
|
msgstr "Valor inválido para nível de notificação"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2633,47 +2651,47 @@ msgstr "versão"
|
||||||
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
|
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
|
||||||
msgstr "Você não pode deixar o projeto se não há mais donos"
|
msgstr "Você não pode deixar o projeto se não há mais donos"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:242
|
#: taiga/projects/serializers.py:240
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "Endereço de e-mail já utilizado"
|
msgstr "Endereço de e-mail já utilizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:254
|
#: taiga/projects/serializers.py:252
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Função inválida para projeto"
|
msgstr "Função inválida para projeto"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
#: taiga/projects/serializers.py:397
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Opções padrão"
|
msgstr "Opções padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
#: taiga/projects/serializers.py:398
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Status de user story"
|
msgstr "Status de user story"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Pontos"
|
msgstr "Pontos"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Status de tarefas"
|
msgstr "Status de tarefas"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Status de casos"
|
msgstr "Status de casos"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "Tipos de casos"
|
msgstr "Tipos de casos"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Prioridades"
|
msgstr "Prioridades"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Severidades"
|
msgstr "Severidades"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Funções"
|
msgstr "Funções"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3166,10 +3184,6 @@ msgstr "Não há status de user story com este id"
|
||||||
msgid "There's no task status with that id"
|
msgid "There's no task status with that id"
|
||||||
msgstr "Não há status de tarega com este id"
|
msgstr "Não há status de tarega com este id"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:28
|
|
||||||
msgid "count"
|
|
||||||
msgstr "contagem"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
||||||
msgid "Votes"
|
msgid "Votes"
|
||||||
|
@ -3187,11 +3201,11 @@ msgstr "parâmetro 'conteúdo' é mandatório"
|
||||||
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "parametro 'project_id' é mandatório"
|
msgstr "parametro 'project_id' é mandatório"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
|
||||||
msgid "last modifier"
|
msgid "last modifier"
|
||||||
msgstr "último modificador"
|
msgstr "último modificador"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
|
||||||
msgid "href"
|
msgid "href"
|
||||||
msgstr "href"
|
msgstr "href"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3211,58 +3225,58 @@ msgstr "Permissões"
|
||||||
msgid "Important dates"
|
msgid "Important dates"
|
||||||
msgstr "Datas importantes"
|
msgstr "Datas importantes"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
|
#: taiga/users/api.py:111
|
||||||
msgid "Invalid username or email"
|
|
||||||
msgstr "Usuário ou e-mail inválido"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:166
|
|
||||||
msgid "Mail sended successful!"
|
|
||||||
msgstr "E-mail enviado com sucesso"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
|
|
||||||
msgid "Token is invalid"
|
|
||||||
msgstr "Token é inválido"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:204
|
|
||||||
msgid "Current password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr "Parâmetro de senha atual necessário"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:207
|
|
||||||
msgid "New password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr "Parâmetro de nova senha necessário"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:210
|
|
||||||
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
|
||||||
msgstr "Comprimento de senha inválido, pelo menos 6 caracteres necessários"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:213
|
|
||||||
msgid "Invalid current password"
|
|
||||||
msgstr "Senha atual inválida"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:229
|
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
|
||||||
msgstr "Argumentos incompletos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:234
|
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
|
||||||
msgstr "Formato de imagem inválida"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:279
|
|
||||||
msgid "Duplicated email"
|
msgid "Duplicated email"
|
||||||
msgstr "E-mail duplicado"
|
msgstr "E-mail duplicado"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:281
|
#: taiga/users/api.py:113
|
||||||
msgid "Not valid email"
|
msgid "Not valid email"
|
||||||
msgstr "Não é um e-mail válido"
|
msgstr "Não é um e-mail válido"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
|
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
|
||||||
|
msgid "Invalid username or email"
|
||||||
|
msgstr "Usuário ou e-mail inválido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:161
|
||||||
|
msgid "Mail sended successful!"
|
||||||
|
msgstr "E-mail enviado com sucesso"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
|
||||||
|
msgid "Token is invalid"
|
||||||
|
msgstr "Token é inválido"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:199
|
||||||
|
msgid "Current password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr "Parâmetro de senha atual necessário"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:202
|
||||||
|
msgid "New password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr "Parâmetro de nova senha necessário"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:205
|
||||||
|
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
||||||
|
msgstr "Comprimento de senha inválido, pelo menos 6 caracteres necessários"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:208
|
||||||
|
msgid "Invalid current password"
|
||||||
|
msgstr "Senha atual inválida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:224
|
||||||
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
|
msgstr "Argumentos incompletos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:229
|
||||||
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
|
msgstr "Formato de imagem inválida"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Inválido, você está certo que o token está correto e não foi usado "
|
"Inválido, você está certo que o token está correto e não foi usado "
|
||||||
"anteriormente?"
|
"anteriormente?"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
|
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
|
||||||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||||
msgstr "Inválido, tem certeza que o token está correto?"
|
msgstr "Inválido, tem certeza que o token está correto?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 13:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dmitriy Volkov <wldhx+reg+transifex@wldhx.me>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
|
||||||
"language/ru/)\n"
|
"language/ru/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Публичная регистрация отключена."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/api.py:132
|
#: taiga/auth/api.py:132
|
||||||
msgid "invalid register type"
|
msgid "invalid register type"
|
||||||
msgstr "неправильный тип регистра"
|
msgstr "неправильный тип регистрации"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/api.py:145
|
#: taiga/auth/api.py:145
|
||||||
msgid "invalid login type"
|
msgid "invalid login type"
|
||||||
|
@ -44,36 +44,36 @@ msgstr "неправильное имя пользователя"
|
||||||
#: taiga/auth/serializers.py:39 taiga/users/serializers.py:67
|
#: taiga/auth/serializers.py:39 taiga/users/serializers.py:67
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
|
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
|
||||||
msgstr "Обязательно. 255 символов или меньше. Буквы, числа и символы /./-/_ '"
|
msgstr "Обязательно. 255 символов или меньше. Буквы, числа и символы /./-/_"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:75
|
#: taiga/auth/services.py:73
|
||||||
msgid "Username is already in use."
|
msgid "Username is already in use."
|
||||||
msgstr "Это имя пользователя уже используется"
|
msgstr "Это имя пользователя уже используется."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:78
|
#: taiga/auth/services.py:76
|
||||||
msgid "Email is already in use."
|
msgid "Email is already in use."
|
||||||
msgstr "Этот адрес почты уже используется."
|
msgstr "Этот адрес почты уже используется."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:94
|
#: taiga/auth/services.py:92
|
||||||
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
||||||
msgstr "Идентификатор не подходит ни под одно корректное приглашение."
|
msgstr "Токен не подходит ни под одно корректное приглашение."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:122
|
#: taiga/auth/services.py:120
|
||||||
msgid "User is already registered."
