[i18n] Update locales

remotes/origin/logger
David Barragán Merino 2016-01-05 11:11:53 +01:00
parent f30d455ee9
commit d817f19c71
12 changed files with 2033 additions and 2032 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-05 11:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
@ -182,16 +182,16 @@ msgstr ""
"Puja una imatge vàlida. El fitxer que has pujat no ès una imatge o el fitxer "
"està corrupte."
#: taiga/base/api/pagination.py:115
#: taiga/base/api/pagination.py:212
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "La página no es 'last' ni pot ser convertida a un 'int'"
#: taiga/base/api/pagination.py:119
#: taiga/base/api/pagination.py:216
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr "Pàgina invàlida (%(page_number)s): %(message)s"
#: taiga/base/api/permissions.py:61
#: taiga/base/api/permissions.py:63
msgid "Invalid permission definition."
msgstr ""
@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "Error d'integritat per argument invàlid o erroni."
msgid "Precondition error"
msgstr "Precondició errònia."
#: taiga/base/filters.py:80
#: taiga/base/filters.py:78
msgid "Error in filter params types."
msgstr ""
#: taiga/base/filters.py:134 taiga/base/filters.py:223
#: taiga/base/filters.py:272
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:221
#: taiga/base/filters.py:270
msgid "'project' must be an integer value."
msgstr ""
@ -537,7 +537,7 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "Conté camps personalitzats invàlids."
#: taiga/export_import/serializers.py:527
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:56 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
@ -705,12 +705,12 @@ msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
#: taiga/projects/models.py:518 taiga/projects/models.py:541
#: taiga/projects/models.py:576 taiga/projects/models.py:599
#: taiga/users/models.py:198 taiga/webhooks/models.py:27
#: taiga/projects/milestones/models.py:36 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:351 taiga/projects/models.py:390
#: taiga/projects/models.py:415 taiga/projects/models.py:452
#: taiga/projects/models.py:475 taiga/projects/models.py:498
#: taiga/projects/models.py:533 taiga/projects/models.py:556
#: taiga/users/models.py:262 taiga/webhooks/models.py:27
msgid "name"
msgstr "Nom"
@ -726,8 +726,8 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
#: taiga/projects/models.py:560 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:91
msgid "description"
msgstr "Descripció"
@ -748,11 +748,11 @@ msgstr ""
msgid "application"
msgstr ""
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:113
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:116
msgid "full name"
msgstr "Nom complet"
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:108
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:111
msgid "email address"
msgstr "Adreça d'email"
@ -763,9 +763,9 @@ msgstr "Comentari"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/milestones/models.py:47 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:562 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:83
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
msgid "The payload is not a valid json"
msgstr "El payload no és un arxiu json vàlid"
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:140
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:141
#: taiga/projects/tasks/api.py:84 taiga/projects/userstories/api.py:109
msgid "The project doesn't exist"
msgstr "El projecte no existeix"
@ -1143,11 +1143,11 @@ msgstr ""
msgid "Not valid template description"
msgstr ""
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
#: taiga/projects/api.py:458 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr "Al menys un del usuaris ha de ser administrador"
#: taiga/projects/api.py:511
#: taiga/projects/api.py:488
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "No tens permisos per a veure açò."
@ -1160,24 +1160,24 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
msgstr ""
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:65 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "Amo"
#: taiga/projects/attachments/models.py:54
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:41
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:41
#: taiga/projects/models.py:382 taiga/projects/models.py:408
#: taiga/projects/models.py:439 taiga/projects/models.py:468
#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:524
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/models.py:339 taiga/projects/models.py:365
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:425
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:481
#: taiga/projects/models.py:508 taiga/projects/models.py:539
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:63 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:275
msgid "project"
msgstr "Projecte"
@ -1191,9 +1191,9 @@ msgstr "Id d'objecte"
#: taiga/projects/attachments/models.py:64
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:46
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:50
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:565
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:86
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "Data de modificació"
@ -1212,11 +1212,11 @@ msgstr "està obsolet "
#: taiga/projects/attachments/models.py:75
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:398
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/milestones/models.py:56 taiga/projects/models.py:355
#: taiga/projects/models.py:392 taiga/projects/models.py:419
#: taiga/projects/models.py:454 taiga/projects/models.py:477
#: taiga/projects/models.py:502 taiga/projects/models.py:535
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:270
msgid "order"
msgstr "Ordre"
@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid "values"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:97
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:34
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:35
msgid "user story"
msgstr "història d'usuari"
@ -1294,102 +1294,102 @@ msgstr "Crea"
msgid "Delete"
msgstr "Borra"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:22
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:23
#, python-format
msgid "%(role)s role points"
msgstr "%(role)s punts de rol"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:25
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:130
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:133
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:156
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:193
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:131
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:157
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:194
msgid "from"
msgstr "De"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:31
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:141
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:144
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:162
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:179
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:199
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:32
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:142
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:163
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:180
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:200
msgid "to"
msgstr "a"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:43
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:44
msgid "Added new attachment"
msgstr "Afegir nou arxiu"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:61
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:62
msgid "Updated attachment"
msgstr "Arxiu actualitzat"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:67
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:68
msgid "deprecated"
msgstr "Obsolet"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:69
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:70
msgid "not deprecated"
msgstr "No obsolet"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:85
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:86
msgid "Deleted attachment"
msgstr "Arxiu borrat"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:104
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:105
msgid "added"
msgstr "Afegit"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:109
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:110
msgid "removed"
msgstr "Borrat"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/services/stats.py:138 taiga/projects/services/stats.py:139
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146
#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56
msgid "Unassigned"
msgstr "Sense assignar"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:211
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:86
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:212
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:87
msgid "-deleted-"
msgstr "-borrat-"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "to:"
msgstr "a:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "from:"
msgstr "desde:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:27
msgid "Added"
msgstr "Afegit"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:33
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:34
msgid "Changed"
msgstr "Canviat"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:40
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:41
msgid "Deleted"
msgstr "Borrat"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:54
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:55
msgid "added:"
msgstr "afegit:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:57
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:58
msgid "removed:"
msgstr "borrat:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:62
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:79
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:64
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:81
msgid "To:"
msgstr "A:"
@ -1407,33 +1407,33 @@ msgstr "nota de bloqueig"
msgid "sprint"
msgstr ""
#: taiga/projects/issues/api.py:160
#: taiga/projects/issues/api.py:162
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
msgstr "No tens permissos per a ficar aquest sprint a aquesta incidència"
#: taiga/projects/issues/api.py:164
#: taiga/projects/issues/api.py:166
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
msgstr "No tens permissos per a ficar aquest status a aquesta tasca"
#: taiga/projects/issues/api.py:168
#: taiga/projects/issues/api.py:170
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
msgstr "No tens permissos per a ficar aquesta severitat a aquesta tasca"
#: taiga/projects/issues/api.py:172
#: taiga/projects/issues/api.py:174
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
msgstr "No tens permissos per a ficar aquesta prioritat a aquesta incidència"
#: taiga/projects/issues/api.py:176
#: taiga/projects/issues/api.py:178
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
msgstr "No tens permissos per a ficar aquest tipus a aquesta incidència"
#: taiga/projects/issues/models.py:36 taiga/projects/tasks/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:57
#: taiga/projects/userstories/models.py:58
msgid "ref"
msgstr "ref"
#: taiga/projects/issues/models.py:40 taiga/projects/tasks/models.py:39
#: taiga/projects/userstories/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:68
msgid "status"
msgstr "estatus"
@ -1446,7 +1446,7 @@ msgid "priority"
msgstr "prioritat"
#: taiga/projects/issues/models.py:49 taiga/projects/tasks/models.py:44
#: taiga/projects/userstories/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:61
msgid "milestone"
msgstr "fita"
@ -1455,17 +1455,17 @@ msgid "finished date"
msgstr "Data de finalització"
#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/tasks/models.py:53
#: taiga/projects/userstories/models.py:89
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
msgid "subject"
msgstr "tema"
#: taiga/projects/issues/models.py:64 taiga/projects/tasks/models.py:63
#: taiga/projects/userstories/models.py:93
#: taiga/projects/userstories/models.py:94
msgid "assigned to"
msgstr "assignada a"
#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
#: taiga/projects/userstories/models.py:104
msgid "external reference"
msgstr "referència externa"
@ -1482,31 +1482,31 @@ msgstr ""
msgid "Like"
msgstr "M'agrada"
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:353 taiga/projects/models.py:417
#: taiga/projects/models.py:500 taiga/projects/models.py:558
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:264
msgid "slug"
msgstr "slug"
#: taiga/projects/milestones/models.py:42
#: taiga/projects/milestones/models.py:44
msgid "estimated start date"
msgstr "Data estimada d'inici"
#: taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
msgid "estimated finish date"
msgstr "Data estimada de finalització"
#: taiga/projects/milestones/models.py:50 taiga/projects/models.py:400
#: taiga/projects/models.py:464 taiga/projects/models.py:547
#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:357
#: taiga/projects/models.py:421 taiga/projects/models.py:504
msgid "is closed"
msgstr "està tancat"
#: taiga/projects/milestones/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:54
msgid "disponibility"
msgstr "disponibilitat"
#: taiga/projects/milestones/models.py:75
#: taiga/projects/milestones/models.py:79
msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish."
msgstr ""
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "email"
msgid "create at"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:130
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:133
msgid "token"
msgstr "token"
@ -1591,27 +1591,27 @@ msgstr "total de fites"
msgid "total story points"
msgstr "total de punts d'història"
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:614
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:571
msgid "active backlog panel"
msgstr "activa panell de backlog"
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:616
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:573
msgid "active kanban panel"
msgstr "activa panell de kanban"
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:618
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:575
msgid "active wiki panel"
msgstr "activa panell de wiki"
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:620
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:577
msgid "active issues panel"
msgstr "activa panell d'incidències"
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:623
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:580
msgid "videoconference system"
msgstr "sistema de videoconferència"
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:625
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:582
msgid "videoconference extra data"
msgstr ""
@ -1635,67 +1635,67 @@ msgstr "es privat"
msgid "tags colors"
msgstr "colors de tags"
#: taiga/projects/models.py:383
#: taiga/projects/models.py:340
msgid "modules config"
msgstr "configuració de mòdules"
#: taiga/projects/models.py:402
#: taiga/projects/models.py:359
msgid "is archived"
msgstr "està arxivat"
#: taiga/projects/models.py:404 taiga/projects/models.py:466
#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:522
#: taiga/projects/models.py:549 taiga/projects/models.py:580
#: taiga/users/models.py:115
#: taiga/projects/models.py:361 taiga/projects/models.py:423
#: taiga/projects/models.py:456 taiga/projects/models.py:479
#: taiga/projects/models.py:506 taiga/projects/models.py:537
#: taiga/users/models.py:118
msgid "color"
msgstr "color"
#: taiga/projects/models.py:406
#: taiga/projects/models.py:363
msgid "work in progress limit"
msgstr "limit de treball en progrés"
#: taiga/projects/models.py:437 taiga/userstorage/models.py:31
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/userstorage/models.py:31
msgid "value"
msgstr "valor"
#: taiga/projects/models.py:611
#: taiga/projects/models.py:568
msgid "default owner's role"
msgstr "rol d'amo per defecte"
#: taiga/projects/models.py:627
#: taiga/projects/models.py:584
msgid "default options"
msgstr "opcions per defecte"
#: taiga/projects/models.py:628
#: taiga/projects/models.py:585
msgid "us statuses"
msgstr "status d'històries d'usuari"
#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/userstories/models.py:40
#: taiga/projects/userstories/models.py:72
#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/userstories/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:73
msgid "points"
msgstr "punts"
#: taiga/projects/models.py:630
#: taiga/projects/models.py:587
msgid "task statuses"
msgstr "status de tasques"
#: taiga/projects/models.py:631
#: taiga/projects/models.py:588
msgid "issue statuses"
msgstr "status d'incidències"
#: taiga/projects/models.py:632
#: taiga/projects/models.py:589
msgid "issue types"
msgstr "tipus d'incidències"
#: taiga/projects/models.py:633
#: taiga/projects/models.py:590
msgid "priorities"
msgstr "prioritats"
#: taiga/projects/models.py:634
#: taiga/projects/models.py:591
msgid "severities"
msgstr "severitats"
#: taiga/projects/models.py:635
#: taiga/projects/models.py:592
msgid "roles"
msgstr "rols"
@ -2286,23 +2286,23 @@ msgstr "Severitats"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
#: taiga/projects/services/stats.py:85
#: taiga/projects/services/stats.py:197
msgid "Future sprint"
msgstr ""
#: taiga/projects/services/stats.py:102
#: taiga/projects/services/stats.py:215
msgid "Project End"
msgstr ""
#: taiga/projects/tasks/api.py:104 taiga/projects/tasks/api.py:113
#: taiga/projects/tasks/api.py:111 taiga/projects/tasks/api.py:120
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
msgstr ""
#: taiga/projects/tasks/api.py:107
#: taiga/projects/tasks/api.py:114
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
msgstr ""
#: taiga/projects/tasks/api.py:110
#: taiga/projects/tasks/api.py:117
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
msgstr ""
@ -2680,45 +2680,45 @@ msgstr ""
msgid "Stakeholder"
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/api.py:156
#: taiga/projects/userstories/api.py:161
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/api.py:160
#: taiga/projects/userstories/api.py:165
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/api.py:254
#: taiga/projects/userstories/api.py:259
#, python-brace-format
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:38
msgid "role"
msgstr "rol"
#: taiga/projects/userstories/models.py:75
#: taiga/projects/userstories/models.py:76
msgid "backlog order"
msgstr "ordre de backlog"
#: taiga/projects/userstories/models.py:77
#: taiga/projects/userstories/models.py:79
#: taiga/projects/userstories/models.py:78
#: taiga/projects/userstories/models.py:80
msgid "sprint order"
msgstr "ordre d'sprint"
#: taiga/projects/userstories/models.py:87
#: taiga/projects/userstories/models.py:88
msgid "finish date"
msgstr "data de finalització"
#: taiga/projects/userstories/models.py:95
#: taiga/projects/userstories/models.py:96
msgid "is client requirement"
msgstr "requeriment de client"
#: taiga/projects/userstories/models.py:97
#: taiga/projects/userstories/models.py:98
msgid "is team requirement"
msgstr "requeriment d'equip"
#: taiga/projects/userstories/models.py:102
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
msgid "generated from issue"
msgstr "generat desde incidéncia"
@ -2787,57 +2787,57 @@ msgstr "Email duplicat"
msgid "Not valid email"
msgstr "Email no vàlid"
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
#: taiga/users/api.py:146
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Nom d'usuari o email invàlid"
#: taiga/users/api.py:161
#: taiga/users/api.py:155
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Correu enviat satisfactòriament"
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
#: taiga/users/api.py:167 taiga/users/api.py:172
msgid "Token is invalid"
msgstr "Token invàlid"
#: taiga/users/api.py:199
#: taiga/users/api.py:193
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Paràmetre de password actual requerit"
#: taiga/users/api.py:202
#: taiga/users/api.py:196
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Paràmetre de password requerit"
#: taiga/users/api.py:205
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Password invàlid, al menys 6 caràcters requerits"
#: taiga/users/api.py:208
#: taiga/users/api.py:202
msgid "Invalid current password"
msgstr "Password actual invàlid"
#: taiga/users/api.py:224
#: taiga/users/api.py:218
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Arguments incomplets."
#: taiga/users/api.py:229
#: taiga/users/api.py:223
msgid "Invalid image format"
msgstr "Format d'image invàlid"
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
#: taiga/users/api.py:250 taiga/users/api.py:256
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
"Invàlid. Estás segur que el token es correcte i que no l'has usat abans?"
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
#: taiga/users/api.py:283 taiga/users/api.py:291 taiga/users/api.py:294
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Invàlid. Estás segur que el token es correcte?"
#: taiga/users/models.py:71
#: taiga/users/models.py:74
msgid "superuser status"
msgstr "estatus de superusuari"
#: taiga/users/models.py:72
#: taiga/users/models.py:75
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
@ -2845,24 +2845,24 @@ msgstr ""
"Designa que aquest usuari te tots els permisos sense asignarli-los "
"explícitament."
#: taiga/users/models.py:102
#: taiga/users/models.py:105
msgid "username"
msgstr "mot d'usuari"
#: taiga/users/models.py:103
#: taiga/users/models.py:106
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
msgstr "Requerit. 30 caràcters o menys. Lletres, nombres i caràcters /./-/_"
#: taiga/users/models.py:106
#: taiga/users/models.py:109
msgid "Enter a valid username."
msgstr "Introdueix un nom d'usuari vàlid"
#: taiga/users/models.py:109
#: taiga/users/models.py:112
msgid "active"
msgstr "actiu"
#: taiga/users/models.py:110
#: taiga/users/models.py:113
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
@ -2870,43 +2870,43 @@ msgstr ""
"Designa si aquest usuari ha de se tractac com actiu. Deselecciona açó en "
"lloc de borrar el compte."
#: taiga/users/models.py:116
#: taiga/users/models.py:119
msgid "biography"
msgstr "biografia"
#: taiga/users/models.py:119
#: taiga/users/models.py:122
msgid "photo"
msgstr "foto"
#: taiga/users/models.py:120
#: taiga/users/models.py:123
msgid "date joined"
msgstr "data d'unió"
#: taiga/users/models.py:122
#: taiga/users/models.py:125
msgid "default language"
msgstr "llenguatge per defecte"
#: taiga/users/models.py:124
#: taiga/users/models.py:127
msgid "default theme"
msgstr ""
#: taiga/users/models.py:126
#: taiga/users/models.py:129
msgid "default timezone"
msgstr "zona horaria per defecte"
#: taiga/users/models.py:128
#: taiga/users/models.py:131
msgid "colorize tags"
msgstr "coloritza tags"
#: taiga/users/models.py:133
#: taiga/users/models.py:136
msgid "email token"
msgstr "token de correu"
#: taiga/users/models.py:135
#: taiga/users/models.py:138
msgid "new email address"
msgstr "nova adreça de correu"
#: taiga/users/models.py:203
#: taiga/users/models.py:267
msgid "permissions"
msgstr "permissos"
@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "invàlid"
msgid "Invalid username. Try with a different one."
msgstr "Nom d'usuari invàlid"
#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:57
#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:69
msgid "Username or password does not matches user."
msgstr ""

View File

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-05 11:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Guido Brand\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
@ -212,16 +212,16 @@ msgstr ""
"Bitte laden Sie ein gültiges Bild hoch. Die Datei, die Sie hochgeladen "
"haben, ist entweder kein Bild oder defekt."
#: taiga/base/api/pagination.py:115
#: taiga/base/api/pagination.py:212
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "Seite ist nicht 'letzte', noch kann diese konvertiert werden."
#: taiga/base/api/pagination.py:119
#: taiga/base/api/pagination.py:216
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr "Ungültige Seite (%(page_number)s): %(message)s"
#: taiga/base/api/permissions.py:61
#: taiga/base/api/permissions.py:63
msgid "Invalid permission definition."
msgstr "Ungültige Berechtigungsdefinition"
@ -362,12 +362,12 @@ msgstr "Integritätsfehler wegen falscher oder ungültiger Argumente"
msgid "Precondition error"
msgstr "Voraussetzungsfehler"
#: taiga/base/filters.py:80
#: taiga/base/filters.py:78
msgid "Error in filter params types."
msgstr "Fehler in Filter Parameter Typen."
#: taiga/base/filters.py:134 taiga/base/filters.py:223
#: taiga/base/filters.py:272
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:221
#: taiga/base/filters.py:270
msgid "'project' must be an integer value."
msgstr "'project' muss ein Integer-Wert sein."
@ -592,7 +592,7 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "Enthält ungültige Benutzerfelder."
#: taiga/export_import/serializers.py:527
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:56 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
@ -853,12 +853,12 @@ msgstr "Authentifizierung erforderlich"
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
#: taiga/projects/models.py:518 taiga/projects/models.py:541
#: taiga/projects/models.py:576 taiga/projects/models.py:599
#: taiga/users/models.py:198 taiga/webhooks/models.py:27
#: taiga/projects/milestones/models.py:36 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:351 taiga/projects/models.py:390
#: taiga/projects/models.py:415 taiga/projects/models.py:452
#: taiga/projects/models.py:475 taiga/projects/models.py:498
#: taiga/projects/models.py:533 taiga/projects/models.py:556
#: taiga/users/models.py:262 taiga/webhooks/models.py:27
msgid "name"
msgstr "Name"
@ -874,8 +874,8 @@ msgstr "Web"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
#: taiga/projects/models.py:560 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:91
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
@ -896,11 +896,11 @@ msgstr "Benutzer"
msgid "application"
msgstr "Applikation"
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:113
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:116
msgid "full name"
msgstr "vollständiger Name"
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:108
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:111
msgid "email address"
msgstr "E-Mail Adresse"
@ -911,9 +911,9 @@ msgstr "Kommentar"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/milestones/models.py:47 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:562 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:83
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
msgid "The payload is not a valid json"
msgstr "Die Nutzlast ist kein gültiges json"
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:140
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:141
#: taiga/projects/tasks/api.py:84 taiga/projects/userstories/api.py:109
msgid "The project doesn't exist"
msgstr "Das Projekt existiert nicht"
@ -1333,11 +1333,11 @@ msgstr "Unglültiger Templatename"
msgid "Not valid template description"
msgstr "Ungültige Templatebeschreibung"
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
#: taiga/projects/api.py:458 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr "Mindestens ein Benutzer muss ein aktiver Administrator sein. "
#: taiga/projects/api.py:511
#: taiga/projects/api.py:488
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für diese Ansicht"
@ -1350,24 +1350,24 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
msgstr "Nr. unterschreidet sich zwischen dem Objekt und dem Projekt"
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:65 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "Besitzer"
#: taiga/projects/attachments/models.py:54
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:41
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:41
#: taiga/projects/models.py:382 taiga/projects/models.py:408
#: taiga/projects/models.py:439 taiga/projects/models.py:468
#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:524
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/models.py:339 taiga/projects/models.py:365
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:425
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:481
#: taiga/projects/models.py:508 taiga/projects/models.py:539
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:63 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:275
msgid "project"
msgstr "Projekt"
@ -1381,9 +1381,9 @@ msgstr "Objekt Nr."
#: taiga/projects/attachments/models.py:64
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:46
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:50
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:565
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:86
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "Zeitpunkt der Änderung"
@ -1402,11 +1402,11 @@ msgstr "wurde verworfen"
#: taiga/projects/attachments/models.py:75
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:398
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/milestones/models.py:56 taiga/projects/models.py:355
#: taiga/projects/models.py:392 taiga/projects/models.py:419
#: taiga/projects/models.py:454 taiga/projects/models.py:477
#: taiga/projects/models.py:502 taiga/projects/models.py:535
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:270
msgid "order"
msgstr "Reihenfolge"
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgid "values"
msgstr "Werte"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:97
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:34
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:35
msgid "user story"
msgstr "User-Story"
@ -1484,102 +1484,102 @@ msgstr "Erzeugen"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:22
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:23
#, python-format
msgid "%(role)s role points"
msgstr "%(role)s Rollenpunkte "
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:25
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:130
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:133
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:156
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:193
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:131
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:157
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:194
msgid "from"
msgstr "Von"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:31
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:141
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:144
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:162
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:179
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:199
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:32
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:142
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:163
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:180
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:200
msgid "to"
msgstr "An"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:43
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:44
msgid "Added new attachment"
msgstr "Neuen Anhang hinzugefügt"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:61
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:62
msgid "Updated attachment"
msgstr "Anhang aktualisiert"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:67
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:68
msgid "deprecated"
msgstr "verworfen"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:69
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:70
msgid "not deprecated"
msgstr "nicht verworfen"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:85
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:86
msgid "Deleted attachment"
msgstr "Gelöschter Anhang"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:104
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:105
msgid "added"
msgstr "hinzugefügt"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:109
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:110
msgid "removed"
msgstr "entfernt"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/services/stats.py:138 taiga/projects/services/stats.py:139
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146
#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56
msgid "Unassigned"
msgstr "Nicht zugewiesen"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:211
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:86
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:212
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:87
msgid "-deleted-"
msgstr "-gelöscht-"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "to:"
msgstr "An:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "from:"
msgstr "Von:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:27
msgid "Added"
msgstr "Hinzugefügt"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:33
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:34
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:40
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:41
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:54
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:55
msgid "added:"
msgstr "hinzugefügt:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:57
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:58
msgid "removed:"
msgstr "entfernt:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:62
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:79
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
msgid "From:"
msgstr "Von:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:64
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:81
msgid "To:"
msgstr "An:"
@ -1597,37 +1597,37 @@ msgstr "Blockierungsgrund"
msgid "sprint"
msgstr "Sprint"
#: taiga/projects/issues/api.py:160
#: taiga/projects/issues/api.py:162
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
msgstr ""
"Sie haben nicht die Berechtigung, das Ticket auf diesen Sprint zu setzen."
#: taiga/projects/issues/api.py:164
#: taiga/projects/issues/api.py:166
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
msgstr ""
"Sie haben nicht die Berechtigung, das Ticket auf diesen Status zu setzen. "
#: taiga/projects/issues/api.py:168
#: taiga/projects/issues/api.py:170
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
msgstr ""
"Sie haben nicht die Berechtigung, das Ticket auf diese Gewichtung zu setzen."
#: taiga/projects/issues/api.py:172
#: taiga/projects/issues/api.py:174
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
msgstr ""
"Sie haben nicht die Berechtigung, das Ticket auf diese Priorität zu setzen. "
#: taiga/projects/issues/api.py:176
#: taiga/projects/issues/api.py:178
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung, das Ticket auf diese Art zu setzen."