|
msgid "User is already registered."
|
||||||
msgstr "Пользователь уже зарегистрирован."
|
msgstr "Пользователь уже зарегистрирован."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:146
|
#: taiga/auth/services.py:144
|
||||||
msgid "Membership with user is already exists."
|
msgid "Membership with user is already exists."
|
||||||
msgstr "Членство с этим пользователем уже существует."
|
msgstr "Членство с этим пользователем уже существует."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:172
|
#: taiga/auth/services.py:170
|
||||||
msgid "Error on creating new user."
|
msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "Ошибка при создании нового пользователя."
|
msgstr "Ошибка при создании нового пользователя."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/tokens.py:47 taiga/auth/tokens.py:54
|
#: taiga/auth/tokens.py:47 taiga/auth/tokens.py:54
|
||||||
#: taiga/external_apps/services.py:34
|
#: taiga/external_apps/services.py:34
|
||||||
msgid "Invalid token"
|
msgid "Invalid token"
|
||||||
msgstr "Неверный идентификатор"
|
msgstr "Неверный токен"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/base/api/fields.py:268
|
#: taiga/base/api/fields.py:268
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
|
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "ошибка импорта вики-ссылок"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/dump_service.py:164
|
#: taiga/export_import/dump_service.py:164
|
||||||
msgid "error importing issues"
|
msgid "error importing issues"
|
||||||
msgstr "ошибка импорта задач"
|
msgstr "ошибка импорта запросов"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/dump_service.py:169
|
#: taiga/export_import/dump_service.py:169
|
||||||
msgid "error importing user stories"
|
msgid "error importing user stories"
|
||||||
|
@ -583,17 +583,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "Содержит неверные специальные поля"
|
msgstr "Содержит неверные специальные поля"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:172
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "Уже есть такое имя для проекта"
|
msgstr "Уже есть такое имя для проекта"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
|
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
|
||||||
msgid "Error generating project dump"
|
msgid "Error generating project dump"
|
||||||
msgstr "Ошибка создания свалочного файла для проекта"
|
msgstr "Ошибка создания свалочного файла для проекта"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
|
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
|
||||||
msgid "Error loading project dump"
|
msgid "Error loading project dump"
|
||||||
msgstr "Ошибка загрузки свалочного файла проекта"
|
msgstr "Ошибка загрузки свалочного файла проекта"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -836,7 +836,7 @@ msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr "Необходима аутентификация"
|
msgstr "Необходима аутентификация"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
||||||
|
@ -852,11 +852,11 @@ msgstr "url иконки"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:36
|
#: taiga/external_apps/models.py:36
|
||||||
msgid "web"
|
msgid "web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "веб"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
||||||
|
@ -871,8 +871,8 @@ msgstr "Следующий url"
|
||||||
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
||||||
msgstr "секретный ключ для шифрования токенов приложения"
|
msgstr "секретный ключ для шифрования токенов приложения"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
|
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:50
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
|
||||||
msgid "user"
|
msgid "user"
|
||||||
msgstr "пользователь"
|
msgstr "пользователь"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -894,11 +894,12 @@ msgstr "комментарий"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
|
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
|
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
|
||||||
|
#: taiga/userstorage/models.py:27
|
||||||
msgid "created date"
|
msgid "created date"
|
||||||
msgstr "дата создания"
|
msgstr "дата создания"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -976,26 +977,26 @@ msgstr "Проект не существует"
|
||||||
msgid "Bad signature"
|
msgid "Bad signature"
|
||||||
msgstr "Плохая подпись"
|
msgstr "Плохая подпись"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
||||||
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Указанный элемент не существует"
|
msgstr "Указанный элемент не существует"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
||||||
msgid "The status doesn't exist"
|
msgid "The status doesn't exist"
|
||||||
msgstr "Статус не существует"
|
msgstr "Статус не существует"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
|
||||||
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
||||||
msgstr "Статус изменён из-за вклада с BitBucket"
|
msgstr "Статус изменён из-за вклада с BitBucket"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
||||||
msgid "Invalid issue information"
|
msgid "Invalid issue information"
|
||||||
msgstr "Неверная информация о задаче"
|
msgstr "Неверная информация о запросе"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -1005,24 +1006,24 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{description}"
|
"{description}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Задача создана [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"Посмотреть "
|
"Запрос создан [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"Посмотреть "
|
||||||
"профиль @{bitbucket_user_name} на BitBucket\") на BitBucket.\n"
|
"профиль @{bitbucket_user_name} на BitBucket\") на BitBucket.\n"
|
||||||
"Изначальная задача на BitBucket: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} "
|
"Изначальный запрос на BitBucket: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} "
|
||||||
"\"Перейти к 'bb#{number} - {subject}'\"):\n"
|
"\"Перейти к 'bb#{number} - {subject}'\"):\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{description}"
|
"{description}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
|
||||||
msgid "Issue created from BitBucket."
|
msgid "Issue created from BitBucket."
|
||||||
msgstr "Задача создана из BitBucket."
|
msgstr "Запрос создан из BitBucket."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
||||||
msgid "Invalid issue comment information"
|
msgid "Invalid issue comment information"
|
||||||
msgstr "Неправильная информация в комментарии к задаче"
|
msgstr "Неправильная информация в комментарии к запросу"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -1034,12 +1035,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Комментарий от [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"Посмотреть "
|
"Комментарий от [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"Посмотреть "
|
||||||
"профиль @{bitbucket_user_name} на BitBucket\") на BitBucket.\n"
|
"профиль @{bitbucket_user_name} на BitBucket\") на BitBucket.\n"
|
||||||
"Изначальная задача на BitBucket: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} "
|
"Изначальный запрос на BitBucket: [bb#{number} - {subject}]({bitbucket_url} "
|
||||||
"\"Перейти к 'bb#{number} - {subject}'\")\n"
|
"\"Перейти к 'bb#{number} - {subject}'\")\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{message}"
|
"{message}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment From BitBucket:\n"
|
"Comment From BitBucket:\n"
|
||||||
|
@ -1076,16 +1077,16 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{description}"
|
"{description}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Задача создана [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Посмотреть профиль "
|
"Запрос создана [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Посмотреть профиль "
|
||||||
"@{github_user_name} на GitHub\") из GitHub.\n"
|
"@{github_user_name} на GitHub\") из GitHub.\n"
|
||||||
"Исходная задача на GitHub: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Перейти "
|
"Исходный запрос на GitHub: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Перейти "
|
||||||
"к 'gh#{number} - {subject}'\"):\n"
|
"к 'gh#{number} - {subject}'\"):\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{description}"
|
"{description}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:168
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:168
|
||||||
msgid "Issue created from GitHub."
|
msgid "Issue created from GitHub."
|
||||||
msgstr "Задача создана из GitHub."
|
msgstr "Запрос создан из GitHub."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:200
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:200
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
|
@ -1099,7 +1100,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Комментарий от [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Посмотреть профиль "
|
"Комментарий от [@{github_user_name}]({github_user_url} \"Посмотреть профиль "
|
||||||
"@{github_user_name} на GitHub\") из GitHub.\n"
|
"@{github_user_name} на GitHub\") из GitHub.\n"
|
||||||
"Исходная задача на GitHub: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Перейти "
|
"Исходный запрос на GitHub: [gh#{number} - {subject}]({github_url} \"Перейти "
|
||||||
"к 'gh#{number} - {subject}'\")\n"
|
"к 'gh#{number} - {subject}'\")\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{message}"
|
"{message}"
|
||||||
|
@ -1135,7 +1136,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Комментарий от [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"Посмотреть профиль "
|
"Комментарий от [@{gitlab_user_name}]({gitlab_user_url} \"Посмотреть профиль "
|
||||||
"@{gitlab_user_name} на GitLab\") из GitLab.\n"
|
"@{gitlab_user_name} на GitLab\") из GitLab.\n"
|
||||||
"Исходная задача на GitLab: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to "
|
"Исходный запрос на GitLab: [gl#{number} - {subject}]({gitlab_url} \"Go to "
|
||||||
"'gl#{number} - {subject}'\")\n"
|
"'gl#{number} - {subject}'\")\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{message}"
|
"{message}"
|
||||||
|
@ -1173,7 +1174,7 @@ msgstr "Просмотреть задачи"
|
||||||
#: taiga/permissions/permissions.py:25 taiga/permissions/permissions.py:34
|
#: taiga/permissions/permissions.py:25 taiga/permissions/permissions.py:34
|
||||||
#: taiga/permissions/permissions.py:68
|
#: taiga/permissions/permissions.py:68
|
||||||
msgid "View issues"
|
msgid "View issues"
|
||||||
msgstr "Посмотреть задачи"
|
msgstr "Посмотреть запросы"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/permissions/permissions.py:26 taiga/permissions/permissions.py:36
|
#: taiga/permissions/permissions.py:26 taiga/permissions/permissions.py:36
|
||||||
#: taiga/permissions/permissions.py:73
|
#: taiga/permissions/permissions.py:73
|
||||||
|
@ -1203,11 +1204,11 @@ msgstr "Добавить комментарии к задачам"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/permissions/permissions.py:42
|
#: taiga/permissions/permissions.py:42
|
||||||
msgid "Add issues"
|
msgid "Add issues"
|
||||||
msgstr "Добавить задачи"
|
msgstr "Добавить запросы"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/permissions/permissions.py:43
|
#: taiga/permissions/permissions.py:43
|
||||||
msgid "Add comments to issues"
|
msgid "Add comments to issues"
|
||||||
msgstr "Добавить комментарии к задачам"
|
msgstr "Добавить комментарии к запросам"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/permissions/permissions.py:44 taiga/permissions/permissions.py:74
|
#: taiga/permissions/permissions.py:44 taiga/permissions/permissions.py:74
|
||||||
msgid "Add wiki page"
|
msgid "Add wiki page"
|
||||||
|
@ -1267,15 +1268,15 @@ msgstr "Удалить задачу"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/permissions/permissions.py:69
|
#: taiga/permissions/permissions.py:69
|
||||||
msgid "Add issue"
|
msgid "Add issue"
|
||||||
msgstr "Добавить задачу"
|
msgstr "Добавить запрос"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/permissions/permissions.py:70
|
#: taiga/permissions/permissions.py:70
|
||||||
msgid "Modify issue"
|
msgid "Modify issue"
|
||||||
msgstr "Изменить задачу"
|
msgstr "Изменить запрос"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/permissions/permissions.py:71
|
#: taiga/permissions/permissions.py:71
|
||||||
msgid "Delete issue"
|
msgid "Delete issue"
|
||||||
msgstr "Удалить задачу"
|
msgstr "Удалить запрос"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/permissions/permissions.py:76
|
#: taiga/permissions/permissions.py:76
|
||||||
msgid "Delete wiki page"
|
msgid "Delete wiki page"
|
||||||
|
@ -1309,20 +1310,20 @@ msgstr "Управлять значениями проекта"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "Управлять ролями"
|
msgstr "Управлять ролями"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:203
|
#: taiga/projects/api.py:202
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "Неверное название шаблона"
|
msgstr "Неверное название шаблона"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:206
|
#: taiga/projects/api.py:205
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "Неверное описание шаблона"
|
msgstr "Неверное описание шаблона"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
|
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
|
||||||
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"По крайней мере один пользователь должен быть активным администратором."
|
"По крайней мере один пользователь должен быть активным администратором."
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:512
|
#: taiga/projects/api.py:511
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "У вас нет разрешения на просмотр."
|
msgstr "У вас нет разрешения на просмотр."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr "Идентификатор проекта не подходит к эт
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
||||||
msgid "owner"
|
msgid "owner"
|
||||||
msgstr "владелец"
|
msgstr "владелец"
|
||||||
|
@ -1351,8 +1352,8 @@ msgstr "владелец"
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
|
||||||
msgid "project"
|
msgid "project"
|
||||||
msgstr "проект"
|
msgstr "проект"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1369,7 +1370,7 @@ msgstr "идентификатор объекта"
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
msgstr "изменённая дата"
|
msgstr "изменённая дата"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1391,7 +1392,7 @@ msgstr "устаревшее"
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
|
||||||
msgid "order"
|
msgid "order"
|
||||||
msgstr "порядок"
|
msgstr "порядок"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1411,14 +1412,18 @@ msgstr "Специальный"
|
||||||
msgid "Talky"
|
msgid "Talky"
|
||||||
msgstr "Talky"
|
msgstr "Talky"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Текст"
|
msgstr "Текст"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
|
||||||
msgid "Multi-Line Text"
|
msgid "Multi-Line Text"
|
||||||
msgstr "Многострочный текст"
|
msgstr "Многострочный текст"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
|
||||||
|
msgid "Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
||||||
msgid "type"
|
msgid "type"
|
||||||
|
@ -1439,7 +1444,7 @@ msgstr "задача"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:127
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:127
|
||||||
msgid "issue"
|
msgid "issue"
|
||||||
msgstr "задача"
|
msgstr "запрос"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:57
|
#: taiga/projects/custom_attributes/serializers.py:57
|
||||||
msgid "Already exists one with the same name."
|
msgid "Already exists one with the same name."