#: taiga/projects/issues/models.py:36 taiga/projects/tasks/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:57
#: taiga/projects/userstories/models.py:58
msgid "ref"
msgstr "ref"
#: taiga/projects/issues/models.py:40 taiga/projects/tasks/models.py:39
#: taiga/projects/userstories/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:68
msgid "status"
msgstr "Status"
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgid "priority"
msgstr "Priorität"
#: taiga/projects/issues/models.py:49 taiga/projects/tasks/models.py:44
#: taiga/projects/userstories/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:61
msgid "milestone"
msgstr "Meilenstein"
@ -1649,17 +1649,17 @@ msgid "finished date"
msgstr "Datum der Fertigstellung"
#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/tasks/models.py:53
#: taiga/projects/userstories/models.py:89
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
msgid "subject"
msgstr "Betreff"
#: taiga/projects/issues/models.py:64 taiga/projects/tasks/models.py:63
#: taiga/projects/userstories/models.py:93
#: taiga/projects/userstories/models.py:94
msgid "assigned to"
msgstr "zugewiesen an"
#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
#: taiga/projects/userstories/models.py:104
msgid "external reference"
msgstr "externe Referenz"
@ -1676,31 +1676,31 @@ msgstr "Likes"
msgid "Like"
msgstr "Like"
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:353 taiga/projects/models.py:417
#: taiga/projects/models.py:500 taiga/projects/models.py:558
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:264
msgid "slug"
msgstr "Slug"
#: taiga/projects/milestones/models.py:42
#: taiga/projects/milestones/models.py:44
msgid "estimated start date"
msgstr "geschätzter Starttermin"
#: taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
msgid "estimated finish date"
msgstr "geschätzter Endtermin"
#: taiga/projects/milestones/models.py:50 taiga/projects/models.py:400
#: taiga/projects/models.py:464 taiga/projects/models.py:547
#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:357
#: taiga/projects/models.py:421 taiga/projects/models.py:504
msgid "is closed"
msgstr "ist geschlossen"
#: taiga/projects/milestones/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:54
msgid "disponibility"
msgstr "Verfügbarkeit"
#: taiga/projects/milestones/models.py:75
#: taiga/projects/milestones/models.py:79
msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish."
msgstr "Der erwartete Beginn muss vor dem erwarteten Ende liegen. "
@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "E-Mail"
msgid "create at"
msgstr "erstellt am "
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:130
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:133
msgid "token"
msgstr "Token"
@ -1785,27 +1785,27 @@ msgstr "Meilensteine Gesamt"
msgid "total story points"
msgstr "Story Punkte insgesamt"
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:614
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:571
msgid "active backlog panel"
msgstr "aktives Backlog Panel"
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:616
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:573
msgid "active kanban panel"
msgstr "aktives Kanban Panel"
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:618
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:575
msgid "active wiki panel"
msgstr "aktives Wiki Panel"
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:620
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:577
msgid "active issues panel"
msgstr "aktives Tickets Panel"
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:623
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:580
msgid "videoconference system"
msgstr "Videokonferenzsystem"
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:625
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:582
msgid "videoconference extra data"
msgstr "Zusatzdaten Videokonferenz"
@ -1829,67 +1829,67 @@ msgstr "ist privat"
msgid "tags colors"
msgstr "Tag Farben"
#: taiga/projects/models.py:383
#: taiga/projects/models.py:340
msgid "modules config"
msgstr "Module konfigurieren"
#: taiga/projects/models.py:402
#: taiga/projects/models.py:359
msgid "is archived"
msgstr "ist archiviert"
#: taiga/projects/models.py:404 taiga/projects/models.py:466
#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:522
#: taiga/projects/models.py:549 taiga/projects/models.py:580
#: taiga/users/models.py:115
#: taiga/projects/models.py:361 taiga/projects/models.py:423
#: taiga/projects/models.py:456 taiga/projects/models.py:479
#: taiga/projects/models.py:506 taiga/projects/models.py:537
#: taiga/users/models.py:118
msgid "color"
msgstr "Farbe"
#: taiga/projects/models.py:406
#: taiga/projects/models.py:363
msgid "work in progress limit"
msgstr "Ausführungslimit"
#: taiga/projects/models.py:437 taiga/userstorage/models.py:31
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/userstorage/models.py:31
msgid "value"
msgstr "Wert"
#: taiga/projects/models.py:611
#: taiga/projects/models.py:568
msgid "default owner's role"
msgstr "voreingestellte Besitzerrolle"
#: taiga/projects/models.py:627
#: taiga/projects/models.py:584
msgid "default options"
msgstr "Vorgabe Optionen"
#: taiga/projects/models.py:628
#: taiga/projects/models.py:585
msgid "us statuses"
msgstr "User-Story Status "
#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/userstories/models.py:40
#: taiga/projects/userstories/models.py:72
#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/userstories/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:73
msgid "points"
msgstr "Punkte"
#: taiga/projects/models.py:630
#: taiga/projects/models.py:587
msgid "task statuses"
msgstr "Aufgaben Status"
#: taiga/projects/models.py:631
#: taiga/projects/models.py:588
msgid "issue statuses"
msgstr "Ticket Status"
#: taiga/projects/models.py:632
#: taiga/projects/models.py:589
msgid "issue types"
msgstr "Ticket Arten"
#: taiga/projects/models.py:633
#: taiga/projects/models.py:590
msgid "priorities"
msgstr "Prioritäten"
#: taiga/projects/models.py:634
#: taiga/projects/models.py:591
msgid "severities"
msgstr "Gewichtung"
#: taiga/projects/models.py:635
#: taiga/projects/models.py:592
msgid "roles"
msgstr "Rollen"
@ -2760,26 +2760,26 @@ msgstr "Gewichtung"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
#: taiga/projects/services/stats.py:85
#: taiga/projects/services/stats.py:197
msgid "Future sprint"
msgstr "Zukünftiger Sprint"
#: taiga/projects/services/stats.py:102
#: taiga/projects/services/stats.py:215
msgid "Project End"
msgstr "Projektende"
#: taiga/projects/tasks/api.py:104 taiga/projects/tasks/api.py:113
#: taiga/projects/tasks/api.py:111 taiga/projects/tasks/api.py:120
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
msgstr ""
"Sie haben nicht die Berechtigung, diesen Sprint auf diese Aufgabe zu setzen"
#: taiga/projects/tasks/api.py:107
#: taiga/projects/tasks/api.py:114
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
msgstr ""
"Sie haben nicht die Berechtigung, diese User-Story auf diese Aufgabe zu "
"setzen"
#: taiga/projects/tasks/api.py:110
#: taiga/projects/tasks/api.py:117
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
msgstr ""
"Sie haben nicht die Berechtigung, diesen Status auf diese Aufgabe zu setzen."
@ -3201,49 +3201,49 @@ msgstr "Projekteigentümer "
msgid "Stakeholder"
msgstr "Stakeholder"
#: taiga/projects/userstories/api.py:156
#: taiga/projects/userstories/api.py:161
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
msgstr ""
"Sie haben nicht die Berechtigung, diesen Sprint auf diese User-Story zu "
"setzen."
#: taiga/projects/userstories/api.py:160
#: taiga/projects/userstories/api.py:165
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
msgstr ""
"Sie haben nicht die Berechtigung, diesen Status auf diese User-Story zu "
"setzen."
#: taiga/projects/userstories/api.py:254
#: taiga/projects/userstories/api.py:259
#, python-brace-format
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
msgstr "Erstelle die User-Story #{ref} - {subject}"
#: taiga/projects/userstories/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:38
msgid "role"
msgstr "Rolle"
#: taiga/projects/userstories/models.py:75
#: taiga/projects/userstories/models.py:76
msgid "backlog order"
msgstr "Backlog Befehl "
#: taiga/projects/userstories/models.py:77
#: taiga/projects/userstories/models.py:79
#: taiga/projects/userstories/models.py:78
#: taiga/projects/userstories/models.py:80
msgid "sprint order"
msgstr "Sprintreihenfolge"
#: taiga/projects/userstories/models.py:87
#: taiga/projects/userstories/models.py:88
msgid "finish date"
msgstr "Endtermin"
#: taiga/projects/userstories/models.py:95
#: taiga/projects/userstories/models.py:96
msgid "is client requirement"
msgstr "ist Kundenanforderung"
#: taiga/projects/userstories/models.py:97
#: taiga/projects/userstories/models.py:98
msgid "is team requirement"
msgstr "ist Teamanforderung"
#: taiga/projects/userstories/models.py:102
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
msgid "generated from issue"
msgstr "erzeugt von Ticket"
@ -3312,58 +3312,58 @@ msgstr "Doppelte E-Mail"
msgid "Not valid email"
msgstr "Ungültige E-Mail"
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
#: taiga/users/api.py:146
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Ungültiger Benutzername oder E-Mail"
#: taiga/users/api.py:161
#: taiga/users/api.py:155
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "E-Mail erfolgreich gesendet."
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
#: taiga/users/api.py:167 taiga/users/api.py:172
msgid "Token is invalid"
msgstr "Token ist ungültig"
#: taiga/users/api.py:199
#: taiga/users/api.py:193
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Aktueller Passwort Parameter wird benötigt"
#: taiga/users/api.py:202
#: taiga/users/api.py:196
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Neuer Passwort Parameter benötigt"
#: taiga/users/api.py:205
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Ungültige Passwortlänge, mindestens 6 Zeichen erforderlich"
#: taiga/users/api.py:208
#: taiga/users/api.py:202
msgid "Invalid current password"
msgstr "Ungültiges aktuelles Passwort"
#: taiga/users/api.py:224
#: taiga/users/api.py:218
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Unvollständige Argumente"
#: taiga/users/api.py:229
#: taiga/users/api.py:223
msgid "Invalid image format"
msgstr "Ungültiges Bildformat"
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
#: taiga/users/api.py:250 taiga/users/api.py:256
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
"Ungültig. Sind Sie sicher, dass das Token korrekt ist und Sie es nicht "
"bereits verwendet haben?"
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
#: taiga/users/api.py:283 taiga/users/api.py:291 taiga/users/api.py:294
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Ungültig. Sind Sie sicher, dass das Token korrekt ist?"
#: taiga/users/models.py:71
#: taiga/users/models.py:74
msgid "superuser status"
msgstr "Superuser Status"
#: taiga/users/models.py:72
#: taiga/users/models.py:75
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
@ -3371,25 +3371,25 @@ msgstr ""
"Dieser Benutzer soll alle Berechtigungen erhalten, ohne dass diese zuvor "
"zugewiesen werden müssen. "
#: taiga/users/models.py:102
#: taiga/users/models.py:105
msgid "username"
msgstr "Benutzername"
#: taiga/users/models.py:103
#: taiga/users/models.py:106
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
msgstr ""
"Benötigt. 30 Zeichen oder weniger.. Buchstaben, Zahlen und /./-/_ Zeichen"
#: taiga/users/models.py:106
#: taiga/users/models.py:109
msgid "Enter a valid username."
msgstr "Geben Sie einen gültigen Benuzternamen ein."
#: taiga/users/models.py:109
#: taiga/users/models.py:112
msgid "active"
msgstr "aktiv"
#: taiga/users/models.py:110
#: taiga/users/models.py:113
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
@ -3397,43 +3397,43 @@ msgstr ""
"Kennzeichnet den Benutzer als aktiv. Deaktiviere die Option anstelle einen "
"Benutzer zu löschen."
#: taiga/users/models.py:116
#: taiga/users/models.py:119
msgid "biography"
msgstr "Über mich"
#: taiga/users/models.py:119
#: taiga/users/models.py:122
msgid "photo"
msgstr "Foto"
#: taiga/users/models.py:120
#: taiga/users/models.py:123
msgid "date joined"
msgstr "Beitrittsdatum"
#: taiga/users/models.py:122
#: taiga/users/models.py:125
msgid "default language"
msgstr "Vorgegebene Sprache"
#: taiga/users/models.py:124
#: taiga/users/models.py:127
msgid "default theme"
msgstr "Standard-Theme"
#: taiga/users/models.py:126
#: taiga/users/models.py:129
msgid "default timezone"
msgstr "Vorgegebene Zeitzone"
#: taiga/users/models.py:128
#: taiga/users/models.py:131
msgid "colorize tags"
msgstr "Tag-Farben"
#: taiga/users/models.py:133
#: taiga/users/models.py:136
msgid "email token"
msgstr "E-Mail Token"
#: taiga/users/models.py:135
#: taiga/users/models.py:138
msgid "new email address"
msgstr "neue E-Mail Adresse"
#: taiga/users/models.py:203
#: taiga/users/models.py:267
msgid "permissions"
msgstr "Berechtigungen"
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "ungültig"
msgid "Invalid username. Try with a different one."
msgstr "Ungültiger Benutzername. Versuchen Sie es mit einem anderen."
#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:57
#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:69
msgid "Username or password does not matches user."
msgstr "Benutzername oder Passwort stimmen mit keinem Benutzer überein."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-05 11:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-25 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
@ -174,16 +174,16 @@ msgid ""
"corrupted image."
msgstr ""
#: taiga/base/api/pagination.py:115
#: taiga/base/api/pagination.py:212
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
#: taiga/base/api/pagination.py:119
#: taiga/base/api/pagination.py:216
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr ""
#: taiga/base/api/permissions.py:61
#: taiga/base/api/permissions.py:63
msgid "Invalid permission definition."
msgstr ""
@ -322,12 +322,12 @@ msgstr ""
msgid "Precondition error"
msgstr ""
#: taiga/base/filters.py:80
#: taiga/base/filters.py:78
msgid "Error in filter params types."
msgstr ""
#: taiga/base/filters.py:134 taiga/base/filters.py:223
#: taiga/base/filters.py:272
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:221
#: taiga/base/filters.py:270
msgid "'project' must be an integer value."
msgstr ""
@ -526,7 +526,7 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr ""
#: taiga/export_import/serializers.py:527
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:56 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
@ -694,12 +694,12 @@ msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
#: taiga/projects/models.py:518 taiga/projects/models.py:541
#: taiga/projects/models.py:576 taiga/projects/models.py:599
#: taiga/users/models.py:198 taiga/webhooks/models.py:27
#: taiga/projects/milestones/models.py:36 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:351 taiga/projects/models.py:390
#: taiga/projects/models.py:415 taiga/projects/models.py:452
#: taiga/projects/models.py:475 taiga/projects/models.py:498
#: taiga/projects/models.py:533 taiga/projects/models.py:556
#: taiga/users/models.py:262 taiga/webhooks/models.py:27
msgid "name"
msgstr ""
@ -715,8 +715,8 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
#: taiga/projects/models.py:560 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:91
msgid "description"
msgstr ""
@ -737,11 +737,11 @@ msgstr ""
msgid "application"
msgstr ""
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:113
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:116
msgid "full name"
msgstr ""
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:108
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:111
msgid "email address"
msgstr ""
@ -752,9 +752,9 @@ msgstr ""
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/milestones/models.py:47 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:562 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:83
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
msgid "The payload is not a valid json"
msgstr ""
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:140
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:141
#: taiga/projects/tasks/api.py:84 taiga/projects/userstories/api.py:109
msgid "The project doesn't exist"
msgstr ""
@ -1116,11 +1116,11 @@ msgstr ""
msgid "Not valid template description"
msgstr ""
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
#: taiga/projects/api.py:458 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr ""
#: taiga/projects/api.py:511
#: taiga/projects/api.py:488
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr ""
@ -1133,24 +1133,24 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
msgstr ""
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:65 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr ""
#: taiga/projects/attachments/models.py:54
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:41
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:41
#: taiga/projects/models.py:382 taiga/projects/models.py:408
#: taiga/projects/models.py:439 taiga/projects/models.py:468
#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:524
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/models.py:339 taiga/projects/models.py:365
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:425
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:481
#: taiga/projects/models.py:508 taiga/projects/models.py:539
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:63 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:275
msgid "project"
msgstr ""
@ -1164,9 +1164,9 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/attachments/models.py:64
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:46
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:50
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:565
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:86
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr ""
@ -1185,11 +1185,11 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/attachments/models.py:75
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:398
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/milestones/models.py:56 taiga/projects/models.py:355
#: taiga/projects/models.py:392 taiga/projects/models.py:419
#: taiga/projects/models.py:454 taiga/projects/models.py:477
#: taiga/projects/models.py:502 taiga/projects/models.py:535
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:270
msgid "order"
msgstr ""
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgid "values"
msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:97
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:34
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:35
msgid "user story"
msgstr ""
@ -1267,102 +1267,102 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:22
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:23
#, python-format
msgid "%(role)s role points"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:25
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:130
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:133
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:156
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:193
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:131
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:157
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:194
msgid "from"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:31
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:141
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:144
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:162
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:179
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:199
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:32
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:142
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:163
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:180
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:200
msgid "to"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:43
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:44
msgid "Added new attachment"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:61
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:62
msgid "Updated attachment"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:67
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:68
msgid "deprecated"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:69
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:70
msgid "not deprecated"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:85
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:86
msgid "Deleted attachment"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:104
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:105
msgid "added"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:109
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:110
msgid "removed"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/services/stats.py:138 taiga/projects/services/stats.py:139
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146
#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:211
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:86
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:212
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:87
msgid "-deleted-"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "to:"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "from:"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:27
msgid "Added"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:33
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:34
msgid "Changed"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:40
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:41
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:54
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:55
msgid "added:"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:57
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:58
msgid "removed:"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:62
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:79
msgid "From:"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
msgid "From:"
msgstr ""
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:64
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:81
msgid "To:"
msgstr ""
@ -1380,33 +1380,33 @@ msgstr ""
msgid "sprint"
msgstr ""
#: taiga/projects/issues/api.py:160
#: taiga/projects/issues/api.py:162
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
msgstr ""
#: taiga/projects/issues/api.py:164
#: taiga/projects/issues/api.py:166
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
msgstr ""
#: taiga/projects/issues/api.py:168
#: taiga/projects/issues/api.py:170
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
msgstr ""
#: taiga/projects/issues/api.py:172
#: taiga/projects/issues/api.py:174
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
msgstr ""
#: taiga/projects/issues/api.py:176
#: taiga/projects/issues/api.py:178
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
msgstr ""
#: taiga/projects/issues/models.py:36 taiga/projects/tasks/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:57
#: taiga/projects/userstories/models.py:58
msgid "ref"
msgstr ""
#: taiga/projects/issues/models.py:40 taiga/projects/tasks/models.py:39
#: taiga/projects/userstories/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:68
msgid "status"
msgstr ""
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid "priority"
msgstr ""
#: taiga/projects/issues/models.py:49 taiga/projects/tasks/models.py:44
#: taiga/projects/userstories/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:61
msgid "milestone"
msgstr ""
@ -1428,17 +1428,17 @@ msgid "finished date"
msgstr ""
#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/tasks/models.py:53
#: taiga/projects/userstories/models.py:89
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
msgid "subject"
msgstr ""
#: taiga/projects/issues/models.py:64 taiga/projects/tasks/models.py:63
#: taiga/projects/userstories/models.py:93
#: taiga/projects/userstories/models.py:94
msgid "assigned to"
msgstr ""
#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
#: taiga/projects/userstories/models.py:104
msgid "external reference"
msgstr ""
@ -1455,31 +1455,31 @@ msgstr ""
msgid "Like"
msgstr ""
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:353 taiga/projects/models.py:417
#: taiga/projects/models.py:500 taiga/projects/models.py:558
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:264
msgid "slug"
msgstr ""
#: taiga/projects/milestones/models.py:42
#: taiga/projects/milestones/models.py:44
msgid "estimated start date"
msgstr ""
#: taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
msgid "estimated finish date"
msgstr ""
#: taiga/projects/milestones/models.py:50 taiga/projects/models.py:400
#: taiga/projects/models.py:464 taiga/projects/models.py:547
#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:357
#: taiga/projects/models.py:421 taiga/projects/models.py:504
msgid "is closed"
msgstr ""
#: taiga/projects/milestones/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:54
msgid "disponibility"
msgstr ""
#: taiga/projects/milestones/models.py:75
#: taiga/projects/milestones/models.py:79
msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish."
msgstr ""
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
msgid "create at"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:130
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:133
msgid "token"
msgstr ""
@ -1564,27 +1564,27 @@ msgstr ""
msgid "total story points"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:614
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:571
msgid "active backlog panel"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:616
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:573
msgid "active kanban panel"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:618
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:575
msgid "active wiki panel"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:620
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:577
msgid "active issues panel"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:623
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:580
msgid "videoconference system"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:625
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:582
msgid "videoconference extra data"
msgstr ""
@ -1608,67 +1608,67 @@ msgstr ""
msgid "tags colors"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:383
#: taiga/projects/models.py:340
msgid "modules config"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:402
#: taiga/projects/models.py:359
msgid "is archived"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:404 taiga/projects/models.py:466
#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:522
#: taiga/projects/models.py:549 taiga/projects/models.py:580
#: taiga/users/models.py:115
#: taiga/projects/models.py:361 taiga/projects/models.py:423
#: taiga/projects/models.py:456 taiga/projects/models.py:479
#: taiga/projects/models.py:506 taiga/projects/models.py:537
#: taiga/users/models.py:118
msgid "color"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:406
#: taiga/projects/models.py:363
msgid "work in progress limit"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:437 taiga/userstorage/models.py:31
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/userstorage/models.py:31
msgid "value"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:611
#: taiga/projects/models.py:568
msgid "default owner's role"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:627
#: taiga/projects/models.py:584
msgid "default options"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:628
#: taiga/projects/models.py:585
msgid "us statuses"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/userstories/models.py:40
#: taiga/projects/userstories/models.py:72
#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/userstories/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:73
msgid "points"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:630
#: taiga/projects/models.py:587
msgid "task statuses"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:631
#: taiga/projects/models.py:588
msgid "issue statuses"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:632
#: taiga/projects/models.py:589
msgid "issue types"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:633
#: taiga/projects/models.py:590
msgid "priorities"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:634
#: taiga/projects/models.py:591
msgid "severities"
msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:635
#: taiga/projects/models.py:592
msgid "roles"
msgstr ""
@ -2253,23 +2253,23 @@ msgstr ""
msgid "Roles"
msgstr ""
#: taiga/projects/services/stats.py:85
#: taiga/projects/services/stats.py:197
msgid "Future sprint"
msgstr ""
#: taiga/projects/services/stats.py:102
#: taiga/projects/services/stats.py:215
msgid "Project End"
msgstr ""
#: taiga/projects/tasks/api.py:104 taiga/projects/tasks/api.py:113
#: taiga/projects/tasks/api.py:111 taiga/projects/tasks/api.py:120
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
msgstr ""
#: taiga/projects/tasks/api.py:107
#: taiga/projects/tasks/api.py:114
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
msgstr ""
#: taiga/projects/tasks/api.py:110
#: taiga/projects/tasks/api.py:117
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
msgstr ""
@ -2629,45 +2629,45 @@ msgstr ""
msgid "Stakeholder"
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/api.py:156
#: taiga/projects/userstories/api.py:161
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/api.py:160
#: taiga/projects/userstories/api.py:165
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/api.py:254
#: taiga/projects/userstories/api.py:259
#, python-brace-format
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:38
msgid "role"
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/models.py:75
#: taiga/projects/userstories/models.py:76
msgid "backlog order"
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/models.py:77
#: taiga/projects/userstories/models.py:79
#: taiga/projects/userstories/models.py:78
#: taiga/projects/userstories/models.py:80
msgid "sprint order"
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/models.py:87
#: taiga/projects/userstories/models.py:88
msgid "finish date"
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/models.py:95
#: taiga/projects/userstories/models.py:96
msgid "is client requirement"
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/models.py:97
#: taiga/projects/userstories/models.py:98
msgid "is team requirement"
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/models.py:102
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
msgid "generated from issue"
msgstr ""
@ -2736,121 +2736,121 @@ msgstr ""
msgid "Not valid email"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
#: taiga/users/api.py:146
msgid "Invalid username or email"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:161
#: taiga/users/api.py:155
msgid "Mail sended successful!"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
#: taiga/users/api.py:167 taiga/users/api.py:172
msgid "Token is invalid"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:199
#: taiga/users/api.py:193
msgid "Current password parameter needed"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:202
#: taiga/users/api.py:196
msgid "New password parameter needed"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:205
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:208
#: taiga/users/api.py:202
msgid "Invalid current password"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:224
#: taiga/users/api.py:218
msgid "Incomplete arguments"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:229
#: taiga/users/api.py:223
msgid "Invalid image format"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
#: taiga/users/api.py:250 taiga/users/api.py:256
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
#: taiga/users/api.py:283 taiga/users/api.py:291 taiga/users/api.py:294
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr ""
#: taiga/users/models.py:71
#: taiga/users/models.py:74
msgid "superuser status"
msgstr ""
#: taiga/users/models.py:72
#: taiga/users/models.py:75
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
#: taiga/users/models.py:102
#: taiga/users/models.py:105
msgid "username"
msgstr ""
#: taiga/users/models.py:103
#: taiga/users/models.py:106
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
msgstr ""
#: taiga/users/models.py:106
#: taiga/users/models.py:109
msgid "Enter a valid username."
msgstr ""
#: taiga/users/models.py:109
#: taiga/users/models.py:112
msgid "active"
msgstr ""
#: taiga/users/models.py:110
#: taiga/users/models.py:113
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: taiga/users/models.py:116
#: taiga/users/models.py:119
msgid "biography"
msgstr ""
#: taiga/users/models.py:119
#: taiga/users/models.py:122
msgid "photo"
msgstr ""
#: taiga/users/models.py:120
#: taiga/users/models.py:123
msgid "date joined"
msgstr ""
#: taiga/users/models.py:122
#: taiga/users/models.py:125
msgid "default language"
msgstr ""
#: taiga/users/models.py:124
#: taiga/users/models.py:127
msgid "default theme"
msgstr ""
#: taiga/users/models.py:126
#: taiga/users/models.py:129
msgid "default timezone"
msgstr ""
#: taiga/users/models.py:128
#: taiga/users/models.py:131
msgid "colorize tags"
msgstr ""
#: taiga/users/models.py:133
#: taiga/users/models.py:136
msgid "email token"
msgstr ""
#: taiga/users/models.py:135
#: taiga/users/models.py:138
msgid "new email address"
msgstr ""
#: taiga/users/models.py:203
#: taiga/users/models.py:267
msgid "permissions"
msgstr ""
@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid username. Try with a different one."
msgstr ""
#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:57
#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:69
msgid "Username or password does not matches user."
msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-05 11:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Jesus Marin <contacto@jesusmg.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
@ -196,16 +196,16 @@ msgid ""
"corrupted image."
msgstr "Adjunta una imagen válida. El fichero no es una imagen o está dañada."
#: taiga/base/api/pagination.py:115
#: taiga/base/api/pagination.py:212
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "La página no es 'last' o no es un número."
#: taiga/base/api/pagination.py:119
#: taiga/base/api/pagination.py:216
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr "Página no válida (%(page_number)s): %(message)s"
#: taiga/base/api/permissions.py:61
#: taiga/base/api/permissions.py:63
msgid "Invalid permission definition."
msgstr "Definición de permiso inválida."
@ -347,12 +347,12 @@ msgstr "Error de integridad por argumentos incorrectos o inválidos"
msgid "Precondition error"
msgstr "Error por incumplimiento de precondición"
#: taiga/base/filters.py:80
#: taiga/base/filters.py:78
msgid "Error in filter params types."
msgstr "Error en los típos de parámetros de filtrado"
#: taiga/base/filters.py:134 taiga/base/filters.py:223
#: taiga/base/filters.py:272
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:221
#: taiga/base/filters.py:270
msgid "'project' must be an integer value."
msgstr "'project' debe ser un valor entero."
@ -576,7 +576,7 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "Contiene attributos personalizados inválidos."