|
||||||
|
@ -1564,41 +1569,43 @@ msgstr "От:"
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "Кому:"
|
msgstr "Кому:"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
|
||||||
msgid "content"
|
msgid "content"
|
||||||
msgstr "содержимое"
|
msgstr "содержимое"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
||||||
msgid "blocked note"
|
msgid "blocked note"
|
||||||
msgstr "Заметка о блокировке"
|
msgstr "Заметка о блокировке"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
||||||
msgid "sprint"
|
msgid "sprint"
|
||||||
msgstr "спринт"
|
msgstr "спринт"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/issues/api.py:160
|
#: taiga/projects/issues/api.py:160
|
||||||
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
|
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
|
||||||
msgstr "У вас нет прав для того чтобы установить такой спринт для этой задачи"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"У вас нет прав для того чтобы установить такой спринт для этого запроса"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/issues/api.py:164
|
#: taiga/projects/issues/api.py:164
|
||||||
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
|
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
|
||||||
msgstr "У вас нет прав для того чтобы установить такой статус для этой задачи"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"У вас нет прав для того чтобы установить такой статус для этого запроса"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/issues/api.py:168
|
#: taiga/projects/issues/api.py:168
|
||||||
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
|
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"У вас нет прав для того чтобы установить такую важность для этой задачи"
|
"У вас нет прав для того чтобы установить такую важность для этого запроса"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/issues/api.py:172
|
#: taiga/projects/issues/api.py:172
|
||||||
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
|
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"У вас нет прав для того чтобы установить такой приоритет для этой задачи"
|
"У вас нет прав для того чтобы установить такой приоритет для этого запроса"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/issues/api.py:176
|
#: taiga/projects/issues/api.py:176
|
||||||
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
|
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
|
||||||
msgstr "У вас нет прав для того чтобы установить такой тип для этой задачи"
|
msgstr "У вас нет прав для того чтобы установить такой тип для этого запроса"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:36 taiga/projects/tasks/models.py:35
|
#: taiga/projects/issues/models.py:36 taiga/projects/tasks/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:57
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:57
|
||||||
|
@ -1642,10 +1649,23 @@ msgstr "назначено"
|
||||||
msgid "external reference"
|
msgid "external reference"
|
||||||
msgstr "внешняя ссылка"
|
msgstr "внешняя ссылка"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
|
||||||
|
msgid "count"
|
||||||
|
msgstr "количество"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:56
|
||||||
|
msgid "Likes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:55
|
||||||
|
msgid "Like"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "ссылочное имя"
|
msgstr "ссылочное имя"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1735,11 +1755,11 @@ msgstr "важность по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:122
|
#: taiga/projects/models.py:122
|
||||||
msgid "default issue status"
|
msgid "default issue status"
|
||||||
msgstr "статус задачи по умолчанию"
|
msgstr "статус запроса по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:126
|
#: taiga/projects/models.py:126
|
||||||
msgid "default issue type"
|
msgid "default issue type"
|
||||||
msgstr "тип задачи по умолчанию"
|
msgstr "тип запроса по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:147
|
#: taiga/projects/models.py:147
|
||||||
msgid "members"
|
msgid "members"
|
||||||
|
@ -1767,7 +1787,7 @@ msgstr "активная wiki-панель"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:620
|
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:620
|
||||||
msgid "active issues panel"
|
msgid "active issues panel"
|
||||||
msgstr "активная панель задач"
|
msgstr "панель активных запросов"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:623
|
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:623
|
||||||
msgid "videoconference system"
|
msgid "videoconference system"
|
||||||
|
@ -1843,11 +1863,11 @@ msgstr "статусы задач"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:631
|
#: taiga/projects/models.py:631
|
||||||
msgid "issue statuses"
|
msgid "issue statuses"
|
||||||
msgstr "статусы задач"
|
msgstr "статусы запросов"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:632
|
#: taiga/projects/models.py:632
|
||||||
msgid "issue types"
|
msgid "issue types"
|
||||||
msgstr "типы задач"
|
msgstr "типы запросов"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:633
|
#: taiga/projects/models.py:633
|
||||||
msgid "priorities"
|
msgid "priorities"
|
||||||
|
@ -1894,12 +1914,12 @@ msgstr "уведомить пользователей"
|
||||||
msgid "Watched"
|
msgid "Watched"
|
||||||
msgstr "Просмотренные"
|
msgstr "Просмотренные"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||||
msgstr "Уведомление существует для данных пользователя и проекта"
|
msgstr "Уведомление существует для данных пользователя и проекта"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
|
||||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||||
msgstr "Неверное значение для уровня уведомлений"
|
msgstr "Неверное значение для уровня уведомлений"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1916,12 +1936,12 @@ msgid ""
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h1>Задача обновлена</h1>\n"
|
" <h1>Запрос обновлён</h1>\n"
|
||||||
" <p>Привет %(user)s, <br> %(changer)s обновил(а) задачу в %(project)s</"
|
" <p>Привет %(user)s, <br> %(changer)s обновил(а) запрос в %(project)s</"
|
||||||
"p>\n"
|
"p>\n"
|
||||||
" <p>Задача #%(ref)s %(subject)s</p>\n"
|
" <p>Запрос #%(ref)s %(subject)s</p>\n"
|
||||||
" <a class=\"button\" href=\"%(url)s\" title=\"Просмотреть задачу #"
|
" <a class=\"button\" href=\"%(url)s\" title=\"Просмотреть запрос #"
|
||||||
"%(ref)s: %(subject)s в Taiga\">Просмотреть задачу</a>\n"
|
"%(ref)s: %(subject)s в Taiga\">Просмотреть запрос</a>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-text.jinja:3
|
#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-body-text.jinja:3
|
||||||
|
@ -1933,9 +1953,9 @@ msgid ""
|
||||||
"See issue #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n"
|
"See issue #%(ref)s %(subject)s at %(url)s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Задача обновлена\n"
|
"Запрос обновлён\n"
|
||||||
"Привет %(user)s, %(changer)s обновил(а) задачу %(project)s\n"
|
"Привет %(user)s, %(changer)s обновил(а) запрос %(project)s\n"
|
||||||
"Просмотреть задачу #%(ref)s %(subject)s можно по ссылке %(url)s\n"
|
"Просмотреть запрос #%(ref)s %(subject)s можно по ссылке %(url)s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-subject.jinja:1
|
#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-change-subject.jinja:1
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -1944,7 +1964,7 @@ msgid ""
|
||||||
"[%(project)s] Updated the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n"
|
"[%(project)s] Updated the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"[%(project)s] Обновлена задача #%(ref)s \"%(subject)s\"\n"
|
"[%(project)s] Обновлён запрос #%(ref)s \"%(subject)s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-create-body-html.jinja:4
|
#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-create-body-html.jinja:4
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -1960,12 +1980,12 @@ msgid ""
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h1>Добавлена новая задача</h1>\n"
|
" <h1>Добавлен новый запрос</h1>\n"
|
||||||
" <p>Привет %(user)s,<br />%(changer)s добавил(а) новую задачу в "
|
" <p>Привет %(user)s,<br />%(changer)s добавил(а) новый запрос в "
|
||||||
"%(project)s</p>\n"
|
"%(project)s</p>\n"
|
||||||
" <p>Задача #%(ref)s %(subject)s</p>\n"
|
" <p>Запрос #%(ref)s %(subject)s</p>\n"
|
||||||
" <a class=\"button\" href=\"%(url)s\" title=\"Просмотреть задачу #%(ref)s "
|
" <a class=\"button\" href=\"%(url)s\" title=\"Просмотреть запрос #%(ref)s "
|
||||||
"%(subject)s\">Просмотреть задачу</a>\n"
|
"%(subject)s\">Просмотреть запрос</a>\n"
|
||||||
" <p><small>Команда Тайги</small></p>\n"
|
" <p><small>Команда Тайги</small></p>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1981,9 +2001,9 @@ msgid ""
|
||||||
"The Taiga Team\n"
|
"The Taiga Team\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Добавлена новая задача\n"
|
"Добавлен новый запрос\n"
|
||||||
"Привет %(user)s, %(changer)s добавил(а) новую задачу в %(project)s\n"
|
"Привет %(user)s, %(changer)s добавил(а) новый запрос в %(project)s\n"
|
||||||
"Просмотреть задачу #%(ref)s %(subject)s можно по ссылке %(url)s\n"
|
"Просмотреть запрос #%(ref)s %(subject)s можно по ссылке %(url)s\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"---\n"
|
"---\n"
|
||||||
"Команда Тайги\n"
|
"Команда Тайги\n"
|
||||||
|
@ -1995,7 +2015,7 @@ msgid ""
|
||||||
"[%(project)s] Created the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n"
|
"[%(project)s] Created the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"[%(project)s] Добавлена задача #%(ref)s \"%(subject)s\"\n"
|
"[%(project)s] Добавлен запрос #%(ref)s \"%(subject)s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-delete-body-html.jinja:4
|
#: taiga/projects/notifications/templates/emails/issues/issue-delete-body-html.jinja:4
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -2009,10 +2029,10 @@ msgid ""
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" <h1>Задача удалена</h1>\n"
|
" <h1>Запрос удалён</h1>\n"
|
||||||
" <p>Привет %(user)s,<br />%(changer)s удалил(а) задачу из %(project)s</"
|
" <p>Привет %(user)s,<br />%(changer)s удалил(а) запрос из %(project)s</"
|
||||||
"p>\n"
|
"p>\n"
|
||||||
" <p>Задача #%(ref)s %(subject)s</p>\n"
|
" <p>Запрос #%(ref)s %(subject)s</p>\n"
|
||||||
" <p><small>Команда Тайги</small></p>\n"
|
" <p><small>Команда Тайги</small></p>\n"
|
||||||
" "
|
" "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2028,9 +2048,9 @@ msgid ""
|
||||||
"The Taiga Team\n"
|
"The Taiga Team\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Задача удалена\n"
|
"Запрос удалён\n"
|
||||||
"Привет %(user)s, %(changer)s удалил(а) задачу из %(project)s\n"
|
"Привет %(user)s, %(changer)s удалил(а) запрос из %(project)s\n"
|
||||||
"Задача #%(ref)s %(subject)s\n"
|
"Запрос #%(ref)s %(subject)s\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"---\n"
|
"---\n"
|
||||||
"Команда Тайги\n"
|
"Команда Тайги\n"
|
||||||
|
@ -2042,7 +2062,7 @@ msgid ""
|
||||||
"[%(project)s] Deleted the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n"
|
"[%(project)s] Deleted the issue #%(ref)s \"%(subject)s\"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"[%(project)s] Удалена задача #%(ref)s \"%(subject)s\"\n"
|
"[%(project)s] Удалён запрос #%(ref)s \"%(subject)s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-change-body-html.jinja:4
|
#: taiga/projects/notifications/templates/emails/milestones/milestone-change-body-html.jinja:4
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
@ -2645,47 +2665,47 @@ msgstr "версия"
|
||||||
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
|
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
|
||||||
msgstr "Вы не можете покинуть проект если в нём нет других владельцев"
|
msgstr "Вы не можете покинуть проект если в нём нет других владельцев"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:242
|
#: taiga/projects/serializers.py:240
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "Этот почтовый адрес уже используется"
|
msgstr "Этот почтовый адрес уже используется"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:254
|
#: taiga/projects/serializers.py:252
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "Неверная роль для этого проекта"
|
msgstr "Неверная роль для этого проекта"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
#: taiga/projects/serializers.py:397
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "Параметры по умолчанию"
|
msgstr "Параметры по умолчанию"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
#: taiga/projects/serializers.py:398
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "Статусу пользовательских историй"
|
msgstr "Статусу пользовательских историй"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Очки"
|
msgstr "Очки"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "Статусы задачи"
|
msgstr "Статусы задачи"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "Статусы задачи"
|
msgstr "Статусы запроса"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "Типы задачи"
|
msgstr "Типы запроса"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "Приоритеты"
|
msgstr "Приоритеты"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "Степени важности"
|
msgstr "Степени важности"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "Роли"
|
msgstr "Роли"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3166,7 +3186,7 @@ msgstr "является требованием команды"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:102
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:102
|
||||||
msgid "generated from issue"
|
msgid "generated from issue"
|
||||||
msgstr "создано из задачи"
|
msgstr "создано из запроса"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/validators.py:28
|
#: taiga/projects/userstories/validators.py:28
|
||||||
msgid "There's no user story with that id"
|
msgid "There's no user story with that id"
|
||||||
|
@ -3184,10 +3204,6 @@ msgstr "Не существует статуса пользовательско
|
||||||
msgid "There's no task status with that id"
|
msgid "There's no task status with that id"
|
||||||
msgstr "Не существует статуса задачи с таким идентификатором"
|
msgstr "Не существует статуса задачи с таким идентификатором"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:28
|
|
||||||
msgid "count"
|
|
||||||
msgstr "количество"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
||||||
msgid "Votes"
|
msgid "Votes"
|
||||||
|
@ -3205,11 +3221,11 @@ msgstr "параметр 'content' является обязательным"
|
||||||
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "параметр 'project_id' является обязательным"
|
msgstr "параметр 'project_id' является обязательным"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
|
||||||
msgid "last modifier"
|
msgid "last modifier"
|
||||||
msgstr "последний отредактировавший"
|
msgstr "последний отредактировавший"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
|
||||||
msgid "href"
|
msgid "href"
|
||||||
msgstr "href"
|
msgstr "href"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3229,56 +3245,56 @@ msgstr "Права доступа"
|
||||||
msgid "Important dates"
|
msgid "Important dates"
|
||||||
msgstr "Важные даты"
|
msgstr "Важные даты"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
|
#: taiga/users/api.py:111
|
||||||
msgid "Invalid username or email"
|
|
||||||
msgstr "Неверное имя пользователя или e-mail"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:166
|
|
||||||
msgid "Mail sended successful!"