#: taiga/export_import/serializers.py:527
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:56 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
@ -832,12 +832,12 @@ msgstr "Se requiere autenticación"
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
#: taiga/projects/models.py:518 taiga/projects/models.py:541
#: taiga/projects/models.py:576 taiga/projects/models.py:599
#: taiga/users/models.py:198 taiga/webhooks/models.py:27
#: taiga/projects/milestones/models.py:36 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:351 taiga/projects/models.py:390
#: taiga/projects/models.py:415 taiga/projects/models.py:452
#: taiga/projects/models.py:475 taiga/projects/models.py:498
#: taiga/projects/models.py:533 taiga/projects/models.py:556
#: taiga/users/models.py:262 taiga/webhooks/models.py:27
msgid "name"
msgstr "nombre"
@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "web"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
#: taiga/projects/models.py:560 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:91
msgid "description"
msgstr "descripción"
@ -875,11 +875,11 @@ msgstr "usuario"
msgid "application"
msgstr "aplicación"
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:113
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:116
msgid "full name"
msgstr "nombre completo"
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:108
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:111
msgid "email address"
msgstr "dirección de email"
@ -890,9 +890,9 @@ msgstr "comentario"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/milestones/models.py:47 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:562 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:83
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "The payload is not a valid json"
msgstr "El payload no es un json válido"
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:140
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:141
#: taiga/projects/tasks/api.py:84 taiga/projects/userstories/api.py:109
msgid "The project doesn't exist"
msgstr "El proyecto no existe"
@ -1310,11 +1310,11 @@ msgstr "Nombre de plantilla invalido"
msgid "Not valid template description"
msgstr "Descripción de plantilla invalida"
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
#: taiga/projects/api.py:458 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr "Al menos uno de los usuario debe ser un administrador."
#: taiga/projects/api.py:511
#: taiga/projects/api.py:488
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "No tienes suficientes permisos para ver esto."
@ -1327,24 +1327,24 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
msgstr "El ID de proyecto no coincide entre el adjunto y un proyecto"
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:65 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "Dueño"
#: taiga/projects/attachments/models.py:54
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:41
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:41
#: taiga/projects/models.py:382 taiga/projects/models.py:408
#: taiga/projects/models.py:439 taiga/projects/models.py:468
#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:524
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/models.py:339 taiga/projects/models.py:365
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:425
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:481
#: taiga/projects/models.py:508 taiga/projects/models.py:539
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:63 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:275
msgid "project"
msgstr "Proyecto"
@ -1358,9 +1358,9 @@ msgstr "id de objeto"
#: taiga/projects/attachments/models.py:64
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:46
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:50
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:565
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:86
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "fecha modificada"
@ -1379,11 +1379,11 @@ msgstr "está desactualizado"
#: taiga/projects/attachments/models.py:75
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:398
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/milestones/models.py:56 taiga/projects/models.py:355
#: taiga/projects/models.py:392 taiga/projects/models.py:419
#: taiga/projects/models.py:454 taiga/projects/models.py:477
#: taiga/projects/models.py:502 taiga/projects/models.py:535
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:270
msgid "order"
msgstr "orden"
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "values"
msgstr "valores"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:97
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:34
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:35
msgid "user story"
msgstr "historia de usuario"
@ -1461,102 +1461,102 @@ msgstr "Crear"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:22
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:23
#, python-format
msgid "%(role)s role points"
msgstr "pntos del rol %(role)s"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:25
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:130
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:133
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:156
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:193
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:131
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:157
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:194
msgid "from"
msgstr "de"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:31
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:141
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:144
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:162
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:179
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:199
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:32
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:142
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:163
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:180
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:200
msgid "to"
msgstr "a"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:43
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:44
msgid "Added new attachment"
msgstr "Nuevo adjunto añadido"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:61
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:62
msgid "Updated attachment"
msgstr "Adjunto actualizado"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:67
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:68
msgid "deprecated"
msgstr "obsoleto"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:69
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:70
msgid "not deprecated"
msgstr "no obsoleto"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:85
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:86
msgid "Deleted attachment"
msgstr "Adjunto borrado"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:104
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:105
msgid "added"
msgstr "añadido"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:109
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:110
msgid "removed"
msgstr "borrado"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/services/stats.py:138 taiga/projects/services/stats.py:139
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146
#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56
msgid "Unassigned"
msgstr "No asignado"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:211
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:86
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:212
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:87
msgid "-deleted-"
msgstr "-borrado-"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "to:"
msgstr "a:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "from:"
msgstr "de:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:27
msgid "Added"
msgstr "Añadido"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:33
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:34
msgid "Changed"
msgstr "Cambiado"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:40
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:41
msgid "Deleted"
msgstr "Borrado"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:54
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:55
msgid "added:"
msgstr "añadido:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:57
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:58
msgid "removed:"
msgstr "borrado:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:62
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:79
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
msgid "From:"
msgstr "De:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:64
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:81
msgid "To:"
msgstr "A:"
@ -1574,33 +1574,33 @@ msgstr "nota de bloqueo"
msgid "sprint"
msgstr "sprint"
#: taiga/projects/issues/api.py:160
#: taiga/projects/issues/api.py:162
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
msgstr "No tienes permisos para asignar un sprint a esta petición."
#: taiga/projects/issues/api.py:164
#: taiga/projects/issues/api.py:166
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
msgstr "No tienes permisos para asignar un estado a esta petición."
#: taiga/projects/issues/api.py:168
#: taiga/projects/issues/api.py:170
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
msgstr "No tienes permisos para establecer la gravedad de esta petición."
#: taiga/projects/issues/api.py:172
#: taiga/projects/issues/api.py:174
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
msgstr "No tienes permiso para establecer la prioridad de esta petición."
#: taiga/projects/issues/api.py:176
#: taiga/projects/issues/api.py:178
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
msgstr "No tienes permiso para establecer el tipo de esta petición."
#: taiga/projects/issues/models.py:36 taiga/projects/tasks/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:57
#: taiga/projects/userstories/models.py:58
msgid "ref"
msgstr "ref"
#: taiga/projects/issues/models.py:40 taiga/projects/tasks/models.py:39
#: taiga/projects/userstories/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:68
msgid "status"
msgstr "estado"
@ -1613,7 +1613,7 @@ msgid "priority"
msgstr "prioridad"
#: taiga/projects/issues/models.py:49 taiga/projects/tasks/models.py:44
#: taiga/projects/userstories/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:61
msgid "milestone"
msgstr "sprint"
@ -1622,17 +1622,17 @@ msgid "finished date"
msgstr "fecha de finalización"
#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/tasks/models.py:53
#: taiga/projects/userstories/models.py:89
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
msgid "subject"
msgstr "asunto"
#: taiga/projects/issues/models.py:64 taiga/projects/tasks/models.py:63
#: taiga/projects/userstories/models.py:93
#: taiga/projects/userstories/models.py:94
msgid "assigned to"
msgstr "asignado a"
#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
#: taiga/projects/userstories/models.py:104
msgid "external reference"
msgstr "referencia externa"
@ -1649,31 +1649,31 @@ msgstr "Likes"
msgid "Like"
msgstr "Like"
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:353 taiga/projects/models.py:417
#: taiga/projects/models.py:500 taiga/projects/models.py:558
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:264
msgid "slug"
msgstr "slug"
#: taiga/projects/milestones/models.py:42
#: taiga/projects/milestones/models.py:44
msgid "estimated start date"
msgstr "fecha estimada de comienzo"
#: taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
msgid "estimated finish date"
msgstr "fecha estimada de finalización"
#: taiga/projects/milestones/models.py:50 taiga/projects/models.py:400
#: taiga/projects/models.py:464 taiga/projects/models.py:547
#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:357
#: taiga/projects/models.py:421 taiga/projects/models.py:504
msgid "is closed"
msgstr "está cerrada"
#: taiga/projects/milestones/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:54
msgid "disponibility"
msgstr "disponibilidad"
#: taiga/projects/milestones/models.py:75
#: taiga/projects/milestones/models.py:79
msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish."
msgstr ""
"La fecha de inicio estimada debe ser previa a la fecha de finalización "
@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "email"
msgid "create at"
msgstr "creado el"
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:130
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:133
msgid "token"
msgstr "token"
@ -1760,27 +1760,27 @@ msgstr "total de sprints"
msgid "total story points"
msgstr "puntos de historia totales"
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:614
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:571
msgid "active backlog panel"
msgstr "panel de backlog activado"
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:616
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:573
msgid "active kanban panel"
msgstr "panel de kanban activado"
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:618
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:575
msgid "active wiki panel"
msgstr "panel de wiki activo"
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:620
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:577
msgid "active issues panel"
msgstr "panel de peticiones activo"
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:623
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:580
msgid "videoconference system"
msgstr "sistema de videoconferencia"
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:625
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:582
msgid "videoconference extra data"
msgstr "datos extra de videoconferencia"
@ -1804,67 +1804,67 @@ msgstr "privado"
msgid "tags colors"
msgstr "colores de etiquetas"
#: taiga/projects/models.py:383
#: taiga/projects/models.py:340
msgid "modules config"
msgstr "configuración de modulos"
#: taiga/projects/models.py:402
#: taiga/projects/models.py:359
msgid "is archived"
msgstr "archivado"
#: taiga/projects/models.py:404 taiga/projects/models.py:466
#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:522
#: taiga/projects/models.py:549 taiga/projects/models.py:580
#: taiga/users/models.py:115
#: taiga/projects/models.py:361 taiga/projects/models.py:423
#: taiga/projects/models.py:456 taiga/projects/models.py:479
#: taiga/projects/models.py:506 taiga/projects/models.py:537
#: taiga/users/models.py:118
msgid "color"
msgstr "color"
#: taiga/projects/models.py:406
#: taiga/projects/models.py:363
msgid "work in progress limit"
msgstr "limite del trabajo en progreso"
#: taiga/projects/models.py:437 taiga/userstorage/models.py:31
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/userstorage/models.py:31
msgid "value"
msgstr "valor"
#: taiga/projects/models.py:611
#: taiga/projects/models.py:568
msgid "default owner's role"
msgstr "rol por defecto para el propietario"
#: taiga/projects/models.py:627
#: taiga/projects/models.py:584
msgid "default options"
msgstr "opciones por defecto"
#: taiga/projects/models.py:628
#: taiga/projects/models.py:585
msgid "us statuses"
msgstr "estatuas de historias"
#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/userstories/models.py:40
#: taiga/projects/userstories/models.py:72
#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/userstories/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:73
msgid "points"
msgstr "puntos"
#: taiga/projects/models.py:630
#: taiga/projects/models.py:587
msgid "task statuses"
msgstr "estatus de tareas"
#: taiga/projects/models.py:631
#: taiga/projects/models.py:588
msgid "issue statuses"
msgstr "estados de petición"
#: taiga/projects/models.py:632
#: taiga/projects/models.py:589
msgid "issue types"
msgstr "tipos de petición"
#: taiga/projects/models.py:633
#: taiga/projects/models.py:590
msgid "priorities"
msgstr "prioridades"
#: taiga/projects/models.py:634
#: taiga/projects/models.py:591
msgid "severities"
msgstr "gravedades"
#: taiga/projects/models.py:635
#: taiga/projects/models.py:592
msgid "roles"
msgstr "roles"
@ -2687,23 +2687,23 @@ msgstr "Gravedades"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
#: taiga/projects/services/stats.py:85
#: taiga/projects/services/stats.py:197
msgid "Future sprint"
msgstr "Sprint futuro"
#: taiga/projects/services/stats.py:102
#: taiga/projects/services/stats.py:215
msgid "Project End"
msgstr "Final de proyecto"
#: taiga/projects/tasks/api.py:104 taiga/projects/tasks/api.py:113
#: taiga/projects/tasks/api.py:111 taiga/projects/tasks/api.py:120
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
msgstr "No tienes permisos para asignar este sprint a esta tarea."
#: taiga/projects/tasks/api.py:107
#: taiga/projects/tasks/api.py:114
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
msgstr "No tienes permisos para asignar esta historia a esta tarea."
#: taiga/projects/tasks/api.py:110
#: taiga/projects/tasks/api.py:117
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
msgstr "No tienes permisos para asignar este estado a esta tarea."
@ -3115,47 +3115,47 @@ msgstr "Product Owner"
msgid "Stakeholder"
msgstr "Stakeholder"
#: taiga/projects/userstories/api.py:156
#: taiga/projects/userstories/api.py:161
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
msgstr ""
"No tienes permisos para asignar este sprint a esta historia de usuario."
#: taiga/projects/userstories/api.py:160
#: taiga/projects/userstories/api.py:165
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
msgstr ""
"No tienes permisos para asignar este estado a esta historia de usuario."
#: taiga/projects/userstories/api.py:254
#: taiga/projects/userstories/api.py:259
#, python-brace-format
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
msgstr "Generada la historia de usuario #{ref} - {subject}"
#: taiga/projects/userstories/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:38
msgid "role"
msgstr "rol"
#: taiga/projects/userstories/models.py:75
#: taiga/projects/userstories/models.py:76
msgid "backlog order"
msgstr "orden en el backlog"
#: taiga/projects/userstories/models.py:77
#: taiga/projects/userstories/models.py:79
#: taiga/projects/userstories/models.py:78
#: taiga/projects/userstories/models.py:80
msgid "sprint order"
msgstr "orden en el sprint"
#: taiga/projects/userstories/models.py:87
#: taiga/projects/userstories/models.py:88
msgid "finish date"
msgstr "fecha de finalización"
#: taiga/projects/userstories/models.py:95
#: taiga/projects/userstories/models.py:96
msgid "is client requirement"
msgstr "requerido por el cliente"
#: taiga/projects/userstories/models.py:97
#: taiga/projects/userstories/models.py:98
msgid "is team requirement"
msgstr "requerido por el equipo"
#: taiga/projects/userstories/models.py:102
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
msgid "generated from issue"
msgstr "generada desde una petición"
@ -3224,57 +3224,57 @@ msgstr "Email duplicado"
msgid "Not valid email"
msgstr "Email no válido"
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
#: taiga/users/api.py:146
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Nombre de usuario o email no válidos"
#: taiga/users/api.py:161
#: taiga/users/api.py:155
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "¡Correo enviado con éxito!"
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
#: taiga/users/api.py:167 taiga/users/api.py:172
msgid "Token is invalid"
msgstr "token inválido"
#: taiga/users/api.py:199
#: taiga/users/api.py:193
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "La contraseña actual es obligatoria."
#: taiga/users/api.py:202
#: taiga/users/api.py:196
msgid "New password parameter needed"
msgstr "La nueva contraseña es obligatoria"
#: taiga/users/api.py:205
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "La longitud de la contraseña debe de ser de al menos 6 caracteres"
#: taiga/users/api.py:208
#: taiga/users/api.py:202
msgid "Invalid current password"
msgstr "Contraseña actual inválida"
#: taiga/users/api.py:224
#: taiga/users/api.py:218
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Argumentos incompletos"
#: taiga/users/api.py:229
#: taiga/users/api.py:223
msgid "Invalid image format"
msgstr "Formato de imagen no válido"
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
#: taiga/users/api.py:250 taiga/users/api.py:256
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
"Invalido, ¿estás seguro de que el token es correcto y no se ha usado antes?"
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
#: taiga/users/api.py:283 taiga/users/api.py:291 taiga/users/api.py:294
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Inválido, ¿estás seguro de que el token es correcto?"
#: taiga/users/models.py:71
#: taiga/users/models.py:74
msgid "superuser status"
msgstr "es superusuario"
#: taiga/users/models.py:72
#: taiga/users/models.py:75
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
@ -3282,24 +3282,24 @@ msgstr ""
"Otorga todos los permisos a este usuario sin necesidad de hacerlo "
"explicitamente."
#: taiga/users/models.py:102
#: taiga/users/models.py:105
msgid "username"
msgstr "nombre de usuario"
#: taiga/users/models.py:103
#: taiga/users/models.py:106
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
msgstr "Obligatorio. 30 caracteres o menos. Letras, números y /./-/_"
#: taiga/users/models.py:106
#: taiga/users/models.py:109
msgid "Enter a valid username."
msgstr "Introduce un nombre de usuario válido"
#: taiga/users/models.py:109
#: taiga/users/models.py:112
msgid "active"
msgstr "activo"
#: taiga/users/models.py:110
#: taiga/users/models.py:113
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
@ -3307,43 +3307,43 @@ msgstr ""
"Denota a los usuarios activos. Desmárcalo para dar de baja/borrar a un "
"usuario."
#: taiga/users/models.py:116
#: taiga/users/models.py:119
msgid "biography"
msgstr "biografía"
#: taiga/users/models.py:119
#: taiga/users/models.py:122
msgid "photo"
msgstr "foto"
#: taiga/users/models.py:120
#: taiga/users/models.py:123
msgid "date joined"
msgstr "fecha de registro"
#: taiga/users/models.py:122
#: taiga/users/models.py:125
msgid "default language"
msgstr "idioma por defecto"
#: taiga/users/models.py:124
#: taiga/users/models.py:127
msgid "default theme"
msgstr "tema por defecto"
#: taiga/users/models.py:126
#: taiga/users/models.py:129
msgid "default timezone"
msgstr "zona horaria por defecto"
#: taiga/users/models.py:128
#: taiga/users/models.py:131
msgid "colorize tags"
msgstr "añade color a las etiquetas"
#: taiga/users/models.py:133
#: taiga/users/models.py:136
msgid "email token"
msgstr "token de email"
#: taiga/users/models.py:135
#: taiga/users/models.py:138
msgid "new email address"
msgstr "nueva dirección de email"
#: taiga/users/models.py:203
#: taiga/users/models.py:267
msgid "permissions"
msgstr "permisos"
@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "no válido"
msgid "Invalid username. Try with a different one."
msgstr "Nombre de usuario inválido. Prueba con otro."
#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:57
#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:69
msgid "Username or password does not matches user."
msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválidos."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-05 11:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
@ -184,16 +184,16 @@ msgstr ""
"Anna kelvollinen kuva. Annettu ei ollut tunnistettava kuva tai se oli "
"vioittunut."
#: taiga/base/api/pagination.py:115
#: taiga/base/api/pagination.py:212
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "Sivu ei ole 'viimeinen', ekä sitä pystytä muuntamaan numeroksi."
#: taiga/base/api/pagination.py:119
#: taiga/base/api/pagination.py:216
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr "Virheellinen sivu (%(page_number)s): %(message)s"
#: taiga/base/api/permissions.py:61
#: taiga/base/api/permissions.py:63
msgid "Invalid permission definition."
msgstr "Virheellinen oikeuksien määrittely."
@ -332,12 +332,12 @@ msgstr "Integrity Error for wrong or invalid arguments"
msgid "Precondition error"
msgstr "Precondition error"
#: taiga/base/filters.py:80
#: taiga/base/filters.py:78
msgid "Error in filter params types."
msgstr "Error in filter params types."
#: taiga/base/filters.py:134 taiga/base/filters.py:223
#: taiga/base/filters.py:272
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:221
#: taiga/base/filters.py:270
msgid "'project' must be an integer value."
msgstr "'project' must be an integer value."
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "Sisältää vieheellisiä omia kenttiä."
#: taiga/export_import/serializers.py:527
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:56 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
@ -815,12 +815,12 @@ msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
#: taiga/projects/models.py:518 taiga/projects/models.py:541
#: taiga/projects/models.py:576 taiga/projects/models.py:599
#: taiga/users/models.py:198 taiga/webhooks/models.py:27
#: taiga/projects/milestones/models.py:36 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:351 taiga/projects/models.py:390
#: taiga/projects/models.py:415 taiga/projects/models.py:452
#: taiga/projects/models.py:475 taiga/projects/models.py:498
#: taiga/projects/models.py:533 taiga/projects/models.py:556
#: taiga/users/models.py:262 taiga/webhooks/models.py:27
msgid "name"
msgstr "nimi"
@ -836,8 +836,8 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
#: taiga/projects/models.py:560 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:91
msgid "description"
msgstr "kuvaus"
@ -858,11 +858,11 @@ msgstr ""
msgid "application"
msgstr ""
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:113
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:116
msgid "full name"
msgstr "koko nimi"
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:108
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:111
msgid "email address"
msgstr "sähköpostiosoite"
@ -873,9 +873,9 @@ msgstr "kommentti"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/milestones/models.py:47 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:562 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:83
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
msgid "The payload is not a valid json"
msgstr "The payload is not a valid json"
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:140
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:141
#: taiga/projects/tasks/api.py:84 taiga/projects/userstories/api.py:109
msgid "The project doesn't exist"
msgstr "Projektia ei löydy"
@ -1272,11 +1272,11 @@ msgstr "Virheellinen mallipohjan nimi"
msgid "Not valid template description"
msgstr "Virheellinen mallipohjan kuvaus"
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
#: taiga/projects/api.py:458 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr "Vähintään yhden käyttäjän pitää olla aktiivinen ylläpitäjä"
#: taiga/projects/api.py:511
#: taiga/projects/api.py:488
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia nähdä tätä."
@ -1289,24 +1289,24 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
msgstr "Projekti ID ei vastaa kohdetta ja projektia"
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:65 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "omistaja"
#: taiga/projects/attachments/models.py:54
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:41
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:41
#: taiga/projects/models.py:382 taiga/projects/models.py:408
#: taiga/projects/models.py:439 taiga/projects/models.py:468
#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:524
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/models.py:339 taiga/projects/models.py:365
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:425
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:481
#: taiga/projects/models.py:508 taiga/projects/models.py:539
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:63 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:275
msgid "project"
msgstr "projekti"
@ -1320,9 +1320,9 @@ msgstr "objekti ID"
#: taiga/projects/attachments/models.py:64
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:46
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:50
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:565
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:86
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "muokkauspvm"
@ -1341,11 +1341,11 @@ msgstr "on poistettu"
#: taiga/projects/attachments/models.py:75
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:398
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/milestones/models.py:56 taiga/projects/models.py:355
#: taiga/projects/models.py:392 taiga/projects/models.py:419
#: taiga/projects/models.py:454 taiga/projects/models.py:477
#: taiga/projects/models.py:502 taiga/projects/models.py:535
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:270
msgid "order"
msgstr "order"
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "values"
msgstr "arvot"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:97
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:34
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:35
msgid "user story"
msgstr "käyttäjätarina"
@ -1423,102 +1423,102 @@ msgstr "Luo"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:22
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:23
#, python-format
msgid "%(role)s role points"
msgstr "%(role)s roolipistettä"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:25
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:130
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:133
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:156
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:193
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:131
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:157
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:194
msgid "from"
msgstr "keneltä"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:31
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:141
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:144
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:162
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:179
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:199
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:32
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:142
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:163
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:180
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:200
msgid "to"
msgstr "kenelle"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:43
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:44
msgid "Added new attachment"
msgstr "Liitä tiedosto"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:61
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:62
msgid "Updated attachment"
msgstr "Päivitä tiedosto"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:67
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:68
msgid "deprecated"
msgstr "poistettu"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:69
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:70
msgid "not deprecated"
msgstr "ei poistettu"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:85
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:86
msgid "Deleted attachment"
msgstr "Poista liite"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:104
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:105
msgid "added"
msgstr "lisätty"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:109
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:110
msgid "removed"
msgstr "poistettu"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/services/stats.py:138 taiga/projects/services/stats.py:139
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146
#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56
msgid "Unassigned"
msgstr "Tekijä puuttuu"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:211
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:86
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:212
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:87
msgid "-deleted-"
msgstr "-poistettu-"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "to:"
msgstr "kenelle:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "from:"
msgstr "keneltä:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:27
msgid "Added"
msgstr "Lisätty"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:33
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:34
msgid "Changed"
msgstr "Muutettu"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:40
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:41
msgid "Deleted"
msgstr "Poistettu"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:54
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:55
msgid "added:"
msgstr "lisätty:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:57
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:58
msgid "removed:"
msgstr "poistettu:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:62
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:79
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
msgid "From:"
msgstr "Keneltä:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:64
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:81
msgid "To:"
msgstr "Kenelle:"
@ -1536,33 +1536,33 @@ msgstr "suljettu muistiinpano"
msgid "sprint"
msgstr ""
#: taiga/projects/issues/api.py:160
#: taiga/projects/issues/api.py:162
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia laittaa kierrosta tälle pyynnölle."
#: taiga/projects/issues/api.py:164
#: taiga/projects/issues/api.py:166
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa statusta tälle pyyntö."
#: taiga/projects/issues/api.py:168
#: taiga/projects/issues/api.py:170
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa vakavuutta tälle pyynnölle."
#: taiga/projects/issues/api.py:172
#: taiga/projects/issues/api.py:174
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa kiireellisyyttä tälle pyynnölle."
#: taiga/projects/issues/api.py:176
#: taiga/projects/issues/api.py:178
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa tyyppiä tälle pyyntö."
#: taiga/projects/issues/models.py:36 taiga/projects/tasks/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:57
#: taiga/projects/userstories/models.py:58
msgid "ref"
msgstr "viittaus"
#: taiga/projects/issues/models.py:40 taiga/projects/tasks/models.py:39
#: taiga/projects/userstories/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:68
msgid "status"
msgstr "tila"
@ -1575,7 +1575,7 @@ msgid "priority"
msgstr "kiireellisyys"
#: taiga/projects/issues/models.py:49 taiga/projects/tasks/models.py:44
#: taiga/projects/userstories/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:61
msgid "milestone"
msgstr "virstapylväs"
@ -1584,17 +1584,17 @@ msgid "finished date"
msgstr "loppupvm"
#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/tasks/models.py:53
#: taiga/projects/userstories/models.py:89
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
msgid "subject"
msgstr "aihe"
#: taiga/projects/issues/models.py:64 taiga/projects/tasks/models.py:63
#: taiga/projects/userstories/models.py:93
#: taiga/projects/userstories/models.py:94
msgid "assigned to"
msgstr "tekijä"
#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
#: taiga/projects/userstories/models.py:104
msgid "external reference"
msgstr "ulkoinen viittaus"
@ -1611,31 +1611,31 @@ msgstr ""
msgid "Like"
msgstr ""
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:353 taiga/projects/models.py:417
#: taiga/projects/models.py:500 taiga/projects/models.py:558
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:264
msgid "slug"
msgstr "hukka-aika"
#: taiga/projects/milestones/models.py:42
#: taiga/projects/milestones/models.py:44
msgid "estimated start date"
msgstr "arvioitu alkupvm"
#: taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
msgid "estimated finish date"
msgstr "arvioitu loppupvm"
#: taiga/projects/milestones/models.py:50 taiga/projects/models.py:400
#: taiga/projects/models.py:464 taiga/projects/models.py:547
#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:357
#: taiga/projects/models.py:421 taiga/projects/models.py:504
msgid "is closed"
msgstr "on suljettu"
#: taiga/projects/milestones/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:54
msgid "disponibility"
msgstr "disponibility"
#: taiga/projects/milestones/models.py:75
#: taiga/projects/milestones/models.py:79
msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish."
msgstr "Alkuajan pitää olla ennen loppuaikaa."