|
|
||||||
msgstr "Письмо успешно отправлено!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
|
|
||||||
msgid "Token is invalid"
|
|
||||||
msgstr "Неверный токен"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:204
|
|
||||||
msgid "Current password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr "Поле \"текущий пароль\" является обязательным"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:207
|
|
||||||
msgid "New password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr "Поле \"новый пароль\" является обязательным"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:210
|
|
||||||
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
|
||||||
msgstr "Неверная длина пароля, требуется как минимум 6 символов"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:213
|
|
||||||
msgid "Invalid current password"
|
|
||||||
msgstr "Неверно указан текущий пароль"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:229
|
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
|
||||||
msgstr "Список аргументов неполон"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:234
|
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
|
||||||
msgstr "Неправильный формат изображения"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:279
|
|
||||||
msgid "Duplicated email"
|
msgid "Duplicated email"
|
||||||
msgstr "Этот email уже используется"
|
msgstr "Этот email уже используется"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:281
|
#: taiga/users/api.py:113
|
||||||
msgid "Not valid email"
|
msgid "Not valid email"
|
||||||
msgstr "Невалидный email"
|
msgstr "Невалидный email"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
|
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
|
||||||
|
msgid "Invalid username or email"
|
||||||
|
msgstr "Неверное имя пользователя или e-mail"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:161
|
||||||
|
msgid "Mail sended successful!"
|
||||||
|
msgstr "Письмо успешно отправлено!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
|
||||||
|
msgid "Token is invalid"
|
||||||
|
msgstr "Неверный токен"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:199
|
||||||
|
msgid "Current password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr "Поле \"текущий пароль\" является обязательным"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:202
|
||||||
|
msgid "New password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr "Поле \"новый пароль\" является обязательным"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:205
|
||||||
|
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
||||||
|
msgstr "Неверная длина пароля, требуется как минимум 6 символов"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:208
|
||||||
|
msgid "Invalid current password"
|
||||||
|
msgstr "Неверно указан текущий пароль"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:224
|
||||||
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
|
msgstr "Список аргументов неполон"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:229
|
||||||
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
|
msgstr "Неправильный формат изображения"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
||||||
msgstr "Неверно, вы уверены что токен правильный и не использовался ранее?"
|
msgstr "Неверно, вы уверены что токен правильный и не использовался ранее?"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
|
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
|
||||||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||||
msgstr "Неверно, вы уверены что токен правильный?"
|
msgstr "Неверно, вы уверены что токен правильный?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-26 19:35+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-10-27 09:53+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 17:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-27 08:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Barragán <bameda@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/"
|
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/"
|
||||||
"taiga-back/language/zh-Hant/)\n"
|
"taiga-back/language/zh-Hant/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -43,27 +43,27 @@ msgid ""
|
||||||
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
|
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters'"
|
||||||
msgstr "必填。最多255字元(可為數字,字母,符號....)"
|
msgstr "必填。最多255字元(可為數字,字母,符號....)"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:75
|
#: taiga/auth/services.py:73
|
||||||
msgid "Username is already in use."
|
msgid "Username is already in use."
|
||||||
msgstr "本用戶名稱已被註冊"
|
msgstr "本用戶名稱已被註冊"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:78
|
#: taiga/auth/services.py:76
|
||||||
msgid "Email is already in use."
|
msgid "Email is already in use."
|
||||||
msgstr "本電子郵件已使用"
|
msgstr "本電子郵件已使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:94
|
#: taiga/auth/services.py:92
|
||||||
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
msgid "Token not matches any valid invitation."
|
||||||
msgstr "代碼與任何有效的邀請不相符"
|
msgstr "代碼與任何有效的邀請不相符"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:122
|
#: taiga/auth/services.py:120
|
||||||
msgid "User is already registered."
|
msgid "User is already registered."
|
||||||
msgstr "使用者已被註冊。"
|
msgstr "使用者已被註冊。"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:146
|
#: taiga/auth/services.py:144
|
||||||
msgid "Membership with user is already exists."
|
msgid "Membership with user is already exists."
|
||||||
msgstr "使用者的成員資格已存在。"
|
msgstr "使用者的成員資格已存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/auth/services.py:172
|
#: taiga/auth/services.py:170
|
||||||
msgid "Error on creating new user."
|
msgid "Error on creating new user."
|
||||||
msgstr "無法創建新使用者"
|
msgstr "無法創建新使用者"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -567,17 +567,17 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
|
||||||
msgstr "包括無效慣例欄位"
|
msgstr "包括無效慣例欄位"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
#: taiga/export_import/serializers.py:513
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:72
|
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:98 taiga/projects/serializers.py:129
|
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:172
|
#: taiga/projects/serializers.py:170
|
||||||
msgid "Name duplicated for the project"
|
msgid "Name duplicated for the project"
|
||||||
msgstr "專案的名稱被複製了"
|
msgstr "專案的名稱被複製了"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:55 taiga/export_import/tasks.py:56
|
#: taiga/export_import/tasks.py:53 taiga/export_import/tasks.py:54
|
||||||
msgid "Error generating project dump"
|
msgid "Error generating project dump"
|
||||||
msgstr "產生專案傾倒時出錯"
|
msgstr "產生專案傾倒時出錯"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/export_import/tasks.py:89 taiga/export_import/tasks.py:90
|
#: taiga/export_import/tasks.py:85 taiga/export_import/tasks.py:86
|
||||||
msgid "Error loading project dump"
|
msgid "Error loading project dump"
|
||||||
msgstr "載入專案傾倒時出錯"
|
msgstr "載入專案傾倒時出錯"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -819,7 +819,7 @@ msgid "Authentication required"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
#: taiga/external_apps/models.py:33
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:36
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
|
||||||
|
@ -838,8 +838,8 @@ msgid "web"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
#: taiga/external_apps/models.py:37 taiga/projects/attachments/models.py:74
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:37
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
|
||||||
|
@ -854,8 +854,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
msgid "secret key for ciphering the application tokens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/notifications/models.py:84
|
#: taiga/external_apps/models.py:55 taiga/projects/likes/models.py:50
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:50
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:84 taiga/projects/votes/models.py:50
|
||||||
msgid "user"
|
msgid "user"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -877,11 +877,12 @@ msgstr "評論"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/milestones/models.py:45
|
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:140 taiga/projects/models.py:605
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:86 taiga/projects/tasks/models.py:46
|
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:82 taiga/projects/votes/models.py:52
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:38 taiga/userstorage/models.py:27
|
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
|
||||||
|
#: taiga/userstorage/models.py:27
|
||||||
msgid "created date"
|
msgid "created date"
|
||||||
msgstr "創建日期"
|
msgstr "創建日期"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -956,26 +957,26 @@ msgstr "專案不存在"
|
||||||
msgid "Bad signature"
|
msgid "Bad signature"
|
||||||
msgstr "錯誤簽名"
|
msgstr "錯誤簽名"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:73 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:84 taiga/hooks/github/event_hooks.py:75
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:73
|
||||||
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
msgid "The referenced element doesn't exist"
|
||||||
msgstr "參考元素不存在"
|
msgstr "參考元素不存在"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:80 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:91 taiga/hooks/github/event_hooks.py:82
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:80
|
||||||
msgid "The status doesn't exist"
|
msgid "The status doesn't exist"
|
||||||
msgstr "狀態不存在"
|
msgstr "狀態不存在"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:86
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:97
|
||||||
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
msgid "Status changed from BitBucket commit"
|
||||||
msgstr "來自BitBucket 投入的狀態更新"
|
msgstr "來自BitBucket 投入的狀態更新"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:115
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:126
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:141 taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:113
|
||||||
msgid "Invalid issue information"
|
msgid "Invalid issue information"
|
||||||
msgstr "無效的問題資訊"
|
msgstr "無效的問題資訊"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:131
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Issue created by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -992,17 +993,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{description}"
|
"{description}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:142
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:153
|
||||||
msgid "Issue created from BitBucket."
|
msgid "Issue created from BitBucket."
|
||||||
msgstr "來自BitBucket的問題:"
|
msgstr "來自BitBucket的問題:"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:166
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:177
|
||||||
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
#: taiga/hooks/github/event_hooks.py:177 taiga/hooks/github/event_hooks.py:192
|
||||||
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
#: taiga/hooks/gitlab/event_hooks.py:152
|
||||||
msgid "Invalid issue comment information"
|
msgid "Invalid issue comment information"
|
||||||
msgstr "無效的議題評論資訊"
|
msgstr "無效的議題評論資訊"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:174
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
"Comment by [@{bitbucket_user_name}]({bitbucket_user_url} \"See "
|
||||||
|
@ -1019,7 +1020,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"{message}"
|
"{message}"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:185
|
#: taiga/hooks/bitbucket/event_hooks.py:196
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Comment From BitBucket:\n"
|
"Comment From BitBucket:\n"
|
||||||
|
@ -1285,19 +1286,19 @@ msgstr "管理員專案數值"
|
||||||
msgid "Admin roles"
|
msgid "Admin roles"
|
||||||
msgstr "管理員角色"
|
msgstr "管理員角色"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:203
|
#: taiga/projects/api.py:202
|
||||||
msgid "Not valid template name"
|
msgid "Not valid template name"
|
||||||
msgstr "非有效樣板名稱 "
|
msgstr "非有效樣板名稱 "
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:206
|
#: taiga/projects/api.py:205
|
||||||
msgid "Not valid template description"
|
msgid "Not valid template description"
|
||||||
msgstr "無效樣板描述"
|
msgstr "無效樣板描述"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:482 taiga/projects/serializers.py:266
|
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
|
||||||
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
msgid "At least one of the user must be an active admin"
|
||||||
msgstr "至少需有一位使用者擔任管理員"
|
msgstr "至少需有一位使用者擔任管理員"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/api.py:512
|
#: taiga/projects/api.py:511
|
||||||
msgid "You don't have permisions to see that."
|
msgid "You don't have permisions to see that."
|
||||||
msgstr "您無觀看權限"
|
msgstr "您無觀看權限"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1312,7 +1313,7 @@ msgstr "專案ID不符合物件與專案"
|
||||||
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:34
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
|
||||||
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
#: taiga/userstorage/models.py:25
|
||||||
msgid "owner"
|
msgid "owner"
|
||||||
msgstr "所有者"
|
msgstr "所有者"
|
||||||
|
@ -1326,8 +1327,8 @@ msgstr "所有者"
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
|
||||||
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:28
|
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:66 taiga/users/models.py:211
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
|
||||||
msgid "project"
|
msgid "project"
|
||||||
msgstr "專案"
|
msgstr "專案"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1344,7 +1345,7 @@ msgstr "物件ID"
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
|
||||||
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:41 taiga/userstorage/models.py:29
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
|
||||||
msgid "modified date"
|
msgid "modified date"
|
||||||
msgstr "修改日期"
|
msgstr "修改日期"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1366,7 +1367,7 @@ msgstr "棄用"
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:71 taiga/users/models.py:206
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
|
||||||
msgid "order"
|
msgid "order"
|
||||||
msgstr "次序"
|
msgstr "次序"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1386,14 +1387,18 @@ msgstr "自定"
|
||||||
msgid "Talky"
|
msgid "Talky"
|
||||||
msgstr "Talky"
|
msgstr "Talky"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:33
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:25
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "單行文字"
|
msgstr "單行文字"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:26
|
||||||
msgid "Multi-Line Text"
|
msgid "Multi-Line Text"
|
||||||
msgstr "多行列文字"
|
msgstr "多行列文字"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/custom_attributes/choices.py:27
|
||||||
|
msgid "Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:38
|
||||||
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
#: taiga/projects/issues/models.py:46
|
||||||
msgid "type"
|
msgid "type"
|
||||||
|
@ -1539,17 +1544,17 @@ msgstr "來自:"
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "給:"
|
msgstr "給:"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:24
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:32
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:33
|
||||||
msgid "content"
|
msgid "content"
|
||||||
msgstr "內容"
|
msgstr "內容"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:27
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:25
|
||||||
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
#: taiga/projects/mixins/blocked.py:31
|
||||||
msgid "blocked note"
|
msgid "blocked note"
|
||||||
msgstr "封鎖筆記"
|
msgstr "封鎖筆記"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:28
|
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:26
|
||||||
msgid "sprint"
|
msgid "sprint"
|
||||||
msgstr "衝刺任務"
|
msgstr "衝刺任務"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1615,10 +1620,23 @@ msgstr "指派給"
|
||||||
msgid "external reference"
|
msgid "external reference"
|
||||||
msgstr "外部參考"
|
msgstr "外部參考"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:28 taiga/projects/votes/models.py:28
|
||||||
|
msgid "count"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:31 taiga/projects/likes/models.py:32
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:56
|
||||||
|
msgid "Likes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/projects/likes/models.py:55
|
||||||
|
msgid "Like"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
|
||||||
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:30 taiga/users/models.py:200
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
|
||||||
msgid "slug"
|
msgid "slug"
|
||||||
msgstr "代稱"
|
msgstr "代稱"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1865,12 +1883,12 @@ msgstr "通知用戶"
|
||||||
msgid "Watched"
|
msgid "Watched"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:66
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:65
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:80
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:79
|
||||||
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
msgid "Notify exists for specified user and project"
|
||||||
msgstr "通知特定使用者與專案退出"
|
msgstr "通知特定使用者與專案退出"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/notifications/services.py:428
|
#: taiga/projects/notifications/services.py:427
|
||||||
msgid "Invalid value for notify level"
|
msgid "Invalid value for notify level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2619,47 +2637,47 @@ msgstr "版本"
|