@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "sähköposti"
msgid "create at"
msgstr "luo täällä"
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:130
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:133
msgid "token"
msgstr "tunniste"
@ -1720,27 +1720,27 @@ msgstr "virstapyväitä yhteensä"
msgid "total story points"
msgstr "käyttäjätarinan yhteispisteet"
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:614
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:571
msgid "active backlog panel"
msgstr "aktiivinen odottavien paneeli"
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:616
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:573
msgid "active kanban panel"
msgstr "aktiivinen kanban-paneeli"
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:618
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:575
msgid "active wiki panel"
msgstr "aktiivinen wiki-paneeli"
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:620
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:577
msgid "active issues panel"
msgstr "aktiivinen pyyntöpaneeli"
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:623
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:580
msgid "videoconference system"
msgstr "videokokous järjestelmä"
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:625
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:582
msgid "videoconference extra data"
msgstr ""
@ -1764,67 +1764,67 @@ msgstr "on yksityinen"
msgid "tags colors"
msgstr "avainsanojen värit"
#: taiga/projects/models.py:383
#: taiga/projects/models.py:340
msgid "modules config"
msgstr "moduulien asetukset"
#: taiga/projects/models.py:402
#: taiga/projects/models.py:359
msgid "is archived"
msgstr "on arkistoitu"
#: taiga/projects/models.py:404 taiga/projects/models.py:466
#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:522
#: taiga/projects/models.py:549 taiga/projects/models.py:580
#: taiga/users/models.py:115
#: taiga/projects/models.py:361 taiga/projects/models.py:423
#: taiga/projects/models.py:456 taiga/projects/models.py:479
#: taiga/projects/models.py:506 taiga/projects/models.py:537
#: taiga/users/models.py:118
msgid "color"
msgstr "väri"
#: taiga/projects/models.py:406
#: taiga/projects/models.py:363
msgid "work in progress limit"
msgstr "työn alla olevien max"
#: taiga/projects/models.py:437 taiga/userstorage/models.py:31
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/userstorage/models.py:31
msgid "value"
msgstr "arvo"
#: taiga/projects/models.py:611
#: taiga/projects/models.py:568
msgid "default owner's role"
msgstr "oletus omistajan rooli"
#: taiga/projects/models.py:627
#: taiga/projects/models.py:584
msgid "default options"
msgstr "oletus optiot"
#: taiga/projects/models.py:628
#: taiga/projects/models.py:585
msgid "us statuses"
msgstr "kt tilat"
#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/userstories/models.py:40
#: taiga/projects/userstories/models.py:72
#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/userstories/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:73
msgid "points"
msgstr "pisteet"
#: taiga/projects/models.py:630
#: taiga/projects/models.py:587
msgid "task statuses"
msgstr "tehtävän tilat"
#: taiga/projects/models.py:631
#: taiga/projects/models.py:588
msgid "issue statuses"
msgstr "pyyntöjen tilat"
#: taiga/projects/models.py:632
#: taiga/projects/models.py:589
msgid "issue types"
msgstr "pyyntötyypit"
#: taiga/projects/models.py:633
#: taiga/projects/models.py:590
msgid "priorities"
msgstr "kiireellisyydet"
#: taiga/projects/models.py:634
#: taiga/projects/models.py:591
msgid "severities"
msgstr "vakavuudet"
#: taiga/projects/models.py:635
#: taiga/projects/models.py:592
msgid "roles"
msgstr "roolit"
@ -2655,23 +2655,23 @@ msgstr "Vakavuudet"
msgid "Roles"
msgstr "Roolit"
#: taiga/projects/services/stats.py:85
#: taiga/projects/services/stats.py:197
msgid "Future sprint"
msgstr "Tuleva kierros"
#: taiga/projects/services/stats.py:102
#: taiga/projects/services/stats.py:215
msgid "Project End"
msgstr "Projektin loppu"
#: taiga/projects/tasks/api.py:104 taiga/projects/tasks/api.py:113
#: taiga/projects/tasks/api.py:111 taiga/projects/tasks/api.py:120
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
msgstr ""
#: taiga/projects/tasks/api.py:107
#: taiga/projects/tasks/api.py:114
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
msgstr ""
#: taiga/projects/tasks/api.py:110
#: taiga/projects/tasks/api.py:117
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
msgstr ""
@ -3080,45 +3080,45 @@ msgstr "Tuoteomistaja"
msgid "Stakeholder"
msgstr "Sidosryhmä"
#: taiga/projects/userstories/api.py:156
#: taiga/projects/userstories/api.py:161
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/api.py:160
#: taiga/projects/userstories/api.py:165
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/api.py:254
#: taiga/projects/userstories/api.py:259
#, python-brace-format
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:38
msgid "role"
msgstr "rooli"
#: taiga/projects/userstories/models.py:75
#: taiga/projects/userstories/models.py:76
msgid "backlog order"
msgstr "odottavien listan järjestys"
#: taiga/projects/userstories/models.py:77
#: taiga/projects/userstories/models.py:79
#: taiga/projects/userstories/models.py:78
#: taiga/projects/userstories/models.py:80
msgid "sprint order"
msgstr "kierros järjestys"
#: taiga/projects/userstories/models.py:87
#: taiga/projects/userstories/models.py:88
msgid "finish date"
msgstr "loppupvm"
#: taiga/projects/userstories/models.py:95
#: taiga/projects/userstories/models.py:96
msgid "is client requirement"
msgstr "on asiakkaan vaatimus"
#: taiga/projects/userstories/models.py:97
#: taiga/projects/userstories/models.py:98
msgid "is team requirement"
msgstr "on tiimin vaatimus"
#: taiga/projects/userstories/models.py:102
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
msgid "generated from issue"
msgstr "luotu pyynnöstä"
@ -3187,127 +3187,127 @@ msgstr "Sähköposti on jo olemassa"
msgid "Not valid email"
msgstr "Virheellinen sähköposti"
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
#: taiga/users/api.py:146
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Tuntematon käyttäjänimi tai sähköposti"
#: taiga/users/api.py:161
#: taiga/users/api.py:155
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Sähköposti lähetetty."
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
#: taiga/users/api.py:167 taiga/users/api.py:172
msgid "Token is invalid"
msgstr "Tunniste on virheellinen"
#: taiga/users/api.py:199
#: taiga/users/api.py:193
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Nykyinen salasanaparametri tarvitaan"
#: taiga/users/api.py:202
#: taiga/users/api.py:196
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Uusi salasanaparametri tarvitaan"
#: taiga/users/api.py:205
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Salasanan pitää olla vähintään 6 merkkiä pitkä"
#: taiga/users/api.py:208
#: taiga/users/api.py:202
msgid "Invalid current password"
msgstr "Virheellinen nykyinen salasana"
#: taiga/users/api.py:224
#: taiga/users/api.py:218
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Puutteelliset argumentit"
#: taiga/users/api.py:229
#: taiga/users/api.py:223
msgid "Invalid image format"
msgstr "Väärä kuvaformaatti"
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
#: taiga/users/api.py:250 taiga/users/api.py:256
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
"Virheellinen. Oletko varma, että tunniste on oikea ja et ole jo käyttänyt "
"sitä?"
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
#: taiga/users/api.py:283 taiga/users/api.py:291 taiga/users/api.py:294
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Virheellinen, oletko varma että tunniste on oikea?"
#: taiga/users/models.py:71
#: taiga/users/models.py:74
msgid "superuser status"
msgstr "pääkäyttäjän status"
#: taiga/users/models.py:72
#: taiga/users/models.py:75
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr ""
"Kertoo että käyttäjä saa tehdä kaiken ilman erikseen annettuja oiekuksia."
#: taiga/users/models.py:102
#: taiga/users/models.py:105
msgid "username"
msgstr "käyttäjänimi"
#: taiga/users/models.py:103
#: taiga/users/models.py:106
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
msgstr ""
"Vaaditaan. Korkeintaan 30merkkiä. Kirjaimet, numerot ja merkit /./-/_ "
"sallittuja"
#: taiga/users/models.py:106
#: taiga/users/models.py:109
msgid "Enter a valid username."
msgstr "Anna olemassa oleva käyttäjänimi."
#: taiga/users/models.py:109
#: taiga/users/models.py:112
msgid "active"
msgstr "aktiivinen"
#: taiga/users/models.py:110
#: taiga/users/models.py:113
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"Käyttäjä on aktiivinen. Poista aktiivisuus käyttäjän poistamisen sijaan."
#: taiga/users/models.py:116
#: taiga/users/models.py:119
msgid "biography"
msgstr "biografia"
#: taiga/users/models.py:119
#: taiga/users/models.py:122
msgid "photo"
msgstr "kuva"
#: taiga/users/models.py:120
#: taiga/users/models.py:123
msgid "date joined"
msgstr "liittymispvm"
#: taiga/users/models.py:122
#: taiga/users/models.py:125
msgid "default language"
msgstr "oletuskieli"
#: taiga/users/models.py:124
#: taiga/users/models.py:127
msgid "default theme"
msgstr ""
#: taiga/users/models.py:126
#: taiga/users/models.py:129
msgid "default timezone"
msgstr "oletus aikavyöhyke"
#: taiga/users/models.py:128
#: taiga/users/models.py:131
msgid "colorize tags"
msgstr "väritä avainsanat"
#: taiga/users/models.py:133
#: taiga/users/models.py:136
msgid "email token"
msgstr "sähköpostitunniste"
#: taiga/users/models.py:135
#: taiga/users/models.py:138
msgid "new email address"
msgstr "uusi sähköpostiosoite"
#: taiga/users/models.py:203
#: taiga/users/models.py:267
msgid "permissions"
msgstr "oikeudet"
@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "virheellinen"
msgid "Invalid username. Try with a different one."
msgstr "Tuntematon käyttäjänimi, yritä uudelleen."
#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:57
#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:69
msgid "Username or password does not matches user."
msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana eivät ole oikein."

View File

@ -11,15 +11,16 @@
# Matthieu Durocher <matthieu@technocyclope.com>, 2015
# naekos <brice.transifex@coquereau.fr>, 2015
# Nlko <nospam1@thomasson.fr>, 2015
# Regis TEDONE <regis.tedone@gmail.com>, 2015
# Stéphane Mor <stephanemor@gmail.com>, 2015
# William Godin <williamgodin@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-05 11:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-17 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Regis TEDONE <regis.tedone@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
"language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -203,18 +204,18 @@ msgstr ""
"Envoyez une image valide. Le fichier que vous avez envoyé n'était pas une "
"image ou était une image corrompue."
#: taiga/base/api/pagination.py:115
#: taiga/base/api/pagination.py:212
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr ""
"La page n'est pas la \"dernière\", et ne peut pas non plus être convertie en "
"entier."
#: taiga/base/api/pagination.py:119
#: taiga/base/api/pagination.py:216
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr "Page invalide (%(page_number)s): %(message)s"
#: taiga/base/api/permissions.py:61
#: taiga/base/api/permissions.py:63
msgid "Invalid permission definition."
msgstr "Définition de permission invalide."
@ -355,12 +356,12 @@ msgstr "Erreur d'intégrité ou arguments invalides"
msgid "Precondition error"
msgstr "Erreur de précondition"
#: taiga/base/filters.py:80
#: taiga/base/filters.py:78
msgid "Error in filter params types."
msgstr "Erreur dans les types de paramètres de filtres"
#: taiga/base/filters.py:134 taiga/base/filters.py:223
#: taiga/base/filters.py:272
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:221
#: taiga/base/filters.py:270
msgid "'project' must be an integer value."
msgstr "'project' doit être une valeur entière."
@ -592,7 +593,7 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "Contient des champs personnalisés non valides."
#: taiga/export_import/serializers.py:527
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:56 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
@ -804,12 +805,12 @@ msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
#: taiga/projects/models.py:518 taiga/projects/models.py:541
#: taiga/projects/models.py:576 taiga/projects/models.py:599
#: taiga/users/models.py:198 taiga/webhooks/models.py:27
#: taiga/projects/milestones/models.py:36 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:351 taiga/projects/models.py:390
#: taiga/projects/models.py:415 taiga/projects/models.py:452
#: taiga/projects/models.py:475 taiga/projects/models.py:498
#: taiga/projects/models.py:533 taiga/projects/models.py:556
#: taiga/users/models.py:262 taiga/webhooks/models.py:27
msgid "name"
msgstr "nom"
@ -825,8 +826,8 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
#: taiga/projects/models.py:560 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:91
msgid "description"
msgstr "description"
@ -845,13 +846,13 @@ msgstr "utilisateur"
#: taiga/external_apps/models.py:59
msgid "application"
msgstr ""
msgstr "application"
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:113
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:116
msgid "full name"
msgstr "Nom complet"
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:108
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:111
msgid "email address"
msgstr "Adresse email"
@ -862,9 +863,9 @@ msgstr "Commentaire"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/milestones/models.py:47 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:562 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:83
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
@ -934,7 +935,7 @@ msgstr ""
msgid "The payload is not a valid json"
msgstr "Le payload n'est pas un json valide"
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:140
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:141
#: taiga/projects/tasks/api.py:84 taiga/projects/userstories/api.py:109
msgid "The project doesn't exist"
msgstr "Le projet n'existe pas"
@ -1244,11 +1245,11 @@ msgstr "Nom de modèle non valide"
msgid "Not valid template description"
msgstr "Description du modèle non valide"
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
#: taiga/projects/api.py:458 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr "Au moins un utilisateur doit être un administrateur actif"
#: taiga/projects/api.py:511
#: taiga/projects/api.py:488
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour consulter cet élément"
@ -1261,24 +1262,24 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
msgstr "L'identifiant du projet de correspond pas entre l'objet et le projet"
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:65 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "propriétaire"
#: taiga/projects/attachments/models.py:54
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:41
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:41
#: taiga/projects/models.py:382 taiga/projects/models.py:408
#: taiga/projects/models.py:439 taiga/projects/models.py:468
#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:524
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/models.py:339 taiga/projects/models.py:365
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:425
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:481
#: taiga/projects/models.py:508 taiga/projects/models.py:539
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:63 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:275
msgid "project"
msgstr "projet"
@ -1292,9 +1293,9 @@ msgstr "identifiant de l'objet"
#: taiga/projects/attachments/models.py:64
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:46
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:50
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:565
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:86
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "état modifié"
@ -1313,11 +1314,11 @@ msgstr "est obsolète"
#: taiga/projects/attachments/models.py:75
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:398
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/milestones/models.py:56 taiga/projects/models.py:355
#: taiga/projects/models.py:392 taiga/projects/models.py:419
#: taiga/projects/models.py:454 taiga/projects/models.py:477
#: taiga/projects/models.py:502 taiga/projects/models.py:535
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:270
msgid "order"
msgstr "ordre"
@ -1359,7 +1360,7 @@ msgid "values"
msgstr "valeurs"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:97
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:34
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:35
msgid "user story"
msgstr "histoire utilisateur"
@ -1395,102 +1396,102 @@ msgstr "Créer"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:22
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:23
#, python-format
msgid "%(role)s role points"
msgstr "%(role)s points de rôle"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:25
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:130
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:133
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:156
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:193
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:131
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:157
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:194
msgid "from"
msgstr "de"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:31
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:141
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:144
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:162
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:179
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:199
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:32
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:142
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:163
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:180
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:200
msgid "to"
msgstr "à"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:43
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:44
msgid "Added new attachment"
msgstr "Ajouter une pièce jointe"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:61
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:62
msgid "Updated attachment"
msgstr "Pièces jointes mises à jour"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:67
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:68
msgid "deprecated"
msgstr "obsolète"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:69
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:70
msgid "not deprecated"
msgstr "non obsolète"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:85
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:86
msgid "Deleted attachment"
msgstr "Pièce jointe supprimée"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:104
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:105
msgid "added"
msgstr "ajouté"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:109
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:110
msgid "removed"
msgstr "supprimé"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/services/stats.py:138 taiga/projects/services/stats.py:139
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146
#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56
msgid "Unassigned"
msgstr "Non assigné"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:211
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:86
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:212
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:87
msgid "-deleted-"
msgstr "-supprimé-"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "to:"
msgstr "à :"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "from:"
msgstr "de :"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:27
msgid "Added"
msgstr "Ajouté"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:33
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:34
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:40
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:41
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:54
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:55
msgid "added:"
msgstr "ajouté :"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:57
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:58
msgid "removed:"
msgstr "supprimé :"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:62
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:79
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
msgid "From:"
msgstr "De :"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:64
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:81
msgid "To:"
msgstr "A :"
@ -1508,33 +1509,33 @@ msgstr "note bloquée"
msgid "sprint"
msgstr "sprint"
#: taiga/projects/issues/api.py:160
#: taiga/projects/issues/api.py:162
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter ce sprint à ce problème."
#: taiga/projects/issues/api.py:164
#: taiga/projects/issues/api.py:166
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter ce statut à ce problème."
#: taiga/projects/issues/api.py:168
#: taiga/projects/issues/api.py:170
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter cette sévérité à ce problème."
#: taiga/projects/issues/api.py:172
#: taiga/projects/issues/api.py:174
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter cette priorité à ce problème."
#: taiga/projects/issues/api.py:176
#: taiga/projects/issues/api.py:178
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'affecter ce type à ce problème."
#: taiga/projects/issues/models.py:36 taiga/projects/tasks/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:57
#: taiga/projects/userstories/models.py:58
msgid "ref"
msgstr "réf"
#: taiga/projects/issues/models.py:40 taiga/projects/tasks/models.py:39
#: taiga/projects/userstories/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:68
msgid "status"
msgstr "état"
@ -1547,7 +1548,7 @@ msgid "priority"
msgstr "priorité"
#: taiga/projects/issues/models.py:49 taiga/projects/tasks/models.py:44
#: taiga/projects/userstories/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:61
msgid "milestone"
msgstr "jalon"
@ -1556,17 +1557,17 @@ msgid "finished date"
msgstr "date de fin"
#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/tasks/models.py:53
#: taiga/projects/userstories/models.py:89
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
msgid "subject"
msgstr "sujet"
#: taiga/projects/issues/models.py:64 taiga/projects/tasks/models.py:63
#: taiga/projects/userstories/models.py:93
#: taiga/projects/userstories/models.py:94
msgid "assigned to"
msgstr "assigné à"
#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
#: taiga/projects/userstories/models.py:104
msgid "external reference"
msgstr "référence externe"
@ -1583,31 +1584,31 @@ msgstr "Aime"
msgid "Like"
msgstr "Aimer"
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:353 taiga/projects/models.py:417
#: taiga/projects/models.py:500 taiga/projects/models.py:558
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:264
msgid "slug"
msgstr "slug"
#: taiga/projects/milestones/models.py:42
#: taiga/projects/milestones/models.py:44
msgid "estimated start date"
msgstr "date de démarrage estimée"
#: taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
msgid "estimated finish date"
msgstr "date de fin estimée"
#: taiga/projects/milestones/models.py:50 taiga/projects/models.py:400
#: taiga/projects/models.py:464 taiga/projects/models.py:547
#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:357
#: taiga/projects/models.py:421 taiga/projects/models.py:504
msgid "is closed"
msgstr "est fermé"
#: taiga/projects/milestones/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:54
msgid "disponibility"
msgstr "disponibilité"
#: taiga/projects/milestones/models.py:75
#: taiga/projects/milestones/models.py:79
msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish."
msgstr "La date de démarrage doit être antérieure à la de fin prévisionnelle"
@ -1636,7 +1637,7 @@ msgstr "email"
msgid "create at"
msgstr "Créé le"
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:130
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:133
msgid "token"
msgstr "jeton"
@ -1692,27 +1693,27 @@ msgstr "total des jalons"
msgid "total story points"
msgstr "total des points d'histoire"
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:614
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:571
msgid "active backlog panel"
msgstr "panneau backlog actif"
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:616
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:573
msgid "active kanban panel"
msgstr "panneau kanban actif"
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:618
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:575
msgid "active wiki panel"
msgstr "panneau wiki actif"
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:620
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:577
msgid "active issues panel"
msgstr "panneau problèmes actif"
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:623
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:580
msgid "videoconference system"
msgstr "plateforme de vidéoconférence"
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:625
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:582
msgid "videoconference extra data"
msgstr ""
@ -1736,67 +1737,67 @@ msgstr "est privé"
msgid "tags colors"
msgstr "couleurs des tags"
#: taiga/projects/models.py:383
#: taiga/projects/models.py:340
msgid "modules config"
msgstr "Configurations des modules"
#: taiga/projects/models.py:402
#: taiga/projects/models.py:359
msgid "is archived"
msgstr "est archivé"
#: taiga/projects/models.py:404 taiga/projects/models.py:466
#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:522
#: taiga/projects/models.py:549 taiga/projects/models.py:580
#: taiga/users/models.py:115
#: taiga/projects/models.py:361 taiga/projects/models.py:423
#: taiga/projects/models.py:456 taiga/projects/models.py:479
#: taiga/projects/models.py:506 taiga/projects/models.py:537
#: taiga/users/models.py:118
msgid "color"
msgstr "couleur"
#: taiga/projects/models.py:406
#: taiga/projects/models.py:363
msgid "work in progress limit"
msgstr "limite de travail en cours"
#: taiga/projects/models.py:437 taiga/userstorage/models.py:31
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/userstorage/models.py:31
msgid "value"
msgstr "valeur"
#: taiga/projects/models.py:611
#: taiga/projects/models.py:568
msgid "default owner's role"
msgstr "rôle par défaut du propriétaire"
#: taiga/projects/models.py:627
#: taiga/projects/models.py:584
msgid "default options"
msgstr "options par défaut"
#: taiga/projects/models.py:628
#: taiga/projects/models.py:585
msgid "us statuses"
msgstr "statuts des us"
#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/userstories/models.py:40
#: taiga/projects/userstories/models.py:72
#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/userstories/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:73
msgid "points"
msgstr "points"
#: taiga/projects/models.py:630
#: taiga/projects/models.py:587
msgid "task statuses"
msgstr "états des tâches"
#: taiga/projects/models.py:631
#: taiga/projects/models.py:588
msgid "issue statuses"
msgstr "statuts des problèmes"
#: taiga/projects/models.py:632
#: taiga/projects/models.py:589
msgid "issue types"
msgstr "types de problèmes"
#: taiga/projects/models.py:633
#: taiga/projects/models.py:590
msgid "priorities"
msgstr "priorités"
#: taiga/projects/models.py:634
#: taiga/projects/models.py:591
msgid "severities"
msgstr "sévérités"
#: taiga/projects/models.py:635
#: taiga/projects/models.py:592
msgid "roles"
msgstr "rôles"
@ -2400,23 +2401,23 @@ msgstr "Sévérités"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
#: taiga/projects/services/stats.py:85
#: taiga/projects/services/stats.py:197
msgid "Future sprint"
msgstr "Sprint futurs"
#: taiga/projects/services/stats.py:102
#: taiga/projects/services/stats.py:215
msgid "Project End"
msgstr "Fin du projet"
#: taiga/projects/tasks/api.py:104 taiga/projects/tasks/api.py:113
#: taiga/projects/tasks/api.py:111 taiga/projects/tasks/api.py:120
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
msgstr ""
#: taiga/projects/tasks/api.py:107
#: taiga/projects/tasks/api.py:114
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
msgstr ""
#: taiga/projects/tasks/api.py:110
#: taiga/projects/tasks/api.py:117
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
msgstr ""
@ -2813,45 +2814,45 @@ msgstr "Product Owner"
msgid "Stakeholder"
msgstr "Participant"
#: taiga/projects/userstories/api.py:156
#: taiga/projects/userstories/api.py:161
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/api.py:160
#: taiga/projects/userstories/api.py:165
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/api.py:254
#: taiga/projects/userstories/api.py:259
#, python-brace-format
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:38
msgid "role"
msgstr "rôle"
#: taiga/projects/userstories/models.py:75
#: taiga/projects/userstories/models.py:76
msgid "backlog order"
msgstr "order du backlog"
#: taiga/projects/userstories/models.py:77
#: taiga/projects/userstories/models.py:79
#: taiga/projects/userstories/models.py:78
#: taiga/projects/userstories/models.py:80
msgid "sprint order"
msgstr "ordre du sprint"
#: taiga/projects/userstories/models.py:87
#: taiga/projects/userstories/models.py:88
msgid "finish date"
msgstr "date de fin"
#: taiga/projects/userstories/models.py:95
#: taiga/projects/userstories/models.py:96
msgid "is client requirement"
msgstr "est un requis client"
#: taiga/projects/userstories/models.py:97
#: taiga/projects/userstories/models.py:98
msgid "is team requirement"
msgstr "est un requis de l'équipe"
#: taiga/projects/userstories/models.py:102
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
msgid "generated from issue"
msgstr "généré depuis un problème"
@ -2920,58 +2921,58 @@ msgstr "Email dupliquée"
msgid "Not valid email"
msgstr "Email non valide"
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
#: taiga/users/api.py:146
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Nom d'utilisateur ou email non valide"
#: taiga/users/api.py:161
#: taiga/users/api.py:155
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Mail envoyé avec succès!"
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
#: taiga/users/api.py:167 taiga/users/api.py:172
msgid "Token is invalid"
msgstr "Jeton invalide"
#: taiga/users/api.py:199
#: taiga/users/api.py:193
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Paramètre 'mot de passe actuel' requis"
#: taiga/users/api.py:202
#: taiga/users/api.py:196
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Paramètre 'nouveau mot de passe' requis"
#: taiga/users/api.py:205
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Le mot de passe doit être d'au moins 6 caractères"
#: taiga/users/api.py:208
#: taiga/users/api.py:202
msgid "Invalid current password"
msgstr "Mot de passe actuel incorrect"
#: taiga/users/api.py:224
#: taiga/users/api.py:218
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "arguments manquants"
#: taiga/users/api.py:229
#: taiga/users/api.py:223
msgid "Invalid image format"
msgstr "format de l'image non valide"
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
#: taiga/users/api.py:250 taiga/users/api.py:256
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
"Invalide, êtes-vous sûre que le jeton est correct et qu'il n'a pas déjà été "
"utilisé ?"
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
#: taiga/users/api.py:283 taiga/users/api.py:291 taiga/users/api.py:294
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Invalide, êtes-vous sûre que le jeton est correct ?"
#: taiga/users/models.py:71
#: taiga/users/models.py:74
msgid "superuser status"
msgstr "statut superutilisateur"
#: taiga/users/models.py:72
#: taiga/users/models.py:75
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
@ -2979,25 +2980,25 @@ msgstr ""
"Indique que l'utilisateur a toutes les permissions sans avoir à lui les "
"donner explicitement"
#: taiga/users/models.py:102
#: taiga/users/models.py:105
msgid "username"
msgstr "nom d'utilisateur"
#: taiga/users/models.py:103
#: taiga/users/models.py:106
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
msgstr ""
"Obligatoire. 30 caractères maximum. Lettres, nombres et les caractères /./-/_"
#: taiga/users/models.py:106
#: taiga/users/models.py:109
msgid "Enter a valid username."
msgstr "Entrez un nom d'utilisateur valide"
#: taiga/users/models.py:109
#: taiga/users/models.py:112
msgid "active"
msgstr "actif"
#: taiga/users/models.py:110
#: taiga/users/models.py:113
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
@ -3005,43 +3006,43 @@ msgstr ""
"Indique qu'un utilisateur est considéré ou non comme actif. Désélectionnez "
"cette option au lieu de supprimer le compte utilisateur."
#: taiga/users/models.py:116
#: taiga/users/models.py:119
msgid "biography"
msgstr "biographie"
#: taiga/users/models.py:119
#: taiga/users/models.py:122
msgid "photo"
msgstr "photo"
#: taiga/users/models.py:120
#: taiga/users/models.py:123
msgid "date joined"
msgstr "date d'inscription"
#: taiga/users/models.py:122
#: taiga/users/models.py:125
msgid "default language"
msgstr "langage par défaut"
#: taiga/users/models.py:124
#: taiga/users/models.py:127
msgid "default theme"
msgstr "thème par défaut"
#: taiga/users/models.py:126
#: taiga/users/models.py:129
msgid "default timezone"
msgstr "Fuseau horaire par défaut"
#: taiga/users/models.py:128
#: taiga/users/models.py:131
msgid "colorize tags"
msgstr "changer la couleur des tags"
#: taiga/users/models.py:133
#: taiga/users/models.py:136
msgid "email token"
msgstr "jeton email"
#: taiga/users/models.py:135
#: taiga/users/models.py:138
msgid "new email address"
msgstr "nouvelle adresse email"
#: taiga/users/models.py:203
#: taiga/users/models.py:267
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
@ -3053,7 +3054,7 @@ msgstr "invalide"
msgid "Invalid username. Try with a different one."
msgstr "Nom d'utilisateur invalide. Essayez avec un autre nom."
#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:57
#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:69
msgid "Username or password does not matches user."
msgstr "Aucun utilisateur avec ce nom ou ce mot de passe."

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-05 11:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-10 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Raimondi <raimondi.and@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
@ -192,16 +192,16 @@ msgstr ""
"Carica un'immagina valida. Il file caricato potrebbe non essere un'immagine "
"o l'immagine potrebbe essere corrotta. "
#: taiga/base/api/pagination.py:115
#: taiga/base/api/pagination.py:212
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "La pagina non è 'last', né può essere convertita come int."
#: taiga/base/api/pagination.py:119
#: taiga/base/api/pagination.py:216
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr "Pagina (%(page_number)s) invalida: %(message)s"
#: taiga/base/api/permissions.py:61
#: taiga/base/api/permissions.py:63
msgid "Invalid permission definition."
msgstr "Definizione di permesso non valida."
@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "Errore di integrità causato da un argomento invalido o sbagliato"
msgid "Precondition error"
msgstr "Errore di precondizione"
#: taiga/base/filters.py:80
#: taiga/base/filters.py:78
msgid "Error in filter params types."
msgstr "Errore nel filtro del tipo di parametri."
#: taiga/base/filters.py:134 taiga/base/filters.py:223
#: taiga/base/filters.py:272
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:221
#: taiga/base/filters.py:270
msgid "'project' must be an integer value."
msgstr "'Progetto' deve essere un valore intero."
@ -586,7 +586,7 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "Contiene campi personalizzati invalidi."
#: taiga/export_import/serializers.py:527
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:56 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
@ -901,12 +901,12 @@ msgstr "E' richiesta l'autenticazione"
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
#: taiga/projects/models.py:518 taiga/projects/models.py:541
#: taiga/projects/models.py:576 taiga/projects/models.py:599
#: taiga/users/models.py:198 taiga/webhooks/models.py:27
#: taiga/projects/milestones/models.py:36 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:351 taiga/projects/models.py:390
#: taiga/projects/models.py:415 taiga/projects/models.py:452
#: taiga/projects/models.py:475 taiga/projects/models.py:498
#: taiga/projects/models.py:533 taiga/projects/models.py:556
#: taiga/users/models.py:262 taiga/webhooks/models.py:27
msgid "name"
msgstr "nome"
@ -922,8 +922,8 @@ msgstr "web"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
#: taiga/projects/models.py:560 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:91
msgid "description"
msgstr "descrizione"
@ -944,11 +944,11 @@ msgstr "utente"
msgid "application"
msgstr "applicazione"
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:113
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:116
msgid "full name"
msgstr "Nome completo"
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:108
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:111
msgid "email address"
msgstr "Inserisci un indirizzo e-mail valido."
@ -959,9 +959,9 @@ msgstr "Commento"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/milestones/models.py:47 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:562 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:83
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr ""
msgid "The payload is not a valid json"
msgstr "Il carico non è un json valido"
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:140
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:141
#: taiga/projects/tasks/api.py:84 taiga/projects/userstories/api.py:109
msgid "The project doesn't exist"
msgstr "Il progetto non esiste"
@ -1405,11 +1405,11 @@ msgstr "Il nome del template non è valido"
msgid "Not valid template description"
msgstr "La descrizione del template non è valida"
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
#: taiga/projects/api.py:458 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr "Almeno uno degli utenti deve essere attivo come amministratore"
#: taiga/projects/api.py:511
#: taiga/projects/api.py:488
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "Non hai il permesso di vedere questo elemento."
@ -1422,24 +1422,24 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
msgstr "L'ID di progetto non corrisponde tra oggetto e progetto"
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:65 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "proprietario"
#: taiga/projects/attachments/models.py:54
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:41
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:41
#: taiga/projects/models.py:382 taiga/projects/models.py:408
#: taiga/projects/models.py:439 taiga/projects/models.py:468
#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:524
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/models.py:339 taiga/projects/models.py:365
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:425
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:481
#: taiga/projects/models.py:508 taiga/projects/models.py:539
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:63 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:275
msgid "project"
msgstr "progetto"
@ -1453,9 +1453,9 @@ msgstr "ID dell'oggetto"
#: taiga/projects/attachments/models.py:64
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:46
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:50
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:565
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:86
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "data modificata"
@ -1474,11 +1474,11 @@ msgstr "non approvato"
#: taiga/projects/attachments/models.py:75
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:398
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/milestones/models.py:56 taiga/projects/models.py:355
#: taiga/projects/models.py:392 taiga/projects/models.py:419
#: taiga/projects/models.py:454 taiga/projects/models.py:477
#: taiga/projects/models.py:502 taiga/projects/models.py:535
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:270
msgid "order"
msgstr "ordine"
@ -1520,7 +1520,7 @@ msgid "values"
msgstr "valori"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:97
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:34
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:35
msgid "user story"
msgstr "storia utente"
@ -1556,102 +1556,102 @@ msgstr "Creato"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminato"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:22
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:23
#, python-format
msgid "%(role)s role points"
msgstr "%(role)s punti del ruolo"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:25
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:130
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:133
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:156
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:193
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:131
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:157
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:194
msgid "from"
msgstr "da"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:31
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:141
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:144
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:162
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:179
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:199
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:32
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:142
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:163
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:180
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:200
msgid "to"
msgstr "a"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:43
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:44
msgid "Added new attachment"
msgstr "Aggiunto un nuovo allegato"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:61
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:62
msgid "Updated attachment"
msgstr "Allegato aggiornato"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:67
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:68
msgid "deprecated"
msgstr "non approvato"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:69
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:70
msgid "not deprecated"
msgstr "accettato"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:85
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:86
msgid "Deleted attachment"
msgstr "Allegato eliminato"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:104
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:105
msgid "added"
msgstr "aggiunto"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:109
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:110
msgid "removed"
msgstr "rimosso"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/services/stats.py:138 taiga/projects/services/stats.py:139
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146
#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56
msgid "Unassigned"
msgstr "Non assegnato"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:211
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:86
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:212
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:87
msgid "-deleted-"
msgstr "-eliminato-"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "to:"
msgstr "a:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "from:"
msgstr "da:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:27
msgid "Added"
msgstr "Aggiunto"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:33
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:34
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:40
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:41
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminato"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:54
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:55
msgid "added:"
msgstr "aggiunto:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:57
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:58
msgid "removed:"
msgstr "rimosso:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:62
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:79
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
msgid "From:"
msgstr "Da:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:64
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:81
msgid "To:"
msgstr "A:"
@ -1669,33 +1669,33 @@ msgstr "nota bloccata"
msgid "sprint"
msgstr "sprint"
#: taiga/projects/issues/api.py:160
#: taiga/projects/issues/api.py:162
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questo sprint a questo problema"
#: taiga/projects/issues/api.py:164
#: taiga/projects/issues/api.py:166
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questo stato a questo problema"
#: taiga/projects/issues/api.py:168
#: taiga/projects/issues/api.py:170
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questa criticità a questo problema"
#: taiga/projects/issues/api.py:172
#: taiga/projects/issues/api.py:174
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questa priorità a questo problema."
#: taiga/projects/issues/api.py:176
#: taiga/projects/issues/api.py:178
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questa tipologia a questo problema"
#: taiga/projects/issues/models.py:36 taiga/projects/tasks/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:57
#: taiga/projects/userstories/models.py:58
msgid "ref"
msgstr "referenza"
#: taiga/projects/issues/models.py:40 taiga/projects/tasks/models.py:39
#: taiga/projects/userstories/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:68
msgid "status"
msgstr "stato"
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "priority"
msgstr "priorità"
#: taiga/projects/issues/models.py:49 taiga/projects/tasks/models.py:44
#: taiga/projects/userstories/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:61
msgid "milestone"
msgstr "tappa"
@ -1717,17 +1717,17 @@ msgid "finished date"
msgstr "data di conclusione"
#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/tasks/models.py:53
#: taiga/projects/userstories/models.py:89
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
msgid "subject"
msgstr "soggeto"
#: taiga/projects/issues/models.py:64 taiga/projects/tasks/models.py:63
#: taiga/projects/userstories/models.py:93
#: taiga/projects/userstories/models.py:94
msgid "assigned to"
msgstr "assegnato a"
#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
#: taiga/projects/userstories/models.py:104
msgid "external reference"
msgstr "referenza esterna"
@ -1744,31 +1744,31 @@ msgstr "Piaciuto"
msgid "Like"
msgstr "Like"
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:353 taiga/projects/models.py:417
#: taiga/projects/models.py:500 taiga/projects/models.py:558
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:264
msgid "slug"
msgstr "lumaca"
#: taiga/projects/milestones/models.py:42
#: taiga/projects/milestones/models.py:44
msgid "estimated start date"
msgstr "data stimata di inizio"
#: taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
msgid "estimated finish date"
msgstr "data stimata di fine"
#: taiga/projects/milestones/models.py:50 taiga/projects/models.py:400
#: taiga/projects/models.py:464 taiga/projects/models.py:547
#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:357
#: taiga/projects/models.py:421 taiga/projects/models.py:504
msgid "is closed"
msgstr "è concluso"
#: taiga/projects/milestones/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:54
msgid "disponibility"
msgstr "disponibilità"
#: taiga/projects/milestones/models.py:75
#: taiga/projects/milestones/models.py:79
msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish."
msgstr ""
"La data stimata di inizio deve essere precedente alla data stimata di fine."
@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "email"
msgid "create at"
msgstr "creato a "
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:130
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:133
msgid "token"
msgstr "token"
@ -1854,27 +1854,27 @@ msgstr "tappe totali"
msgid "total story points"
msgstr "punti totali della storia"
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:614
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:571
msgid "active backlog panel"
msgstr "pannello di backlog attivo"
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:616
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:573
msgid "active kanban panel"
msgstr "pannello kanban attivo"
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:618
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:575
msgid "active wiki panel"
msgstr "pannello wiki attivo"
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:620
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:577
msgid "active issues panel"
msgstr "pannello dei problemi attivo"
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:623
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:580
msgid "videoconference system"
msgstr "sistema di videoconferenza"
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:625
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:582
msgid "videoconference extra data"
msgstr "ulteriori dati di videoconferenza "
@ -1898,67 +1898,67 @@ msgstr "è privato"
msgid "tags colors"
msgstr "colori dei tag"
#: taiga/projects/models.py:383
#: taiga/projects/models.py:340
msgid "modules config"
msgstr "configurazione dei moduli"
#: taiga/projects/models.py:402
#: taiga/projects/models.py:359
msgid "is archived"
msgstr "è archivitato"
#: taiga/projects/models.py:404 taiga/projects/models.py:466
#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:522
#: taiga/projects/models.py:549 taiga/projects/models.py:580
#: taiga/users/models.py:115
#: taiga/projects/models.py:361 taiga/projects/models.py:423
#: taiga/projects/models.py:456 taiga/projects/models.py:479
#: taiga/projects/models.py:506 taiga/projects/models.py:537
#: taiga/users/models.py:118
msgid "color"
msgstr "colore"
#: taiga/projects/models.py:406
#: taiga/projects/models.py:363
msgid "work in progress limit"
msgstr "limite dei lavori in corso"
#: taiga/projects/models.py:437 taiga/userstorage/models.py:31
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/userstorage/models.py:31
msgid "value"
msgstr "valore"
#: taiga/projects/models.py:611
#: taiga/projects/models.py:568
msgid "default owner's role"
msgstr "ruolo proprietario predefinito"
#: taiga/projects/models.py:627
#: taiga/projects/models.py:584
msgid "default options"
msgstr "opzioni predefinite "
#: taiga/projects/models.py:628
#: taiga/projects/models.py:585
msgid "us statuses"
msgstr "stati della storia utente"
#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/userstories/models.py:40
#: taiga/projects/userstories/models.py:72
#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/userstories/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:73
msgid "points"
msgstr "punti"
#: taiga/projects/models.py:630
#: taiga/projects/models.py:587
msgid "task statuses"
msgstr "stati del compito"
#: taiga/projects/models.py:631
#: taiga/projects/models.py:588
msgid "issue statuses"
msgstr "stati del probema"
#: taiga/projects/models.py:632
#: taiga/projects/models.py:589
msgid "issue types"
msgstr "tipologie del problema"
#: taiga/projects/models.py:633
#: taiga/projects/models.py:590
msgid "priorities"
msgstr "priorità"
#: taiga/projects/models.py:634
#: taiga/projects/models.py:591
msgid "severities"
msgstr "criticità "
#: taiga/projects/models.py:635
#: taiga/projects/models.py:592
msgid "roles"
msgstr "ruoli"
@ -2929,24 +2929,24 @@ msgstr "Criticità"
msgid "Roles"
msgstr "Ruoli"
#: taiga/projects/services/stats.py:85
#: taiga/projects/services/stats.py:197
msgid "Future sprint"
msgstr "Sprint futuri"
#: taiga/projects/services/stats.py:102
#: taiga/projects/services/stats.py:215
msgid "Project End"
msgstr "Termine di progetto"
#: taiga/projects/tasks/api.py:104 taiga/projects/tasks/api.py:113
#: taiga/projects/tasks/api.py:111 taiga/projects/tasks/api.py:120
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questo sprint a questo compito."
#: taiga/projects/tasks/api.py:107
#: taiga/projects/tasks/api.py:114
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
msgstr ""
"Non hai i permessi per aggiungere questa storia utente a questo compito."
#: taiga/projects/tasks/api.py:110
#: taiga/projects/tasks/api.py:117
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questo stato a questo compito."
@ -3376,46 +3376,46 @@ msgstr "Product Owner"
msgid "Stakeholder"
msgstr "Stakeholder"
#: taiga/projects/userstories/api.py:156
#: taiga/projects/userstories/api.py:161
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
msgstr ""
"Non hai i permessi per aggiungere questo sprint a questa storia utente."
#: taiga/projects/userstories/api.py:160
#: taiga/projects/userstories/api.py:165
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
msgstr "Non hai i permessi per aggiungere questo stato a questa storia utente."
#: taiga/projects/userstories/api.py:254
#: taiga/projects/userstories/api.py:259
#, python-brace-format
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
msgstr "Stiamo generando la storia utente #{ref} - {subject}"
#: taiga/projects/userstories/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:38
msgid "role"
msgstr "ruolo"
#: taiga/projects/userstories/models.py:75
#: taiga/projects/userstories/models.py:76
msgid "backlog order"
msgstr "ordine del backlog"
#: taiga/projects/userstories/models.py:77
#: taiga/projects/userstories/models.py:79
#: taiga/projects/userstories/models.py:78
#: taiga/projects/userstories/models.py:80
msgid "sprint order"
msgstr "ordine dello sprint"
#: taiga/projects/userstories/models.py:87
#: taiga/projects/userstories/models.py:88
msgid "finish date"
msgstr "data di termine"
#: taiga/projects/userstories/models.py:95
#: taiga/projects/userstories/models.py:96
msgid "is client requirement"
msgstr "é un requisito del cliente "
#: taiga/projects/userstories/models.py:97
#: taiga/projects/userstories/models.py:98
msgid "is team requirement"
msgstr "é una richiesta del team"
#: taiga/projects/userstories/models.py:102
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
msgid "generated from issue"
msgstr "generato da un problema"
@ -3484,58 +3484,58 @@ msgstr "E-mail duplicata"
msgid "Not valid email"
msgstr "E-mail non valida"
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
#: taiga/users/api.py:146
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Username o e-mail non validi"
#: taiga/users/api.py:161
#: taiga/users/api.py:155
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Mail inviata con successo!"
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
#: taiga/users/api.py:167 taiga/users/api.py:172
msgid "Token is invalid"
msgstr "Token non valido"
#: taiga/users/api.py:199
#: taiga/users/api.py:193
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "E' necessario il parametro della password corrente"
#: taiga/users/api.py:202
#: taiga/users/api.py:196
msgid "New password parameter needed"
msgstr "E' necessario il parametro della nuovo password"
#: taiga/users/api.py:205
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Lunghezza della password non valida, sono necessari almeno 6 caratteri"
#: taiga/users/api.py:208
#: taiga/users/api.py:202
msgid "Invalid current password"
msgstr "Password corrente non valida"
#: taiga/users/api.py:224
#: taiga/users/api.py:218
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Argomento non valido"
#: taiga/users/api.py:229
#: taiga/users/api.py:223
msgid "Invalid image format"
msgstr "Formato dell'immagine non valido"
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
#: taiga/users/api.py:250 taiga/users/api.py:256
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
"Non valido. Sei sicuro che il token sia corretto e che tu non l'abbia già "
"usato in precedenza?"
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
#: taiga/users/api.py:283 taiga/users/api.py:291 taiga/users/api.py:294
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Non valido. Sicuro che il token sia corretto?"
#: taiga/users/models.py:71
#: taiga/users/models.py:74
msgid "superuser status"
msgstr "Stato del super-utente"
#: taiga/users/models.py:72
#: taiga/users/models.py:75
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
@ -3543,26 +3543,26 @@ msgstr ""
"Definisce che questo utente ha tutti i permessi senza assegnarglieli "
"esplicitamente."
#: taiga/users/models.py:102
#: taiga/users/models.py:105
msgid "username"
msgstr "nome utente"
#: taiga/users/models.py:103
#: taiga/users/models.py:106
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
msgstr ""
"Richiede 30 caratteri o meno. Deve comprendere: lettere, numeri e caratteri "
"come /./-/_"
#: taiga/users/models.py:106
#: taiga/users/models.py:109
msgid "Enter a valid username."
msgstr "Inserisci un nome utente valido."
#: taiga/users/models.py:109
#: taiga/users/models.py:112
msgid "active"
msgstr "attivo"
#: taiga/users/models.py:110
#: taiga/users/models.py:113
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
@ -3570,43 +3570,43 @@ msgstr ""
"Definisce se questo utente debba essere trattato come attivo. Deseleziona "
"questo invece di eliminare gli account."
#: taiga/users/models.py:116
#: taiga/users/models.py:119
msgid "biography"
msgstr "biografia"
#: taiga/users/models.py:119
#: taiga/users/models.py:122
msgid "photo"
msgstr "fotografia"
#: taiga/users/models.py:120
#: taiga/users/models.py:123
msgid "date joined"
msgstr "data di inizio partecipazione"
#: taiga/users/models.py:122
#: taiga/users/models.py:125
msgid "default language"
msgstr "lingua predefinita"
#: taiga/users/models.py:124
#: taiga/users/models.py:127
msgid "default theme"
msgstr "tema predefinito"
#: taiga/users/models.py:126
#: taiga/users/models.py:129
msgid "default timezone"
msgstr "timezone predefinita"
#: taiga/users/models.py:128
#: taiga/users/models.py:131
msgid "colorize tags"
msgstr "colora i tag"
#: taiga/users/models.py:133
#: taiga/users/models.py:136
msgid "email token"
msgstr "token e-mail"
#: taiga/users/models.py:135
#: taiga/users/models.py:138
msgid "new email address"
msgstr "nuovo indirizzo e-mail"
#: taiga/users/models.py:203
#: taiga/users/models.py:267
msgid "permissions"
msgstr "permessi"
@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr "non valido"
msgid "Invalid username. Try with a different one."
msgstr "Nome utente non valido. Provane uno diverso."
#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:57
#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:69
msgid "Username or password does not matches user."
msgstr "Il nome utente o la password non corrispondono all'utente."

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-05 11:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
@ -193,16 +193,16 @@ msgstr ""
"Upload een geldige afbeelding. Het bestand dat je hebt geuploadet was ofwel "
"een afbeelding ofwel een corrupte afbeelding."
#: taiga/base/api/pagination.py:115
#: taiga/base/api/pagination.py:212
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "Pagina is niet 'last', noch kan het omgezet worden naar een int."
#: taiga/base/api/pagination.py:119
#: taiga/base/api/pagination.py:216
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr "Ongeldige pagina (%(page_number)s): %(message)s"
#: taiga/base/api/permissions.py:61
#: taiga/base/api/permissions.py:63
msgid "Invalid permission definition."
msgstr "Ongeldige definitie van permissie."
@ -342,12 +342,12 @@ msgstr "Integriteitsfout voor verkeerde of ongeldige argumenten"
msgid "Precondition error"
msgstr "Preconditie fout"
#: taiga/base/filters.py:80
#: taiga/base/filters.py:78
msgid "Error in filter params types."
msgstr "Fout in filter params types."
#: taiga/base/filters.py:134 taiga/base/filters.py:223
#: taiga/base/filters.py:272
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:221
#: taiga/base/filters.py:270
msgid "'project' must be an integer value."
msgstr "'project' moet een integer waarde zijn."
@ -575,7 +575,7 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "Het bevat ongeldige eigen velden:"
#: taiga/export_import/serializers.py:527
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:56 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
@ -765,12 +765,12 @@ msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
#: taiga/projects/models.py:518 taiga/projects/models.py:541
#: taiga/projects/models.py:576 taiga/projects/models.py:599
#: taiga/users/models.py:198 taiga/webhooks/models.py:27
#: taiga/projects/milestones/models.py:36 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:351 taiga/projects/models.py:390
#: taiga/projects/models.py:415 taiga/projects/models.py:452
#: taiga/projects/models.py:475 taiga/projects/models.py:498
#: taiga/projects/models.py:533 taiga/projects/models.py:556
#: taiga/users/models.py:262 taiga/webhooks/models.py:27
msgid "name"
msgstr "naam"
@ -786,8 +786,8 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
#: taiga/projects/models.py:560 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:91
msgid "description"
msgstr "omschrijving"
@ -808,11 +808,11 @@ msgstr ""
msgid "application"
msgstr ""
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:113
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:116
msgid "full name"
msgstr "volledige naam"
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:108
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:111
msgid "email address"
msgstr "e-mail adres"
@ -823,9 +823,9 @@ msgstr "commentaar"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/milestones/models.py:47 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:562 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:83
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
msgid "The payload is not a valid json"
msgstr "De payload is geen geldige json"
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:140
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:141
#: taiga/projects/tasks/api.py:84 taiga/projects/userstories/api.py:109
msgid "The project doesn't exist"
msgstr "Het project bestaat niet"
@ -1206,11 +1206,11 @@ msgstr "Ongeldige template naam"
msgid "Not valid template description"
msgstr "Ongeldige template omschrijving"
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
#: taiga/projects/api.py:458 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr "Minstens één van de gebruikers moet een active admin zijn"
#: taiga/projects/api.py:511
#: taiga/projects/api.py:488
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "Je hebt geen toestamming om dat te bekijken."
@ -1223,24 +1223,24 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
msgstr "Project ID van object is niet gelijk aan die van het project"
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:65 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "eigenaar"
#: taiga/projects/attachments/models.py:54
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:41
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:41
#: taiga/projects/models.py:382 taiga/projects/models.py:408
#: taiga/projects/models.py:439 taiga/projects/models.py:468
#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:524
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/models.py:339 taiga/projects/models.py:365
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:425
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:481
#: taiga/projects/models.py:508 taiga/projects/models.py:539
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:63 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:275
msgid "project"
msgstr "project"
@ -1254,9 +1254,9 @@ msgstr "object id"
#: taiga/projects/attachments/models.py:64
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:46
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:50
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:565
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:86
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "gemodifieerde datum"
@ -1275,11 +1275,11 @@ msgstr "is verouderd"
#: taiga/projects/attachments/models.py:75
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:398
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/milestones/models.py:56 taiga/projects/models.py:355
#: taiga/projects/models.py:392 taiga/projects/models.py:419
#: taiga/projects/models.py:454 taiga/projects/models.py:477
#: taiga/projects/models.py:502 taiga/projects/models.py:535
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:270
msgid "order"
msgstr "volgorde"
@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid "values"
msgstr "waarden"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:97
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:34
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:35
msgid "user story"
msgstr "user story"
@ -1357,102 +1357,102 @@ msgstr "Creëer"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:22
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:23
#, python-format
msgid "%(role)s role points"
msgstr "%(role)s rol punten"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:25
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:130
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:133
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:156
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:193
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:131
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:157
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:194
msgid "from"
msgstr "van"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:31
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:141
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:144
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:162
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:179
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:199
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:32
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:142
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:163
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:180
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:200
msgid "to"
msgstr "naar"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:43
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:44
msgid "Added new attachment"
msgstr "Nieuwe bijlage toegevoegd"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:61
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:62
msgid "Updated attachment"
msgstr "Bijlage bijgewerkt"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:67
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:68
msgid "deprecated"
msgstr "verouderd"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:69
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:70
msgid "not deprecated"
msgstr "niet verouderd"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:85
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:86
msgid "Deleted attachment"
msgstr "Bijlage verwijderd"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:104
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:105
msgid "added"
msgstr "toegevoegd"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:109
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:110
msgid "removed"
msgstr "verwijderd"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/services/stats.py:138 taiga/projects/services/stats.py:139
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146
#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56
msgid "Unassigned"
msgstr "Niet toegewezen"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:211
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:86
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:212
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:87
msgid "-deleted-"
msgstr "-verwijderd-"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "to:"
msgstr "naar:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "from:"
msgstr "van:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:27
msgid "Added"
msgstr "Toegevoegd"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:33
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:34
msgid "Changed"
msgstr "Veranderd"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:40
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:41
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:54
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:55
msgid "added:"
msgstr "toegevoegd:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:57
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:58
msgid "removed:"
msgstr "verwijderd:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:62
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:79
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
msgid "From:"
msgstr "Van:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:64
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:81
msgid "To:"
msgstr "Naar:"
@ -1470,35 +1470,35 @@ msgstr "geblokkeerde notitie"
msgid "sprint"
msgstr ""
#: taiga/projects/issues/api.py:160
#: taiga/projects/issues/api.py:162
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze sprint op deze issue te zetten."
#: taiga/projects/issues/api.py:164
#: taiga/projects/issues/api.py:166
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze status toe te kennen aan dze issue."
#: taiga/projects/issues/api.py:168
#: taiga/projects/issues/api.py:170
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
msgstr ""
"Je hebt geen toestemming om dit ernstniveau toe te kennen aan deze issue."
#: taiga/projects/issues/api.py:172
#: taiga/projects/issues/api.py:174
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
msgstr ""
"Je hebt geen toestemming om deze prioriteit toe te kennen aan deze issue."
#: taiga/projects/issues/api.py:176
#: taiga/projects/issues/api.py:178
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dit type toe te kennen aan deze issue."
#: taiga/projects/issues/models.py:36 taiga/projects/tasks/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:57
#: taiga/projects/userstories/models.py:58
msgid "ref"
msgstr "ref"
#: taiga/projects/issues/models.py:40 taiga/projects/tasks/models.py:39
#: taiga/projects/userstories/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:68
msgid "status"
msgstr "status"
@ -1511,7 +1511,7 @@ msgid "priority"
msgstr "prioriteit"
#: taiga/projects/issues/models.py:49 taiga/projects/tasks/models.py:44
#: taiga/projects/userstories/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:61
msgid "milestone"
msgstr "milestone"
@ -1520,17 +1520,17 @@ msgid "finished date"
msgstr "datum van afwerking"
#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/tasks/models.py:53
#: taiga/projects/userstories/models.py:89
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
msgid "subject"
msgstr "onderwerp"
#: taiga/projects/issues/models.py:64 taiga/projects/tasks/models.py:63
#: taiga/projects/userstories/models.py:93
#: taiga/projects/userstories/models.py:94
msgid "assigned to"
msgstr "toegewezen aan"
#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
#: taiga/projects/userstories/models.py:104
msgid "external reference"
msgstr "externe referentie"
@ -1547,31 +1547,31 @@ msgstr "Personen die dit leuk vinden"
msgid "Like"
msgstr "Vind ik leuk"
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:353 taiga/projects/models.py:417
#: taiga/projects/models.py:500 taiga/projects/models.py:558
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:264
msgid "slug"
msgstr "slug"
#: taiga/projects/milestones/models.py:42
#: taiga/projects/milestones/models.py:44
msgid "estimated start date"
msgstr "geschatte start datum"
#: taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
msgid "estimated finish date"
msgstr "geschatte datum van afwerking"
#: taiga/projects/milestones/models.py:50 taiga/projects/models.py:400
#: taiga/projects/models.py:464 taiga/projects/models.py:547
#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:357
#: taiga/projects/models.py:421 taiga/projects/models.py:504
msgid "is closed"
msgstr "is gesloten"
#: taiga/projects/milestones/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:54
msgid "disponibility"
msgstr "beschikbaarheid"
#: taiga/projects/milestones/models.py:75
#: taiga/projects/milestones/models.py:79
msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish."
msgstr "The geschatte start moet vroeger zijn dan het geschatte einde."
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "e-mail"
msgid "create at"
msgstr "aangemaakt op"
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:130
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:133
msgid "token"
msgstr "token"
@ -1656,27 +1656,27 @@ msgstr "totaal van de milestones"
msgid "total story points"
msgstr "totaal story points"
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:614
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:571
msgid "active backlog panel"
msgstr "actief backlog paneel"
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:616
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:573
msgid "active kanban panel"
msgstr "actief kanban paneel"
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:618
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:575
msgid "active wiki panel"
msgstr "actief wiki paneel"
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:620
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:577
msgid "active issues panel"
msgstr "actief issues paneel"
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:623
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:580
msgid "videoconference system"
msgstr "videoconference systeem"
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:625
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:582
msgid "videoconference extra data"
msgstr ""
@ -1700,67 +1700,67 @@ msgstr "is privé"
msgid "tags colors"
msgstr "tag kleuren"
#: taiga/projects/models.py:383
#: taiga/projects/models.py:340
msgid "modules config"
msgstr "module config"
#: taiga/projects/models.py:402
#: taiga/projects/models.py:359
msgid "is archived"
msgstr "is gearchiveerd"
#: taiga/projects/models.py:404 taiga/projects/models.py:466
#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:522
#: taiga/projects/models.py:549 taiga/projects/models.py:580
#: taiga/users/models.py:115
#: taiga/projects/models.py:361 taiga/projects/models.py:423
#: taiga/projects/models.py:456 taiga/projects/models.py:479
#: taiga/projects/models.py:506 taiga/projects/models.py:537
#: taiga/users/models.py:118
msgid "color"
msgstr "kleur"
#: taiga/projects/models.py:406
#: taiga/projects/models.py:363
msgid "work in progress limit"
msgstr "work in progress limiet"
#: taiga/projects/models.py:437 taiga/userstorage/models.py:31
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/userstorage/models.py:31
msgid "value"
msgstr "waarde"
#: taiga/projects/models.py:611
#: taiga/projects/models.py:568
msgid "default owner's role"
msgstr "standaard rol eigenaar"
#: taiga/projects/models.py:627
#: taiga/projects/models.py:584
msgid "default options"
msgstr "standaard instellingen"
#: taiga/projects/models.py:628
#: taiga/projects/models.py:585
msgid "us statuses"
msgstr "us statussen"
#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/userstories/models.py:40
#: taiga/projects/userstories/models.py:72
#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/userstories/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:73
msgid "points"
msgstr "punten"
#: taiga/projects/models.py:630
#: taiga/projects/models.py:587
msgid "task statuses"
msgstr "taak statussen"
#: taiga/projects/models.py:631
#: taiga/projects/models.py:588
msgid "issue statuses"
msgstr "issue statussen"
#: taiga/projects/models.py:632
#: taiga/projects/models.py:589
msgid "issue types"
msgstr "issue types"
#: taiga/projects/models.py:633
#: taiga/projects/models.py:590
msgid "priorities"
msgstr "prioriteiten"
#: taiga/projects/models.py:634
#: taiga/projects/models.py:591
msgid "severities"
msgstr "ernstniveaus"
#: taiga/projects/models.py:635
#: taiga/projects/models.py:592
msgid "roles"
msgstr "rollen"
@ -2375,23 +2375,23 @@ msgstr "Ernstniveaus"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
#: taiga/projects/services/stats.py:85
#: taiga/projects/services/stats.py:197
msgid "Future sprint"
msgstr "Toekomstige sprint"
#: taiga/projects/services/stats.py:102
#: taiga/projects/services/stats.py:215
msgid "Project End"
msgstr "Project einde"
#: taiga/projects/tasks/api.py:104 taiga/projects/tasks/api.py:113
#: taiga/projects/tasks/api.py:111 taiga/projects/tasks/api.py:120
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
msgstr ""
#: taiga/projects/tasks/api.py:107
#: taiga/projects/tasks/api.py:114
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
msgstr ""
#: taiga/projects/tasks/api.py:110
#: taiga/projects/tasks/api.py:117
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
msgstr ""
@ -2775,45 +2775,45 @@ msgstr "Product Owner"
msgid "Stakeholder"
msgstr "Stakeholder"
#: taiga/projects/userstories/api.py:156
#: taiga/projects/userstories/api.py:161
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/api.py:160
#: taiga/projects/userstories/api.py:165
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/api.py:254
#: taiga/projects/userstories/api.py:259
#, python-brace-format
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:38
msgid "role"
msgstr "rol"
#: taiga/projects/userstories/models.py:75
#: taiga/projects/userstories/models.py:76
msgid "backlog order"
msgstr "backlog volgorde"
#: taiga/projects/userstories/models.py:77
#: taiga/projects/userstories/models.py:79
#: taiga/projects/userstories/models.py:78
#: taiga/projects/userstories/models.py:80
msgid "sprint order"
msgstr "sprint volgorde"
#: taiga/projects/userstories/models.py:87
#: taiga/projects/userstories/models.py:88
msgid "finish date"
msgstr "afwerkdatum"
#: taiga/projects/userstories/models.py:95
#: taiga/projects/userstories/models.py:96
msgid "is client requirement"
msgstr "is requirement van de klant"
#: taiga/projects/userstories/models.py:97
#: taiga/projects/userstories/models.py:98
msgid "is team requirement"
msgstr "is requirement van het team"
#: taiga/projects/userstories/models.py:102
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
msgid "generated from issue"
msgstr "gegenereerd van issue"
@ -2882,56 +2882,56 @@ msgstr "Gedupliceerde e-mail"
msgid "Not valid email"
msgstr "Ongeldige e-mail"
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
#: taiga/users/api.py:146
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of e-mail"
#: taiga/users/api.py:161
#: taiga/users/api.py:155
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Mail met succes verzonden!"
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
#: taiga/users/api.py:167 taiga/users/api.py:172
msgid "Token is invalid"
msgstr "Token is ongeldig"
#: taiga/users/api.py:199
#: taiga/users/api.py:193
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Huidig wachtwoord parameter vereist"
#: taiga/users/api.py:202
#: taiga/users/api.py:196
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Nieuw wachtwoord parameter vereist"
#: taiga/users/api.py:205
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Ongeldige lengte van wachtwoord, minstens 6 tekens vereist"
#: taiga/users/api.py:208
#: taiga/users/api.py:202
msgid "Invalid current password"
msgstr "Ongeldig huidig wachtwoord"
#: taiga/users/api.py:224
#: taiga/users/api.py:218
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Onvolledige argumenten"
#: taiga/users/api.py:229
#: taiga/users/api.py:223
msgid "Invalid image format"
msgstr "Ongeldig afbeelding formaat"
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
#: taiga/users/api.py:250 taiga/users/api.py:256
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr "Ongeldig, weet je zeker dat het token correct en ongebruikt is?"
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
#: taiga/users/api.py:283 taiga/users/api.py:291 taiga/users/api.py:294
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Ongeldig, weet je zeker dat het token correct is?"
#: taiga/users/models.py:71
#: taiga/users/models.py:74
msgid "superuser status"
msgstr "superuser status"
#: taiga/users/models.py:72
#: taiga/users/models.py:75
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
@ -2939,24 +2939,24 @@ msgstr ""
"Beduidt dat deze gebruik alle toestemmingen heeft zonder deze expliciet toe "
"te wijzen."
#: taiga/users/models.py:102
#: taiga/users/models.py:105
msgid "username"
msgstr "gebruikersnaam"
#: taiga/users/models.py:103
#: taiga/users/models.py:106
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
msgstr "Vereist. 30 of minder karakters. Letters, nummers en /./-/_ karakters"
#: taiga/users/models.py:106
#: taiga/users/models.py:109
msgid "Enter a valid username."
msgstr "Geef een geldige gebruikersnaam in"
#: taiga/users/models.py:109
#: taiga/users/models.py:112
msgid "active"
msgstr "actief"
#: taiga/users/models.py:110
#: taiga/users/models.py:113
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
@ -2964,43 +2964,43 @@ msgstr ""
"Beduidt of deze gebruiker als actief moet behandeld worden. Deselecteer dit "
"i.p.v. accounts te verwijderen."
#: taiga/users/models.py:116
#: taiga/users/models.py:119
msgid "biography"
msgstr "biografie"
#: taiga/users/models.py:119
#: taiga/users/models.py:122
msgid "photo"
msgstr "foto"
#: taiga/users/models.py:120
#: taiga/users/models.py:123
msgid "date joined"
msgstr "toetrededatum"
#: taiga/users/models.py:122
#: taiga/users/models.py:125
msgid "default language"
msgstr "standaard taal"
#: taiga/users/models.py:124
#: taiga/users/models.py:127
msgid "default theme"
msgstr ""
#: taiga/users/models.py:126
#: taiga/users/models.py:129
msgid "default timezone"
msgstr "standaard tijdzone"
#: taiga/users/models.py:128
#: taiga/users/models.py:131
msgid "colorize tags"
msgstr "kleur tags"
#: taiga/users/models.py:133
#: taiga/users/models.py:136
msgid "email token"
msgstr "e-mail token"
#: taiga/users/models.py:135
#: taiga/users/models.py:138
msgid "new email address"
msgstr "nieuw e-mail adres"
#: taiga/users/models.py:203
#: taiga/users/models.py:267
msgid "permissions"
msgstr "toestemmingen"
@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "ongeldig"
msgid "Invalid username. Try with a different one."
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam. Probeer met een andere."
#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:57
#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:69
msgid "Username or password does not matches user."
msgstr "Gebruikersnaam of wachtwoord stemt niet overeen met gebruiker."

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-05 11:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
@ -187,16 +187,16 @@ msgstr ""
"Prześlij właściwy obraz. Plik który próbujesz przesłać nie jest obrazem lub "
"jest uszkodzony."
#: taiga/base/api/pagination.py:115
#: taiga/base/api/pagination.py:212
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "Strona nie jest ostatnią i nie może zostać zmieniona na int."
#: taiga/base/api/pagination.py:119
#: taiga/base/api/pagination.py:216
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr "Niewłaściwa strona (%(page_number)s): %(message)s"
#: taiga/base/api/permissions.py:61
#: taiga/base/api/permissions.py:63
msgid "Invalid permission definition."
msgstr "Nieprawidłowa definicja uprawnień."
@ -337,12 +337,12 @@ msgstr "Błąd integralności dla błędnych lub nieprawidłowych argumentów"
msgid "Precondition error"
msgstr "Błąd warunków wstępnych"
#: taiga/base/filters.py:80
#: taiga/base/filters.py:78
msgid "Error in filter params types."
msgstr "Błąd w parametrach typów filtrów."
#: taiga/base/filters.py:134 taiga/base/filters.py:223
#: taiga/base/filters.py:272
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:221
#: taiga/base/filters.py:270
msgid "'project' must be an integer value."
msgstr "'project' musi być wartością typu int."
@ -576,7 +576,7 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "Zawiera niewłaściwe pola niestandardowe."
#: taiga/export_import/serializers.py:527
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:56 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
@ -833,12 +833,12 @@ msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
#: taiga/projects/models.py:518 taiga/projects/models.py:541
#: taiga/projects/models.py:576 taiga/projects/models.py:599
#: taiga/users/models.py:198 taiga/webhooks/models.py:27
#: taiga/projects/milestones/models.py:36 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:351 taiga/projects/models.py:390
#: taiga/projects/models.py:415 taiga/projects/models.py:452
#: taiga/projects/models.py:475 taiga/projects/models.py:498
#: taiga/projects/models.py:533 taiga/projects/models.py:556
#: taiga/users/models.py:262 taiga/webhooks/models.py:27
msgid "name"
msgstr "nazwa"
@ -854,8 +854,8 @@ msgstr "web"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
#: taiga/projects/models.py:560 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:91
msgid "description"
msgstr "opis"
@ -876,11 +876,11 @@ msgstr "użytkownik"
msgid "application"
msgstr "aplikacja"
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:113
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:116
msgid "full name"
msgstr "Imię i Nazwisko"
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:108
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:111
msgid "email address"
msgstr "adres e-mail"
@ -891,9 +891,9 @@ msgstr "komentarz"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/milestones/models.py:47 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:562 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:83
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
msgid "The payload is not a valid json"
msgstr "Źródło nie jest prawidłowym plikiem json"
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:140
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:141
#: taiga/projects/tasks/api.py:84 taiga/projects/userstories/api.py:109
msgid "The project doesn't exist"
msgstr "Projekt nie istnieje"
@ -1314,11 +1314,11 @@ msgstr "Nieprawidłowa nazwa szablonu"
msgid "Not valid template description"
msgstr "Nieprawidłowy opis szablonu"
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
#: taiga/projects/api.py:458 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr "Przynajmniej jeden użytkownik musi być aktywnym Administratorem"
#: taiga/projects/api.py:511
#: taiga/projects/api.py:488
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "Nie masz uprawnień by to zobaczyć."
@ -1331,24 +1331,24 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
msgstr "ID nie pasuje pomiędzy obiektem a projektem"
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:65 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "właściciel"
#: taiga/projects/attachments/models.py:54
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:41
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:41
#: taiga/projects/models.py:382 taiga/projects/models.py:408
#: taiga/projects/models.py:439 taiga/projects/models.py:468
#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:524
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/models.py:339 taiga/projects/models.py:365
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:425
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:481
#: taiga/projects/models.py:508 taiga/projects/models.py:539
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:63 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:275
msgid "project"
msgstr "projekt"
@ -1362,9 +1362,9 @@ msgstr "id obiektu"
#: taiga/projects/attachments/models.py:64
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:46
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:50
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:565
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:86
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "data modyfikacji"
@ -1383,11 +1383,11 @@ msgstr "jest przestarzałe"
#: taiga/projects/attachments/models.py:75
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:398
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/milestones/models.py:56 taiga/projects/models.py:355
#: taiga/projects/models.py:392 taiga/projects/models.py:419
#: taiga/projects/models.py:454 taiga/projects/models.py:477
#: taiga/projects/models.py:502 taiga/projects/models.py:535
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:270
msgid "order"
msgstr "kolejność"
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid "values"
msgstr "wartości"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:97
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:34
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:35
msgid "user story"
msgstr "historyjka użytkownika"
@ -1465,102 +1465,102 @@ msgstr "Utwórz"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:22
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:23
#, python-format
msgid "%(role)s role points"
msgstr "%(role)s punkty roli"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:25
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:130
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:133
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:156
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:193
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:131
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:157
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:194
msgid "from"
msgstr "od"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:31
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:141
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:144
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:162
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:179
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:199
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:32
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:142
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:163
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:180
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:200
msgid "to"
msgstr "do"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:43
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:44
msgid "Added new attachment"
msgstr "Dodano nowy załącznik"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:61
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:62
msgid "Updated attachment"
msgstr "Zaktualizowany załącznik"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:67
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:68
msgid "deprecated"
msgstr "przestarzałe"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:69
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:70
msgid "not deprecated"
msgstr "nie przestarzałe"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:85
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:86
msgid "Deleted attachment"
msgstr "Usuń załącznik"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:104
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:105
msgid "added"
msgstr "dodane"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:109
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:110
msgid "removed"
msgstr "usuniete"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/services/stats.py:138 taiga/projects/services/stats.py:139
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146
#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56
msgid "Unassigned"
msgstr "Nieprzypisane"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:211
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:86
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:212
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:87
msgid "-deleted-"
msgstr "-usunięte-"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "to:"
msgstr "do:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "from:"
msgstr "od:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:27
msgid "Added"
msgstr "Dodane"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:33
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:34
msgid "Changed"
msgstr "Zmienione"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:40
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:41
msgid "Deleted"
msgstr "Usunięte"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:54
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:55
msgid "added:"
msgstr "dodane:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:57
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:58
msgid "removed:"
msgstr "usunięte:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:62
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:79
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
msgid "From:"
msgstr "Od:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:64
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:81
msgid "To:"
msgstr "Do:"
@ -1578,33 +1578,33 @@ msgstr "zaglokowana notatka"
msgid "sprint"
msgstr "sprint"
#: taiga/projects/issues/api.py:160
#: taiga/projects/issues/api.py:162
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
msgstr "Nie masz uprawnień do połączenia tego zgłoszenia ze sprintem."
#: taiga/projects/issues/api.py:164
#: taiga/projects/issues/api.py:166
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
msgstr "Nie masz uprawnień do ustawienia statusu dla tego zgłoszenia."
#: taiga/projects/issues/api.py:168
#: taiga/projects/issues/api.py:170
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
msgstr "Nie masz uprawnień do ustawienia ważności dla tego zgłoszenia."
#: taiga/projects/issues/api.py:172
#: taiga/projects/issues/api.py:174
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
msgstr "Nie masz uprawnień do ustawienia priorytetu dla tego zgłoszenia."
#: taiga/projects/issues/api.py:176
#: taiga/projects/issues/api.py:178
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
msgstr "Nie masz uprawnień do ustawienia typu dla tego zgłoszenia."
#: taiga/projects/issues/models.py:36 taiga/projects/tasks/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:57
#: taiga/projects/userstories/models.py:58
msgid "ref"
msgstr "ref"
#: taiga/projects/issues/models.py:40 taiga/projects/tasks/models.py:39
#: taiga/projects/userstories/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:68
msgid "status"
msgstr "status"
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgid "priority"
msgstr "priorytet"
#: taiga/projects/issues/models.py:49 taiga/projects/tasks/models.py:44
#: taiga/projects/userstories/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:61
msgid "milestone"
msgstr "kamień milowy"
@ -1626,17 +1626,17 @@ msgid "finished date"
msgstr "data zakończenia"
#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/tasks/models.py:53
#: taiga/projects/userstories/models.py:89
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
msgid "subject"
msgstr "temat"
#: taiga/projects/issues/models.py:64 taiga/projects/tasks/models.py:63
#: taiga/projects/userstories/models.py:93
#: taiga/projects/userstories/models.py:94
msgid "assigned to"
msgstr "przypisane do"
#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
#: taiga/projects/userstories/models.py:104
msgid "external reference"
msgstr "źródło zgłoszenia"
@ -1653,31 +1653,31 @@ msgstr ""
msgid "Like"
msgstr ""
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:353 taiga/projects/models.py:417
#: taiga/projects/models.py:500 taiga/projects/models.py:558
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:264
msgid "slug"
msgstr "slug"
#: taiga/projects/milestones/models.py:42
#: taiga/projects/milestones/models.py:44
msgid "estimated start date"
msgstr "szacowana data rozpoczecia"
#: taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
msgid "estimated finish date"
msgstr "szacowana data zakończenia"
#: taiga/projects/milestones/models.py:50 taiga/projects/models.py:400
#: taiga/projects/models.py:464 taiga/projects/models.py:547
#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:357
#: taiga/projects/models.py:421 taiga/projects/models.py:504
msgid "is closed"
msgstr "jest zamknięte"
#: taiga/projects/milestones/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:54
msgid "disponibility"
msgstr "dostępność"
#: taiga/projects/milestones/models.py:75
#: taiga/projects/milestones/models.py:79
msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish."
msgstr "Szacowana data rozpoczęcia musi być wcześniejsza niż data zakończenia."
@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "e-mail"
msgid "create at"
msgstr "utwórz na"
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:130
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:133
msgid "token"
msgstr "token"
@ -1762,27 +1762,27 @@ msgstr "wszystkich kamieni milowych"
msgid "total story points"
msgstr "wszystkich punktów "
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:614
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:571
msgid "active backlog panel"
msgstr "aktywny panel backlog"
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:616
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:573
msgid "active kanban panel"
msgstr "aktywny panel Kanban"
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:618
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:575
msgid "active wiki panel"
msgstr "aktywny panel Wiki"
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:620
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:577
msgid "active issues panel"
msgstr "aktywny panel zgłoszeń "
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:623
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:580
msgid "videoconference system"
msgstr "system wideokonferencji"
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:625
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:582
msgid "videoconference extra data"
msgstr "dodatkowe dane dla wideokonferencji"
@ -1806,67 +1806,67 @@ msgstr "jest prywatna"
msgid "tags colors"
msgstr "kolory tagów"
#: taiga/projects/models.py:383
#: taiga/projects/models.py:340
msgid "modules config"
msgstr "konfiguracja modułów"
#: taiga/projects/models.py:402
#: taiga/projects/models.py:359
msgid "is archived"
msgstr "zarchiwizowane"
#: taiga/projects/models.py:404 taiga/projects/models.py:466
#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:522
#: taiga/projects/models.py:549 taiga/projects/models.py:580
#: taiga/users/models.py:115
#: taiga/projects/models.py:361 taiga/projects/models.py:423
#: taiga/projects/models.py:456 taiga/projects/models.py:479
#: taiga/projects/models.py:506 taiga/projects/models.py:537
#: taiga/users/models.py:118
msgid "color"
msgstr "kolor"
#: taiga/projects/models.py:406
#: taiga/projects/models.py:363
msgid "work in progress limit"
msgstr "limit postępu prac"
#: taiga/projects/models.py:437 taiga/userstorage/models.py:31
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/userstorage/models.py:31
msgid "value"
msgstr "wartość"
#: taiga/projects/models.py:611
#: taiga/projects/models.py:568
msgid "default owner's role"
msgstr "domyśla rola właściciela"
#: taiga/projects/models.py:627
#: taiga/projects/models.py:584
msgid "default options"
msgstr "domyślne opcje"
#: taiga/projects/models.py:628
#: taiga/projects/models.py:585
msgid "us statuses"
msgstr "statusy HU"
#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/userstories/models.py:40
#: taiga/projects/userstories/models.py:72
#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/userstories/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:73
msgid "points"
msgstr "pinkty"
#: taiga/projects/models.py:630
#: taiga/projects/models.py:587
msgid "task statuses"
msgstr "statusy zadań"
#: taiga/projects/models.py:631
#: taiga/projects/models.py:588
msgid "issue statuses"
msgstr "statusy zgłoszeń"
#: taiga/projects/models.py:632
#: taiga/projects/models.py:589
msgid "issue types"
msgstr "typy zgłoszeń"
#: taiga/projects/models.py:633
#: taiga/projects/models.py:590
msgid "priorities"
msgstr "priorytety"
#: taiga/projects/models.py:634
#: taiga/projects/models.py:591
msgid "severities"
msgstr "ważność"
#: taiga/projects/models.py:635
#: taiga/projects/models.py:592
msgid "roles"
msgstr "role"
@ -2712,24 +2712,24 @@ msgstr "Ważność"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
#: taiga/projects/services/stats.py:85
#: taiga/projects/services/stats.py:197
msgid "Future sprint"
msgstr "Przyszły sprint"
#: taiga/projects/services/stats.py:102
#: taiga/projects/services/stats.py:215
msgid "Project End"
msgstr "Zakończenie projektu"
#: taiga/projects/tasks/api.py:104 taiga/projects/tasks/api.py:113
#: taiga/projects/tasks/api.py:111 taiga/projects/tasks/api.py:120
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
msgstr "Nie masz uprawnień do ustawiania sprintu dla tego zadania."
#: taiga/projects/tasks/api.py:107
#: taiga/projects/tasks/api.py:114
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
msgstr ""
"Nie masz uprawnień do ustawiania historyjki użytkownika dla tego zadania"
#: taiga/projects/tasks/api.py:110
#: taiga/projects/tasks/api.py:117
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
msgstr "Nie masz uprawnień do ustawiania statusu dla tego zadania"
@ -3140,47 +3140,47 @@ msgstr "Właściciel produktu"
msgid "Stakeholder"
msgstr "Interesariusz"
#: taiga/projects/userstories/api.py:156
#: taiga/projects/userstories/api.py:161
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
msgstr ""
"Nie masz uprawnień do ustawiania sprintu dla tej historyjki użytkownika."
#: taiga/projects/userstories/api.py:160
#: taiga/projects/userstories/api.py:165
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
msgstr ""
"Nie masz uprawnień do ustawiania statusu do tej historyjki użytkownika."
#: taiga/projects/userstories/api.py:254
#: taiga/projects/userstories/api.py:259
#, python-brace-format
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:38
msgid "role"
msgstr "rola"
#: taiga/projects/userstories/models.py:75
#: taiga/projects/userstories/models.py:76
msgid "backlog order"
msgstr "Kolejność backlogu"
#: taiga/projects/userstories/models.py:77
#: taiga/projects/userstories/models.py:79
#: taiga/projects/userstories/models.py:78
#: taiga/projects/userstories/models.py:80
msgid "sprint order"
msgstr "kolejność sprintu"
#: taiga/projects/userstories/models.py:87
#: taiga/projects/userstories/models.py:88
msgid "finish date"
msgstr "data zakończenia"
#: taiga/projects/userstories/models.py:95
#: taiga/projects/userstories/models.py:96
msgid "is client requirement"
msgstr "wymaganie klienta"
#: taiga/projects/userstories/models.py:97
#: taiga/projects/userstories/models.py:98
msgid "is team requirement"
msgstr "wymaganie zespołu"
#: taiga/projects/userstories/models.py:102
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
msgid "generated from issue"
msgstr "wygenerowane ze zgłoszenia"
@ -3249,60 +3249,60 @@ msgstr "Zduplikowany adres e-mail"
msgid "Not valid email"
msgstr "Niepoprawny adres e-mail"
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
#: taiga/users/api.py:146
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub adrs e-mail"
#: taiga/users/api.py:161
#: taiga/users/api.py:155
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "E-mail wysłany poprawnie!"
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
#: taiga/users/api.py:167 taiga/users/api.py:172
msgid "Token is invalid"
msgstr "Nieprawidłowy token."
#: taiga/users/api.py:199
#: taiga/users/api.py:193
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Należy podać bieżące hasło"
#: taiga/users/api.py:202
#: taiga/users/api.py:196
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Należy podać nowe hasło"
#: taiga/users/api.py:205
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr ""
"Nieprawidłowa długość hasła - wymagane jest co najmniej <strong>6 </"
"strong>znaków"
#: taiga/users/api.py:208
#: taiga/users/api.py:202
msgid "Invalid current password"
msgstr "Podałeś nieprawidłowe bieżące hasło"
#: taiga/users/api.py:224
#: taiga/users/api.py:218
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Pola niekompletne"
#: taiga/users/api.py:229
#: taiga/users/api.py:223
msgid "Invalid image format"
msgstr "Niepoprawny format obrazka"
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
#: taiga/users/api.py:250 taiga/users/api.py:256
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
"Niepoprawne, jesteś pewien, że token jest poprawny i nie używałeś go "
"wcześniej? "
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
#: taiga/users/api.py:283 taiga/users/api.py:291 taiga/users/api.py:294
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Niepoprawne, jesteś pewien, że token jest poprawny?"
#: taiga/users/models.py:71
#: taiga/users/models.py:74
msgid "superuser status"
msgstr "status SUPERUSER"
#: taiga/users/models.py:72
#: taiga/users/models.py:75
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
@ -3310,24 +3310,24 @@ msgstr ""
"Oznacza, że ten użytkownik posiada wszystkie uprawnienia bez konieczności "
"ich przydzielania."
#: taiga/users/models.py:102
#: taiga/users/models.py:105
msgid "username"
msgstr "nazwa użytkownika"
#: taiga/users/models.py:103
#: taiga/users/models.py:106
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
msgstr "Wymagane. 30 znaków. Liter, cyfr i znaków /./-/_"
#: taiga/users/models.py:106
#: taiga/users/models.py:109
msgid "Enter a valid username."
msgstr "Wprowadź poprawną nazwę użytkownika"
#: taiga/users/models.py:109
#: taiga/users/models.py:112
msgid "active"
msgstr "aktywny"
#: taiga/users/models.py:110
#: taiga/users/models.py:113
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
@ -3335,43 +3335,43 @@ msgstr ""
"Oznacza, że ten użytkownik ma być traktowany jako aktywny. Możesz to "
"odznaczyć zamiast usuwać konto."
#: taiga/users/models.py:116
#: taiga/users/models.py:119
msgid "biography"
msgstr "biografia"
#: taiga/users/models.py:119
#: taiga/users/models.py:122
msgid "photo"
msgstr "zdjęcie"
#: taiga/users/models.py:120
#: taiga/users/models.py:123
msgid "date joined"
msgstr "data dołączenia"
#: taiga/users/models.py:122
#: taiga/users/models.py:125
msgid "default language"
msgstr "domyślny język Taiga"
#: taiga/users/models.py:124
#: taiga/users/models.py:127
msgid "default theme"
msgstr "domyślny szablon Taiga"
#: taiga/users/models.py:126
#: taiga/users/models.py:129
msgid "default timezone"
msgstr "domyśla strefa czasowa"
#: taiga/users/models.py:128
#: taiga/users/models.py:131
msgid "colorize tags"
msgstr "kolory tagów"
#: taiga/users/models.py:133
#: taiga/users/models.py:136
msgid "email token"
msgstr "tokem e-mail"
#: taiga/users/models.py:135
#: taiga/users/models.py:138
msgid "new email address"
msgstr "nowy adres e-mail"
#: taiga/users/models.py:203
#: taiga/users/models.py:267
msgid "permissions"
msgstr "uprawnienia"
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Niepoprawne"
msgid "Invalid username. Try with a different one."
msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika. Spróbuj podać inną."
#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:57
#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:69
msgid "Username or password does not matches user."
msgstr "Nazwa użytkownika lub hasło są nieprawidłowe"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-05 11:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/"
@ -193,16 +193,16 @@ msgstr ""
"Envie uma imagem válida. O arquivo que você mandou ou não era uma imagem ou "
"está corrompido."
#: taiga/base/api/pagination.py:115
#: taiga/base/api/pagination.py:212
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "Página não é \"última\", nem pode ser convertída para um inteiro."
#: taiga/base/api/pagination.py:119
#: taiga/base/api/pagination.py:216
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr "Página inválida (%(page_number)s): %(message)s"
#: taiga/base/api/permissions.py:61
#: taiga/base/api/permissions.py:63
msgid "Invalid permission definition."
msgstr "Definição de permissão inválida."
@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "Erro de Integridade para argumentos inválidos ou errados"
msgid "Precondition error"
msgstr "Erro de pré-condição"
#: taiga/base/filters.py:80
#: taiga/base/filters.py:78
msgid "Error in filter params types."
msgstr "Erro nos tipos de parâmetros do filtro."
#: taiga/base/filters.py:134 taiga/base/filters.py:223
#: taiga/base/filters.py:272
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:221
#: taiga/base/filters.py:270
msgid "'project' must be an integer value."
msgstr "'projeto' deve ser um valor inteiro."
@ -583,7 +583,7 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "Contém campos personalizados inválidos"
#: taiga/export_import/serializers.py:527
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:56 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
@ -839,12 +839,12 @@ msgstr "Autenticação necessária"
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
#: taiga/projects/models.py:518 taiga/projects/models.py:541
#: taiga/projects/models.py:576 taiga/projects/models.py:599
#: taiga/users/models.py:198 taiga/webhooks/models.py:27
#: taiga/projects/milestones/models.py:36 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:351 taiga/projects/models.py:390
#: taiga/projects/models.py:415 taiga/projects/models.py:452
#: taiga/projects/models.py:475 taiga/projects/models.py:498
#: taiga/projects/models.py:533 taiga/projects/models.py:556
#: taiga/users/models.py:262 taiga/webhooks/models.py:27
msgid "name"
msgstr "Nome"
@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "web"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
#: taiga/projects/models.py:560 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:91
msgid "description"
msgstr "descrição"
@ -882,11 +882,11 @@ msgstr "usuário"
msgid "application"
msgstr "aplicação"
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:113
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:116
msgid "full name"
msgstr "nome completo"
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:108
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:111
msgid "email address"
msgstr "endereço de e-mail"
@ -897,9 +897,9 @@ msgstr "comentário"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/milestones/models.py:47 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:562 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:83
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
msgid "The payload is not a valid json"
msgstr "A carga não é um json válido"
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:140
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:141
#: taiga/projects/tasks/api.py:84 taiga/projects/userstories/api.py:109
msgid "The project doesn't exist"
msgstr "O projeto não existe"
@ -1319,11 +1319,11 @@ msgstr "Nome de template inválido"
msgid "Not valid template description"
msgstr "Descrição de template inválida"
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
#: taiga/projects/api.py:458 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr "Pelo menos one dos usuários deve ser um administrador ativo"
#: taiga/projects/api.py:511
#: taiga/projects/api.py:488
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "Você não tem permissão para ver isso"
@ -1336,24 +1336,24 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
msgstr "ID do projeto não combina entre objeto e projeto"
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:65 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "dono"
#: taiga/projects/attachments/models.py:54
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:41
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:41
#: taiga/projects/models.py:382 taiga/projects/models.py:408
#: taiga/projects/models.py:439 taiga/projects/models.py:468
#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:524
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/models.py:339 taiga/projects/models.py:365
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:425
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:481
#: taiga/projects/models.py:508 taiga/projects/models.py:539
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:63 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:275
msgid "project"
msgstr "projeto"
@ -1367,9 +1367,9 @@ msgstr "identidade de objeto"
#: taiga/projects/attachments/models.py:64
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:46
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:50
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:565
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:86
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "data modificação"
@ -1388,11 +1388,11 @@ msgstr "está obsoleto"
#: taiga/projects/attachments/models.py:75
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:398
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/milestones/models.py:56 taiga/projects/models.py:355
#: taiga/projects/models.py:392 taiga/projects/models.py:419
#: taiga/projects/models.py:454 taiga/projects/models.py:477
#: taiga/projects/models.py:502 taiga/projects/models.py:535
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:270
msgid "order"
msgstr "ordem"
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "values"
msgstr "valores"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:97
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:34
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:35
msgid "user story"
msgstr "user story"
@ -1470,102 +1470,102 @@ msgstr "Criar"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:22
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:23
#, python-format
msgid "%(role)s role points"
msgstr "%(role)s pontos de função"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:25
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:130
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:133
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:156
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:193
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:131
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:157
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:194
msgid "from"
msgstr "de"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:31
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:141
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:144
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:162
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:179
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:199
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:32
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:142
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:163
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:180
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:200
msgid "to"
msgstr "para"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:43
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:44
msgid "Added new attachment"
msgstr "Adicionar novos anexos"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:61
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:62
msgid "Updated attachment"
msgstr "Atualizar anexo"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:67
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:68
msgid "deprecated"
msgstr "obsoleto"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:69
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:70
msgid "not deprecated"
msgstr "não-obsoleto"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:85
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:86
msgid "Deleted attachment"
msgstr "Anexo apagado"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:104
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:105
msgid "added"
msgstr "adicionado"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:109
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:110
msgid "removed"
msgstr "removido"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/services/stats.py:138 taiga/projects/services/stats.py:139
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146
#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56
msgid "Unassigned"
msgstr "Não-atribuído"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:211
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:86
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:212
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:87
msgid "-deleted-"
msgstr "-apagado-"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "to:"
msgstr "para:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "from:"
msgstr "de:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:27
msgid "Added"
msgstr "Adicionado"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:33
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:34
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:40
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:41
msgid "Deleted"
msgstr "Apagado"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:54
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:55
msgid "added:"
msgstr "acrescentado:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:57
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:58
msgid "removed:"
msgstr "removido:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:62
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:79
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
msgid "From:"
msgstr "De:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:64
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:81
msgid "To:"
msgstr "Para:"
@ -1583,33 +1583,33 @@ msgstr "nota bloqueada"
msgid "sprint"
msgstr "sprint"
#: taiga/projects/issues/api.py:160
#: taiga/projects/issues/api.py:162
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
msgstr "Você não tem permissão para colocar esse sprint para esse caso."
#: taiga/projects/issues/api.py:164
#: taiga/projects/issues/api.py:166
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
msgstr "Você não tem permissão para colocar esse status para esse caso."
#: taiga/projects/issues/api.py:168
#: taiga/projects/issues/api.py:170
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
msgstr "Você não tem permissão para colocar essa severidade para esse caso."
#: taiga/projects/issues/api.py:172
#: taiga/projects/issues/api.py:174
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
msgstr "Você não tem permissão para colocar essa prioridade para esse caso."
#: taiga/projects/issues/api.py:176
#: taiga/projects/issues/api.py:178
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
msgstr "Você não tem permissão para colocar esse tipo para esse caso."
#: taiga/projects/issues/models.py:36 taiga/projects/tasks/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:57
#: taiga/projects/userstories/models.py:58
msgid "ref"
msgstr "ref"
#: taiga/projects/issues/models.py:40 taiga/projects/tasks/models.py:39
#: taiga/projects/userstories/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:68
msgid "status"
msgstr "status"
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgid "priority"
msgstr "prioridade"
#: taiga/projects/issues/models.py:49 taiga/projects/tasks/models.py:44
#: taiga/projects/userstories/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:61
msgid "milestone"
msgstr "marco de progresso"
@ -1631,17 +1631,17 @@ msgid "finished date"
msgstr "data de término"
#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/tasks/models.py:53
#: taiga/projects/userstories/models.py:89
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
msgid "subject"
msgstr "assunto"
#: taiga/projects/issues/models.py:64 taiga/projects/tasks/models.py:63
#: taiga/projects/userstories/models.py:93
#: taiga/projects/userstories/models.py:94
msgid "assigned to"
msgstr "assinado a"
#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
#: taiga/projects/userstories/models.py:104
msgid "external reference"
msgstr "referência externa"
@ -1658,31 +1658,31 @@ msgstr "Curtidas"
msgid "Like"
msgstr "Curtir"
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:353 taiga/projects/models.py:417
#: taiga/projects/models.py:500 taiga/projects/models.py:558
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:264
msgid "slug"
msgstr "slug"
#: taiga/projects/milestones/models.py:42
#: taiga/projects/milestones/models.py:44
msgid "estimated start date"
msgstr "data de início estimada"
#: taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
msgid "estimated finish date"
msgstr "data de encerramento estimada"
#: taiga/projects/milestones/models.py:50 taiga/projects/models.py:400
#: taiga/projects/models.py:464 taiga/projects/models.py:547
#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:357
#: taiga/projects/models.py:421 taiga/projects/models.py:504
msgid "is closed"
msgstr "está fechado"
#: taiga/projects/milestones/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:54
msgid "disponibility"
msgstr "disponibilidade"
#: taiga/projects/milestones/models.py:75
#: taiga/projects/milestones/models.py:79
msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish."
msgstr "A estimativa de inicio deve ser anterior a estimativa de encerramento"
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "email"
msgid "create at"
msgstr "criado em"
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:130
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:133
msgid "token"
msgstr "token"
@ -1767,27 +1767,27 @@ msgstr "total de marcos de progresso"
msgid "total story points"
msgstr "pontos totais de US"
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:614
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:571
msgid "active backlog panel"
msgstr "painel de backlog ativo"
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:616
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:573
msgid "active kanban panel"
msgstr "painel de kanban ativo"
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:618
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:575
msgid "active wiki panel"
msgstr "painel de wiki ativo"
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:620
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:577
msgid "active issues panel"
msgstr "painel de casos ativo"
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:623
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:580
msgid "videoconference system"
msgstr "sistema de vídeo conferência"
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:625
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:582
msgid "videoconference extra data"
msgstr "informação extra de vídeo conferência"
@ -1811,67 +1811,67 @@ msgstr "é privado"
msgid "tags colors"
msgstr "cores de tags"
#: taiga/projects/models.py:383
#: taiga/projects/models.py:340
msgid "modules config"
msgstr "configurações de módulos"
#: taiga/projects/models.py:402
#: taiga/projects/models.py:359
msgid "is archived"
msgstr "está arquivado"
#: taiga/projects/models.py:404 taiga/projects/models.py:466
#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:522
#: taiga/projects/models.py:549 taiga/projects/models.py:580
#: taiga/users/models.py:115
#: taiga/projects/models.py:361 taiga/projects/models.py:423
#: taiga/projects/models.py:456 taiga/projects/models.py:479
#: taiga/projects/models.py:506 taiga/projects/models.py:537
#: taiga/users/models.py:118
msgid "color"
msgstr "cor"
#: taiga/projects/models.py:406
#: taiga/projects/models.py:363
msgid "work in progress limit"
msgstr "trabalho no limite de progresso"
#: taiga/projects/models.py:437 taiga/userstorage/models.py:31
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/userstorage/models.py:31
msgid "value"
msgstr "valor"
#: taiga/projects/models.py:611
#: taiga/projects/models.py:568
msgid "default owner's role"
msgstr "função padrão para dono "
#: taiga/projects/models.py:627
#: taiga/projects/models.py:584
msgid "default options"
msgstr "opções padrão"
#: taiga/projects/models.py:628
#: taiga/projects/models.py:585
msgid "us statuses"
msgstr "status de US"
#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/userstories/models.py:40
#: taiga/projects/userstories/models.py:72
#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/userstories/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:73
msgid "points"
msgstr "pontos"
#: taiga/projects/models.py:630
#: taiga/projects/models.py:587
msgid "task statuses"
msgstr "status de tarefa"
#: taiga/projects/models.py:631
#: taiga/projects/models.py:588
msgid "issue statuses"
msgstr "status de casos"
#: taiga/projects/models.py:632
#: taiga/projects/models.py:589
msgid "issue types"
msgstr "tipos de caso"
#: taiga/projects/models.py:633
#: taiga/projects/models.py:590
msgid "priorities"
msgstr "prioridades"
#: taiga/projects/models.py:634
#: taiga/projects/models.py:591
msgid "severities"
msgstr "severidades"
#: taiga/projects/models.py:635
#: taiga/projects/models.py:592
msgid "roles"
msgstr "funções"
@ -2695,23 +2695,23 @@ msgstr "Severidades"
msgid "Roles"
msgstr "Funções"
#: taiga/projects/services/stats.py:85
#: taiga/projects/services/stats.py:197
msgid "Future sprint"
msgstr "Sprint futuro"
#: taiga/projects/services/stats.py:102
#: taiga/projects/services/stats.py:215
msgid "Project End"
msgstr "Fim do projeto"
#: taiga/projects/tasks/api.py:104 taiga/projects/tasks/api.py:113
#: taiga/projects/tasks/api.py:111 taiga/projects/tasks/api.py:120
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
msgstr "Você não tem permissão para colocar esse sprint para essa tarefa."
#: taiga/projects/tasks/api.py:107
#: taiga/projects/tasks/api.py:114
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
msgstr "Você não tem permissão para colocar essa user story para essa tarefa."
#: taiga/projects/tasks/api.py:110
#: taiga/projects/tasks/api.py:117
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
msgstr "Você não tem permissão para colocar esse status para essa tarefa."
@ -3122,45 +3122,45 @@ msgstr "Product Owner"
msgid "Stakeholder"
msgstr "Stakeholder"
#: taiga/projects/userstories/api.py:156
#: taiga/projects/userstories/api.py:161
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
msgstr "Você não tem permissão para colocar esse sprint para essa user story."
#: taiga/projects/userstories/api.py:160
#: taiga/projects/userstories/api.py:165
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
msgstr "Você não tem permissão para colocar esse status para essa user story."
#: taiga/projects/userstories/api.py:254
#: taiga/projects/userstories/api.py:259
#, python-brace-format
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:38
msgid "role"
msgstr "função"
#: taiga/projects/userstories/models.py:75
#: taiga/projects/userstories/models.py:76
msgid "backlog order"
msgstr "ordem do backlog"
#: taiga/projects/userstories/models.py:77
#: taiga/projects/userstories/models.py:79
#: taiga/projects/userstories/models.py:78
#: taiga/projects/userstories/models.py:80
msgid "sprint order"
msgstr "ordem do sprint"
#: taiga/projects/userstories/models.py:87
#: taiga/projects/userstories/models.py:88
msgid "finish date"
msgstr "data de término"
#: taiga/projects/userstories/models.py:95
#: taiga/projects/userstories/models.py:96
msgid "is client requirement"
msgstr "É requerimento do cliente"
#: taiga/projects/userstories/models.py:97
#: taiga/projects/userstories/models.py:98
msgid "is team requirement"
msgstr "É requerimento do time"
#: taiga/projects/userstories/models.py:102
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
msgid "generated from issue"
msgstr "Gerado do caso"
@ -3229,58 +3229,58 @@ msgstr "E-mail duplicado"
msgid "Not valid email"
msgstr "Não é um e-mail válido"
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
#: taiga/users/api.py:146
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Usuário ou e-mail inválido"
#: taiga/users/api.py:161
#: taiga/users/api.py:155
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "E-mail enviado com sucesso"
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
#: taiga/users/api.py:167 taiga/users/api.py:172
msgid "Token is invalid"
msgstr "Token é inválido"
#: taiga/users/api.py:199
#: taiga/users/api.py:193
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Parâmetro de senha atual necessário"
#: taiga/users/api.py:202
#: taiga/users/api.py:196
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Parâmetro de nova senha necessário"
#: taiga/users/api.py:205
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Comprimento de senha inválido, pelo menos 6 caracteres necessários"
#: taiga/users/api.py:208
#: taiga/users/api.py:202
msgid "Invalid current password"
msgstr "Senha atual inválida"
#: taiga/users/api.py:224
#: taiga/users/api.py:218
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Argumentos incompletos"
#: taiga/users/api.py:229
#: taiga/users/api.py:223
msgid "Invalid image format"
msgstr "Formato de imagem inválida"
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
#: taiga/users/api.py:250 taiga/users/api.py:256
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr ""
"Inválido, você está certo que o token está correto e não foi usado "
"anteriormente?"
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
#: taiga/users/api.py:283 taiga/users/api.py:291 taiga/users/api.py:294
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Inválido, tem certeza que o token está correto?"
#: taiga/users/models.py:71
#: taiga/users/models.py:74
msgid "superuser status"
msgstr "status de superuser"
#: taiga/users/models.py:72
#: taiga/users/models.py:75
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
@ -3288,24 +3288,24 @@ msgstr ""
"Designa que esse usuário tem todas as permissões sem explicitamente assiná-"
"las"
#: taiga/users/models.py:102
#: taiga/users/models.py:105
msgid "username"
msgstr "usuário"
#: taiga/users/models.py:103
#: taiga/users/models.py:106
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
msgstr "Requerido. 30 caracteres ou menos. Letras, números e caracteres /./-/_"
#: taiga/users/models.py:106
#: taiga/users/models.py:109
msgid "Enter a valid username."
msgstr "Digite um usuário válido"
#: taiga/users/models.py:109
#: taiga/users/models.py:112
msgid "active"
msgstr "ativo"
#: taiga/users/models.py:110
#: taiga/users/models.py:113
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
@ -3313,43 +3313,43 @@ msgstr ""
"Designa quando esse usuário deve ser tratado como ativo. desmarque isso em "
"vez de deletar contas."
#: taiga/users/models.py:116
#: taiga/users/models.py:119
msgid "biography"
msgstr "biografia"
#: taiga/users/models.py:119
#: taiga/users/models.py:122
msgid "photo"
msgstr "foto"
#: taiga/users/models.py:120
#: taiga/users/models.py:123
msgid "date joined"
msgstr "data ingressado"
#: taiga/users/models.py:122
#: taiga/users/models.py:125
msgid "default language"
msgstr "lingua padrão"
#: taiga/users/models.py:124
#: taiga/users/models.py:127
msgid "default theme"
msgstr "tema padrão"
#: taiga/users/models.py:126
#: taiga/users/models.py:129
msgid "default timezone"
msgstr "fuso horário padrão"
#: taiga/users/models.py:128
#: taiga/users/models.py:131
msgid "colorize tags"
msgstr "tags coloridas"
#: taiga/users/models.py:133
#: taiga/users/models.py:136
msgid "email token"
msgstr "token de e-mail"
#: taiga/users/models.py:135
#: taiga/users/models.py:138
msgid "new email address"
msgstr "novo endereço de email"
#: taiga/users/models.py:203
#: taiga/users/models.py:267
msgid "permissions"
msgstr "permissões"
@ -3361,7 +3361,7 @@ msgstr "inválido"
msgid "Invalid username. Try with a different one."
msgstr "Usuário inválido. Tente com um diferente."
#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:57
#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:69
msgid "Username or password does not matches user."
msgstr "Usuário ou senha não correspondem ao usuário"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-05 11:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-07 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Dmitriy Volkov <wldhx+reg+transifex@wldhx.me>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
@ -194,16 +194,16 @@ msgstr ""
"Загрузите корректное изображение. Файл, который вы загрузили - либо не "
"изображение, либо не корректное изображение."
#: taiga/base/api/pagination.py:115
#: taiga/base/api/pagination.py:212
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "Страница не является 'последней' и не может быть приведена к int."
#: taiga/base/api/pagination.py:119
#: taiga/base/api/pagination.py:216
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr "Неправильная страница (%(page_number)s): %(message)s"
#: taiga/base/api/permissions.py:61
#: taiga/base/api/permissions.py:63
msgid "Invalid permission definition."
msgstr "Неправильное определение разрешения"
@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "Ошибка целостности из-за неправильных
msgid "Precondition error"
msgstr "Ошибка предусловия"
#: taiga/base/filters.py:80
#: taiga/base/filters.py:78
msgid "Error in filter params types."
msgstr "Ошибка в типах фильтров для параметров."
#: taiga/base/filters.py:134 taiga/base/filters.py:223
#: taiga/base/filters.py:272
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:221
#: taiga/base/filters.py:270
msgid "'project' must be an integer value."
msgstr "'project' должно быть целым значением."
@ -583,7 +583,7 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "Содержит неверные специальные поля"
#: taiga/export_import/serializers.py:527
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:56 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
@ -837,12 +837,12 @@ msgstr "Необходима аутентификация"
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
#: taiga/projects/models.py:518 taiga/projects/models.py:541
#: taiga/projects/models.py:576 taiga/projects/models.py:599
#: taiga/users/models.py:198 taiga/webhooks/models.py:27
#: taiga/projects/milestones/models.py:36 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:351 taiga/projects/models.py:390
#: taiga/projects/models.py:415 taiga/projects/models.py:452
#: taiga/projects/models.py:475 taiga/projects/models.py:498
#: taiga/projects/models.py:533 taiga/projects/models.py:556
#: taiga/users/models.py:262 taiga/webhooks/models.py:27
msgid "name"
msgstr "имя"
@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "веб"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
#: taiga/projects/models.py:560 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:91
msgid "description"
msgstr "описание"
@ -880,11 +880,11 @@ msgstr "пользователь"
msgid "application"
msgstr "приложение"
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:113
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:116
msgid "full name"
msgstr "полное имя"
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:108
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:111
msgid "email address"
msgstr "адрес email"
@ -895,9 +895,9 @@ msgstr "комментарий"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/milestones/models.py:47 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:562 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:83
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
msgid "The payload is not a valid json"
msgstr "Нагрузочный файл не является правильным json-файлом"
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:140
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:141
#: taiga/projects/tasks/api.py:84 taiga/projects/userstories/api.py:109
msgid "The project doesn't exist"
msgstr "Проект не существует"
@ -1318,12 +1318,12 @@ msgstr "Неверное название шаблона"
msgid "Not valid template description"
msgstr "Неверное описание шаблона"
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
#: taiga/projects/api.py:458 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr ""
"По крайней мере один пользователь должен быть активным администратором."
#: taiga/projects/api.py:511
#: taiga/projects/api.py:488
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "У вас нет разрешения на просмотр."
@ -1336,24 +1336,24 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
msgstr "Идентификатор проекта не подходит к этому объекту"
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:65 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "владелец"
#: taiga/projects/attachments/models.py:54
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:41
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:41
#: taiga/projects/models.py:382 taiga/projects/models.py:408
#: taiga/projects/models.py:439 taiga/projects/models.py:468
#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:524
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/models.py:339 taiga/projects/models.py:365
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:425
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:481
#: taiga/projects/models.py:508 taiga/projects/models.py:539
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:63 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:275
msgid "project"
msgstr "проект"
@ -1367,9 +1367,9 @@ msgstr "идентификатор объекта"
#: taiga/projects/attachments/models.py:64
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:46
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:50
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:565
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:86
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "изменённая дата"
@ -1388,11 +1388,11 @@ msgstr "устаревшее"
#: taiga/projects/attachments/models.py:75
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:398
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/milestones/models.py:56 taiga/projects/models.py:355
#: taiga/projects/models.py:392 taiga/projects/models.py:419
#: taiga/projects/models.py:454 taiga/projects/models.py:477
#: taiga/projects/models.py:502 taiga/projects/models.py:535
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:270
msgid "order"
msgstr "порядок"
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "values"
msgstr "значения"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:97
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:34
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:35
msgid "user story"
msgstr "пользовательская история"
@ -1470,102 +1470,102 @@ msgstr "Создать"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:22
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:23
#, python-format
msgid "%(role)s role points"
msgstr "очки для роли %(role)s"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:25
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:130
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:133
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:156
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:193
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:131
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:157
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:194
msgid "from"
msgstr "от"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:31
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:141
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:144
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:162
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:179
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:199
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:32
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:142
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:163
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:180
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:200
msgid "to"
msgstr "кому"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:43
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:44
msgid "Added new attachment"
msgstr "Добавлено новое вложение"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:61
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:62
msgid "Updated attachment"
msgstr "Вложение обновлено"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:67
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:68
msgid "deprecated"
msgstr "устаревшее"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:69
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:70
msgid "not deprecated"
msgstr "не устаревшее"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:85
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:86
msgid "Deleted attachment"
msgstr "Удалённое вложение"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:104
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:105
msgid "added"
msgstr "добавлено"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:109
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:110
msgid "removed"
msgstr "удалено"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/services/stats.py:138 taiga/projects/services/stats.py:139
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146
#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56
msgid "Unassigned"
msgstr "Не назначено"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:211
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:86
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:212
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:87
msgid "-deleted-"
msgstr "-удалено-"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "to:"
msgstr "кому:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "from:"
msgstr "от:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:27
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:33
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:34
msgid "Changed"
msgstr "Изменено"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:40
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:41
msgid "Deleted"
msgstr "Удалено"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:54
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:55
msgid "added:"
msgstr "добавлено:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:57
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:58
msgid "removed:"
msgstr "удалено:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:62
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:79
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
msgid "From:"
msgstr "От:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:64
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:81
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
@ -1583,37 +1583,37 @@ msgstr "Заметка о блокировке"
msgid "sprint"
msgstr "спринт"
#: taiga/projects/issues/api.py:160
#: taiga/projects/issues/api.py:162
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
msgstr ""
"У вас нет прав для того чтобы установить такой спринт для этого запроса"
#: taiga/projects/issues/api.py:164
#: taiga/projects/issues/api.py:166
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
msgstr ""
"У вас нет прав для того чтобы установить такой статус для этого запроса"
#: taiga/projects/issues/api.py:168
#: taiga/projects/issues/api.py:170
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
msgstr ""
"У вас нет прав для того чтобы установить такую важность для этого запроса"
#: taiga/projects/issues/api.py:172
#: taiga/projects/issues/api.py:174
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
msgstr ""
"У вас нет прав для того чтобы установить такой приоритет для этого запроса"
#: taiga/projects/issues/api.py:176
#: taiga/projects/issues/api.py:178
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
msgstr "У вас нет прав для того чтобы установить такой тип для этого запроса"
#: taiga/projects/issues/models.py:36 taiga/projects/tasks/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:57
#: taiga/projects/userstories/models.py:58
msgid "ref"
msgstr "Ссылка"
#: taiga/projects/issues/models.py:40 taiga/projects/tasks/models.py:39
#: taiga/projects/userstories/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:68
msgid "status"
msgstr "cтатус"
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "priority"
msgstr "приоритет"
#: taiga/projects/issues/models.py:49 taiga/projects/tasks/models.py:44
#: taiga/projects/userstories/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:61
msgid "milestone"
msgstr "веха"
@ -1635,17 +1635,17 @@ msgid "finished date"
msgstr "дата завершения"
#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/tasks/models.py:53
#: taiga/projects/userstories/models.py:89
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
msgid "subject"
msgstr "тема"
#: taiga/projects/issues/models.py:64 taiga/projects/tasks/models.py:63
#: taiga/projects/userstories/models.py:93
#: taiga/projects/userstories/models.py:94
msgid "assigned to"
msgstr "назначено"
#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
#: taiga/projects/userstories/models.py:104
msgid "external reference"
msgstr "внешняя ссылка"
@ -1662,31 +1662,31 @@ msgstr "Лайки"
msgid "Like"
msgstr "Лайк"
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:353 taiga/projects/models.py:417
#: taiga/projects/models.py:500 taiga/projects/models.py:558
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:264
msgid "slug"
msgstr "ссылочное имя"
#: taiga/projects/milestones/models.py:42
#: taiga/projects/milestones/models.py:44
msgid "estimated start date"
msgstr "предполагаемая дата начала"
#: taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
msgid "estimated finish date"
msgstr "предполагаемая дата завершения"
#: taiga/projects/milestones/models.py:50 taiga/projects/models.py:400
#: taiga/projects/models.py:464 taiga/projects/models.py:547
#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:357
#: taiga/projects/models.py:421 taiga/projects/models.py:504
msgid "is closed"
msgstr "закрыто"
#: taiga/projects/milestones/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:54
msgid "disponibility"
msgstr "доступность"
#: taiga/projects/milestones/models.py:75
#: taiga/projects/milestones/models.py:79
msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish."
msgstr ""
"Предполагаемая дата начала должна предшествовать предполагаемой дате "
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "электронная почта"
msgid "create at"
msgstr "создано"
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:130
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:133
msgid "token"
msgstr "идентификатор"
@ -1773,27 +1773,27 @@ msgstr "общее количество вех"
msgid "total story points"
msgstr "очки истории"
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:614
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:571
msgid "active backlog panel"
msgstr "активная панель списка задач"
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:616
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:573
msgid "active kanban panel"
msgstr "активная панель kanban"
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:618
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:575
msgid "active wiki panel"
msgstr "активная wiki-панель"
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:620
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:577
msgid "active issues panel"
msgstr "панель активных запросов"
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:623
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:580
msgid "videoconference system"
msgstr "система видеоконференций"
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:625
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:582
msgid "videoconference extra data"
msgstr "дополнительные данные системы видеоконференций"
@ -1817,67 +1817,67 @@ msgstr "личное"
msgid "tags colors"
msgstr "цвета тэгов"
#: taiga/projects/models.py:383
#: taiga/projects/models.py:340
msgid "modules config"
msgstr "конфигурация модулей"
#: taiga/projects/models.py:402
#: taiga/projects/models.py:359
msgid "is archived"
msgstr "архивировано"
#: taiga/projects/models.py:404 taiga/projects/models.py:466
#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:522
#: taiga/projects/models.py:549 taiga/projects/models.py:580
#: taiga/users/models.py:115
#: taiga/projects/models.py:361 taiga/projects/models.py:423
#: taiga/projects/models.py:456 taiga/projects/models.py:479
#: taiga/projects/models.py:506 taiga/projects/models.py:537
#: taiga/users/models.py:118
msgid "color"
msgstr "цвет"
#: taiga/projects/models.py:406
#: taiga/projects/models.py:363
msgid "work in progress limit"
msgstr "ограничение на активную работу"
#: taiga/projects/models.py:437 taiga/userstorage/models.py:31
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/userstorage/models.py:31
msgid "value"
msgstr "значение"
#: taiga/projects/models.py:611
#: taiga/projects/models.py:568
msgid "default owner's role"
msgstr "роль владельца по умолчанию"
#: taiga/projects/models.py:627
#: taiga/projects/models.py:584
msgid "default options"
msgstr "параметры по умолчанию"
#: taiga/projects/models.py:628
#: taiga/projects/models.py:585
msgid "us statuses"
msgstr "статусы ПИ"
#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/userstories/models.py:40
#: taiga/projects/userstories/models.py:72
#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/userstories/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:73
msgid "points"
msgstr "очки"
#: taiga/projects/models.py:630
#: taiga/projects/models.py:587
msgid "task statuses"
msgstr "статусы задач"
#: taiga/projects/models.py:631
#: taiga/projects/models.py:588
msgid "issue statuses"
msgstr "статусы запросов"
#: taiga/projects/models.py:632
#: taiga/projects/models.py:589
msgid "issue types"
msgstr "типы запросов"
#: taiga/projects/models.py:633
#: taiga/projects/models.py:590
msgid "priorities"
msgstr "приоритеты"
#: taiga/projects/models.py:634
#: taiga/projects/models.py:591
msgid "severities"
msgstr "степени важности"
#: taiga/projects/models.py:635
#: taiga/projects/models.py:592
msgid "roles"
msgstr "роли"
@ -2709,24 +2709,24 @@ msgstr "Степени важности"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
#: taiga/projects/services/stats.py:85
#: taiga/projects/services/stats.py:197
msgid "Future sprint"
msgstr "Будущий спринт"
#: taiga/projects/services/stats.py:102
#: taiga/projects/services/stats.py:215
msgid "Project End"
msgstr "Окончание проекта"
#: taiga/projects/tasks/api.py:104 taiga/projects/tasks/api.py:113
#: taiga/projects/tasks/api.py:111 taiga/projects/tasks/api.py:120
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
msgstr "У вас нет прав, чтобы назначить этот спринт для этой задачи."
#: taiga/projects/tasks/api.py:107
#: taiga/projects/tasks/api.py:114
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
msgstr ""
"У вас нет прав, чтобы назначить эту историю от пользователя этой задаче."
#: taiga/projects/tasks/api.py:110
#: taiga/projects/tasks/api.py:117
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
msgstr "У вас нет прав, чтобы установить этот статус для этой задачи."
@ -3140,47 +3140,47 @@ msgstr "Владелец продукта"
msgid "Stakeholder"
msgstr "Заинтересованная сторона"
#: taiga/projects/userstories/api.py:156
#: taiga/projects/userstories/api.py:161
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
msgstr ""
"У вас нет прав чтобы установить спринт для этой пользовательской истории."
#: taiga/projects/userstories/api.py:160
#: taiga/projects/userstories/api.py:165
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
msgstr ""
"У вас нет прав чтобы установить статус для этой пользовательской истории."
#: taiga/projects/userstories/api.py:254
#: taiga/projects/userstories/api.py:259
#, python-brace-format
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
msgstr "Генерируется пользовательская история #{ref} - {subject}"
#: taiga/projects/userstories/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:38
msgid "role"
msgstr "роль"
#: taiga/projects/userstories/models.py:75
#: taiga/projects/userstories/models.py:76
msgid "backlog order"
msgstr "порядок списка задач"
#: taiga/projects/userstories/models.py:77
#: taiga/projects/userstories/models.py:79
#: taiga/projects/userstories/models.py:78
#: taiga/projects/userstories/models.py:80
msgid "sprint order"
msgstr "порядок спринтов"
#: taiga/projects/userstories/models.py:87
#: taiga/projects/userstories/models.py:88
msgid "finish date"
msgstr "дата окончания"
#: taiga/projects/userstories/models.py:95
#: taiga/projects/userstories/models.py:96
msgid "is client requirement"
msgstr "является требованием клиента"
#: taiga/projects/userstories/models.py:97
#: taiga/projects/userstories/models.py:98
msgid "is team requirement"
msgstr "является требованием команды"
#: taiga/projects/userstories/models.py:102
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
msgid "generated from issue"
msgstr "создано из запроса"
@ -3249,121 +3249,121 @@ msgstr "Этот email уже используется"
msgid "Not valid email"
msgstr "Невалидный email"
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
#: taiga/users/api.py:146
msgid "Invalid username or email"
msgstr "Неверное имя пользователя или e-mail"
#: taiga/users/api.py:161
#: taiga/users/api.py:155
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "Письмо успешно отправлено!"
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
#: taiga/users/api.py:167 taiga/users/api.py:172
msgid "Token is invalid"
msgstr "Неверный токен"
#: taiga/users/api.py:199
#: taiga/users/api.py:193
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "Поле \"текущий пароль\" является обязательным"
#: taiga/users/api.py:202
#: taiga/users/api.py:196
msgid "New password parameter needed"
msgstr "Поле \"новый пароль\" является обязательным"
#: taiga/users/api.py:205
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "Неверная длина пароля, требуется как минимум 6 символов"
#: taiga/users/api.py:208
#: taiga/users/api.py:202
msgid "Invalid current password"
msgstr "Неверно указан текущий пароль"
#: taiga/users/api.py:224
#: taiga/users/api.py:218
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "Список аргументов неполон"
#: taiga/users/api.py:229
#: taiga/users/api.py:223
msgid "Invalid image format"
msgstr "Неправильный формат изображения"
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
#: taiga/users/api.py:250 taiga/users/api.py:256
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr "Неверно, вы уверены что токен правильный и не использовался ранее?"
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
#: taiga/users/api.py:283 taiga/users/api.py:291 taiga/users/api.py:294
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "Неверно, вы уверены что токен правильный?"
#: taiga/users/models.py:71
#: taiga/users/models.py:74
msgid "superuser status"
msgstr "статус суперпользователя"
#: taiga/users/models.py:72
#: taiga/users/models.py:75
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr "Выбранный пользователь имеет все разрешения, ему не чего назначит."
#: taiga/users/models.py:102
#: taiga/users/models.py:105
msgid "username"
msgstr "имя пользователя"
#: taiga/users/models.py:103
#: taiga/users/models.py:106
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
msgstr "Обязательно. 30 символов или меньше. Буквы, числа и символы /./-/_"
#: taiga/users/models.py:106
#: taiga/users/models.py:109
msgid "Enter a valid username."
msgstr "Введите корректное имя пользователя."
#: taiga/users/models.py:109
#: taiga/users/models.py:112
msgid "active"
msgstr "активный"
#: taiga/users/models.py:110
#: taiga/users/models.py:113
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr "Выбранный пользователь активен. Отменить выбор для удаления аккаунта."
#: taiga/users/models.py:116
#: taiga/users/models.py:119
msgid "biography"
msgstr "биография"
#: taiga/users/models.py:119
#: taiga/users/models.py:122
msgid "photo"
msgstr "фотография"
#: taiga/users/models.py:120
#: taiga/users/models.py:123
msgid "date joined"
msgstr "когда присоединился"
#: taiga/users/models.py:122
#: taiga/users/models.py:125
msgid "default language"
msgstr "язык по умолчанию"
#: taiga/users/models.py:124
#: taiga/users/models.py:127
msgid "default theme"
msgstr "тема по умолчанию"
#: taiga/users/models.py:126
#: taiga/users/models.py:129
msgid "default timezone"
msgstr "временная зона по умолчанию"
#: taiga/users/models.py:128
#: taiga/users/models.py:131
msgid "colorize tags"
msgstr "установить цвета для тэгов"
#: taiga/users/models.py:133
#: taiga/users/models.py:136
msgid "email token"
msgstr "email токен"
#: taiga/users/models.py:135
#: taiga/users/models.py:138
msgid "new email address"
msgstr "новый email адрес"
#: taiga/users/models.py:203
#: taiga/users/models.py:267
msgid "permissions"
msgstr "разрешения"
@ -3375,7 +3375,7 @@ msgstr "невалидный"
msgid "Invalid username. Try with a different one."
msgstr "Неверное имя пользователя. Попробуйте другое."
#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:57
#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:69
msgid "Username or password does not matches user."
msgstr "Имя пользователя или пароль не соответствуют пользователю."

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-11 16:03+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-05 11:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-02 08:25+0000\n"
"Last-Translator: Taiga Dev Team <support@taiga.io>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/"
@ -180,16 +180,16 @@ msgid ""
"corrupted image."
msgstr "上傳有效圖片,你所上傳的檔案非圖檔或已損壞"
#: taiga/base/api/pagination.py:115
#: taiga/base/api/pagination.py:212
msgid "Page is not 'last', nor can it be converted to an int."
msgstr "頁數不是最後,或者它無法轉成整數 "
#: taiga/base/api/pagination.py:119
#: taiga/base/api/pagination.py:216
#, python-format
msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s"
msgstr "無效頁面I (%(page_number)s): %(message)s"
#: taiga/base/api/permissions.py:61
#: taiga/base/api/permissions.py:63
msgid "Invalid permission definition."
msgstr "無效的權限定義 "
@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "因錯誤或無效參數,一致性出錯"
msgid "Precondition error"
msgstr "前提出錯"
#: taiga/base/filters.py:80
#: taiga/base/filters.py:78
msgid "Error in filter params types."
msgstr "過濾參數類型出錯"
#: taiga/base/filters.py:134 taiga/base/filters.py:223
#: taiga/base/filters.py:272
#: taiga/base/filters.py:132 taiga/base/filters.py:221
#: taiga/base/filters.py:270
msgid "'project' must be an integer value."
msgstr "專案須為整數值"
@ -567,7 +567,7 @@ msgid "It contain invalid custom fields."
msgstr "包括無效慣例欄位"
#: taiga/export_import/serializers.py:527
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:64 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/milestones/serializers.py:56 taiga/projects/serializers.py:70
#: taiga/projects/serializers.py:96 taiga/projects/serializers.py:127
#: taiga/projects/serializers.py:170
msgid "Name duplicated for the project"
@ -820,12 +820,12 @@ msgstr ""
#: taiga/external_apps/models.py:33
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:34
#: taiga/projects/milestones/models.py:34 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/projects/models.py:433
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:495
#: taiga/projects/models.py:518 taiga/projects/models.py:541
#: taiga/projects/models.py:576 taiga/projects/models.py:599
#: taiga/users/models.py:198 taiga/webhooks/models.py:27
#: taiga/projects/milestones/models.py:36 taiga/projects/models.py:134
#: taiga/projects/models.py:351 taiga/projects/models.py:390
#: taiga/projects/models.py:415 taiga/projects/models.py:452
#: taiga/projects/models.py:475 taiga/projects/models.py:498
#: taiga/projects/models.py:533 taiga/projects/models.py:556
#: taiga/users/models.py:262 taiga/webhooks/models.py:27
msgid "name"
msgstr "姓名"
@ -841,8 +841,8 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:35
#: taiga/projects/history/templatetags/functions.py:23
#: taiga/projects/issues/models.py:61 taiga/projects/models.py:138
#: taiga/projects/models.py:603 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
#: taiga/projects/models.py:560 taiga/projects/tasks/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:91
msgid "description"
msgstr "描述"
@ -863,11 +863,11 @@ msgstr ""
msgid "application"
msgstr ""
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:113
#: taiga/feedback/models.py:23 taiga/users/models.py:116
msgid "full name"
msgstr "全名"
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:108
#: taiga/feedback/models.py:25 taiga/users/models.py:111
msgid "email address"
msgstr "電子郵件"
@ -878,9 +878,9 @@ msgstr "評論"
#: taiga/feedback/models.py:29 taiga/projects/attachments/models.py:61
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:44
#: taiga/projects/issues/models.py:53 taiga/projects/likes/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:45 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:605 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:82
#: taiga/projects/milestones/models.py:47 taiga/projects/models.py:140
#: taiga/projects/models.py:562 taiga/projects/notifications/models.py:86
#: taiga/projects/tasks/models.py:46 taiga/projects/userstories/models.py:83
#: taiga/projects/votes/models.py:52 taiga/projects/wiki/models.py:39
#: taiga/userstorage/models.py:27
msgid "created date"
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
msgid "The payload is not a valid json"
msgstr "載荷為無效json"
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:140
#: taiga/hooks/api.py:61 taiga/projects/issues/api.py:141
#: taiga/projects/tasks/api.py:84 taiga/projects/userstories/api.py:109
msgid "The project doesn't exist"
msgstr "專案不存在"
@ -1294,11 +1294,11 @@ msgstr "非有效樣板名稱 "
msgid "Not valid template description"
msgstr "無效樣板描述"
#: taiga/projects/api.py:481 taiga/projects/serializers.py:264
#: taiga/projects/api.py:458 taiga/projects/serializers.py:264
msgid "At least one of the user must be an active admin"
msgstr "至少需有一位使用者擔任管理員"
#: taiga/projects/api.py:511
#: taiga/projects/api.py:488
msgid "You don't have permisions to see that."
msgstr "您無觀看權限"
@ -1311,24 +1311,24 @@ msgid "Project ID not matches between object and project"
msgstr "專案ID不符合物件與專案"
#: taiga/projects/attachments/models.py:52 taiga/projects/issues/models.py:38
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/milestones/models.py:41 taiga/projects/models.py:145
#: taiga/projects/notifications/models.py:59 taiga/projects/tasks/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:64 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:65 taiga/projects/wiki/models.py:35
#: taiga/userstorage/models.py:25
msgid "owner"
msgstr "所有者"
#: taiga/projects/attachments/models.py:54
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:41
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:41
#: taiga/projects/models.py:382 taiga/projects/models.py:408
#: taiga/projects/models.py:439 taiga/projects/models.py:468
#: taiga/projects/models.py:501 taiga/projects/models.py:524
#: taiga/projects/models.py:551 taiga/projects/models.py:582
#: taiga/projects/issues/models.py:51 taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/models.py:339 taiga/projects/models.py:365
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:425
#: taiga/projects/models.py:458 taiga/projects/models.py:481
#: taiga/projects/models.py:508 taiga/projects/models.py:539
#: taiga/projects/notifications/models.py:71
#: taiga/projects/notifications/models.py:88 taiga/projects/tasks/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:62 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:211
#: taiga/projects/userstories/models.py:63 taiga/projects/wiki/models.py:29
#: taiga/projects/wiki/models.py:67 taiga/users/models.py:275
msgid "project"
msgstr "專案"
@ -1342,9 +1342,9 @@ msgstr "物件ID"
#: taiga/projects/attachments/models.py:64
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:46
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:48
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:608
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:85
#: taiga/projects/issues/models.py:56 taiga/projects/milestones/models.py:50
#: taiga/projects/models.py:143 taiga/projects/models.py:565
#: taiga/projects/tasks/models.py:49 taiga/projects/userstories/models.py:86
#: taiga/projects/wiki/models.py:42 taiga/userstorage/models.py:29
msgid "modified date"
msgstr "修改日期"
@ -1363,11 +1363,11 @@ msgstr "棄用"
#: taiga/projects/attachments/models.py:75
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:39
#: taiga/projects/milestones/models.py:54 taiga/projects/models.py:398
#: taiga/projects/models.py:435 taiga/projects/models.py:462
#: taiga/projects/models.py:497 taiga/projects/models.py:520
#: taiga/projects/models.py:545 taiga/projects/models.py:578
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:206
#: taiga/projects/milestones/models.py:56 taiga/projects/models.py:355
#: taiga/projects/models.py:392 taiga/projects/models.py:419
#: taiga/projects/models.py:454 taiga/projects/models.py:477
#: taiga/projects/models.py:502 taiga/projects/models.py:535
#: taiga/projects/wiki/models.py:72 taiga/users/models.py:270
msgid "order"
msgstr "次序"
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgid "values"
msgstr "價值"
#: taiga/projects/custom_attributes/models.py:97
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:34
#: taiga/projects/tasks/models.py:33 taiga/projects/userstories/models.py:35
msgid "user story"
msgstr "使用者故事"
@ -1445,102 +1445,102 @@ msgstr "創建"
msgid "Delete"
msgstr "刪除 "
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:22
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:23
#, python-format
msgid "%(role)s role points"
msgstr "%(role)s 角色點數"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:25
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:130
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:133
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:156
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:193
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:131
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:157
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:194
msgid "from"
msgstr "來自"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:31
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:141
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:144
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:162
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:179
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:199
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:32
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:142
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:163
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:180
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:200
msgid "to"
msgstr "給"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:43
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:44
msgid "Added new attachment"
msgstr "新增附件"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:61
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:62
msgid "Updated attachment"
msgstr "更新附件"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:67
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:68
msgid "deprecated"
msgstr "棄用"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:69
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:70
msgid "not deprecated"
msgstr "不棄用"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:85
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:86
msgid "Deleted attachment"
msgstr "刪除附件"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:104
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:105
msgid "added"
msgstr "新增"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:109
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:110
msgid "removed"
msgstr "移除 "
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:134
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:145
#: taiga/projects/services/stats.py:138 taiga/projects/services/stats.py:139
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:135
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:146
#: taiga/projects/services/stats.py:55 taiga/projects/services/stats.py:56
msgid "Unassigned"
msgstr "無指定"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:211
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:86
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-html.jinja:212
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:87
msgid "-deleted-"
msgstr "-刪除-"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "to:"
msgstr "給:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:20
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:21
msgid "from:"
msgstr "from:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:26
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:27
msgid "Added"
msgstr "新增的"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:33
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:34
msgid "Changed"
msgstr "改變的"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:40
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:41
msgid "Deleted"
msgstr "刪除的:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:54
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:55
msgid "added:"
msgstr "新增的:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:57
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:58
msgid "removed:"
msgstr "移除的:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:62
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:79
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
msgid "From:"
msgstr "來自:"
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:63
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:80
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:64
#: taiga/projects/history/templates/emails/includes/fields_diff-text.jinja:81
msgid "To:"
msgstr "給:"
@ -1558,33 +1558,33 @@ msgstr "封鎖筆記"
msgid "sprint"
msgstr "衝刺任務"
#: taiga/projects/issues/api.py:160
#: taiga/projects/issues/api.py:162
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this issue."
msgstr "您無權限設定此問題的衝刺任務"
#: taiga/projects/issues/api.py:164
#: taiga/projects/issues/api.py:166
msgid "You don't have permissions to set this status to this issue."
msgstr "您無權限設定此問題的狀態"
#: taiga/projects/issues/api.py:168
#: taiga/projects/issues/api.py:170
msgid "You don't have permissions to set this severity to this issue."
msgstr "您無權限設定此問題的嚴重性"
#: taiga/projects/issues/api.py:172
#: taiga/projects/issues/api.py:174
msgid "You don't have permissions to set this priority to this issue."
msgstr "您無權限設定此問題的優先性"
#: taiga/projects/issues/api.py:176
#: taiga/projects/issues/api.py:178
msgid "You don't have permissions to set this type to this issue."
msgstr "您無權限設定此問題的類型"
#: taiga/projects/issues/models.py:36 taiga/projects/tasks/models.py:35
#: taiga/projects/userstories/models.py:57
#: taiga/projects/userstories/models.py:58
msgid "ref"
msgstr "ref"
#: taiga/projects/issues/models.py:40 taiga/projects/tasks/models.py:39
#: taiga/projects/userstories/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:68
msgid "status"
msgstr "狀態"
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgid "priority"
msgstr "優先性"
#: taiga/projects/issues/models.py:49 taiga/projects/tasks/models.py:44
#: taiga/projects/userstories/models.py:60
#: taiga/projects/userstories/models.py:61
msgid "