||||||
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
|
msgid "You can't leave the project if there are no more owners"
|
||||||
msgstr "如果專案無所有者,你將無法脫離該專案"
|
msgstr "如果專案無所有者,你將無法脫離該專案"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:242
|
#: taiga/projects/serializers.py:240
|
||||||
msgid "Email address is already taken"
|
msgid "Email address is already taken"
|
||||||
msgstr "電子郵件已使用"
|
msgstr "電子郵件已使用"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:254
|
#: taiga/projects/serializers.py:252
|
||||||
msgid "Invalid role for the project"
|
msgid "Invalid role for the project"
|
||||||
msgstr "專案無效的角色"
|
msgstr "專案無效的角色"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
#: taiga/projects/serializers.py:397
|
||||||
msgid "Default options"
|
msgid "Default options"
|
||||||
msgstr "預設選項"
|
msgstr "預設選項"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
#: taiga/projects/serializers.py:398
|
||||||
msgid "User story's statuses"
|
msgid "User story's statuses"
|
||||||
msgstr "使用者故事狀態"
|
msgstr "使用者故事狀態"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
#: taiga/projects/serializers.py:399
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "點數"
|
msgstr "點數"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
#: taiga/projects/serializers.py:400
|
||||||
msgid "Task's statuses"
|
msgid "Task's statuses"
|
||||||
msgstr "任務狀態"
|
msgstr "任務狀態"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
#: taiga/projects/serializers.py:401
|
||||||
msgid "Issue's statuses"
|
msgid "Issue's statuses"
|
||||||
msgstr "問題狀態"
|
msgstr "問題狀態"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
#: taiga/projects/serializers.py:402
|
||||||
msgid "Issue's types"
|
msgid "Issue's types"
|
||||||
msgstr "問題類型"
|
msgstr "問題類型"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
#: taiga/projects/serializers.py:403
|
||||||
msgid "Priorities"
|
msgid "Priorities"
|
||||||
msgstr "優先性"
|
msgstr "優先性"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:406
|
#: taiga/projects/serializers.py:404
|
||||||
msgid "Severities"
|
msgid "Severities"
|
||||||
msgstr "嚴重性"
|
msgstr "嚴重性"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/serializers.py:407
|
#: taiga/projects/serializers.py:405
|
||||||
msgid "Roles"
|
msgid "Roles"
|
||||||
msgstr "角色"
|
msgstr "角色"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3142,10 +3160,6 @@ msgstr "該ID無相關使用者故事狀態"
|
||||||
msgid "There's no task status with that id"
|
msgid "There's no task status with that id"
|
||||||
msgstr "該ID無相關任務狀況"
|
msgstr "該ID無相關任務狀況"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:28
|
|
||||||
msgid "count"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
#: taiga/projects/votes/models.py:31 taiga/projects/votes/models.py:32
|
||||||
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
#: taiga/projects/votes/models.py:56
|
||||||
msgid "Votes"
|
msgid "Votes"
|
||||||
|
@ -3163,11 +3177,11 @@ msgstr "'content'參數為必要"
|
||||||
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
msgid "'project_id' parameter is mandatory"
|
||||||
msgstr "'project_id'參數為必要"
|
msgstr "'project_id'參數為必要"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:36
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:37
|
||||||
msgid "last modifier"
|
msgid "last modifier"
|
||||||
msgstr "上次更改"
|
msgstr "上次更改"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/projects/wiki/models.py:69
|
#: taiga/projects/wiki/models.py:70
|
||||||
msgid "href"
|
msgid "href"
|
||||||
msgstr "href"
|
msgstr "href"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3187,56 +3201,56 @@ msgstr "許可"
|
||||||
msgid "Important dates"
|
msgid "Important dates"
|
||||||
msgstr "重要日期"
|
msgstr "重要日期"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:150 taiga/users/api.py:157
|
#: taiga/users/api.py:111
|
||||||
msgid "Invalid username or email"
|
|
||||||
msgstr "無效使用者或郵件"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:166
|
|
||||||
msgid "Mail sended successful!"
|
|
||||||
msgstr "成功送出郵件"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:178 taiga/users/api.py:183
|
|
||||||
msgid "Token is invalid"
|
|
||||||
msgstr "代號無效"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:204
|
|
||||||
msgid "Current password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr "需要目前密碼之參數"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:207
|
|
||||||
msgid "New password parameter needed"
|
|
||||||
msgstr "需要新密碼參數"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:210
|
|
||||||
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
|
||||||
msgstr "無效密碼長度,至少需6個字元"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:213
|
|
||||||
msgid "Invalid current password"
|
|
||||||
msgstr "無效密碼"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:229
|
|
||||||
msgid "Incomplete arguments"
|
|
||||||
msgstr "不完整參數"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:234
|
|
||||||
msgid "Invalid image format"
|
|
||||||
msgstr "無效的圖片檔案"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:279
|
|
||||||
msgid "Duplicated email"
|
msgid "Duplicated email"
|
||||||
msgstr "複製電子郵件"
|
msgstr "複製電子郵件"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:281
|
#: taiga/users/api.py:113
|
||||||
msgid "Not valid email"
|
msgid "Not valid email"
|
||||||
msgstr "非有效電子郵性"
|
msgstr "非有效電子郵性"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:301 taiga/users/api.py:307
|
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
|
||||||
|
msgid "Invalid username or email"
|
||||||
|
msgstr "無效使用者或郵件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:161
|
||||||
|
msgid "Mail sended successful!"
|
||||||
|
msgstr "成功送出郵件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
|
||||||
|
msgid "Token is invalid"
|
||||||
|
msgstr "代號無效"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:199
|
||||||
|
msgid "Current password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr "需要目前密碼之參數"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:202
|
||||||
|
msgid "New password parameter needed"
|
||||||
|
msgstr "需要新密碼參數"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:205
|
||||||
|
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
|
||||||
|
msgstr "無效密碼長度,至少需6個字元"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:208
|
||||||
|
msgid "Invalid current password"
|
||||||
|
msgstr "無效密碼"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:224
|
||||||
|
msgid "Incomplete arguments"
|
||||||
|
msgstr "不完整參數"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:229
|
||||||
|
msgid "Invalid image format"
|
||||||
|
msgstr "無效的圖片檔案"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
|
||||||
msgstr "無效,請確認代號正確,之前是否曾使用過?"
|
msgstr "無效,請確認代號正確,之前是否曾使用過?"
|
||||||
|
|
||||||
#: taiga/users/api.py:334 taiga/users/api.py:342 taiga/users/api.py:345
|
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
|
||||||
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
|
||||||
msgstr "無效,請確認代號是否正確?"
|
msgstr "無效,請確認代號是否正確?"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue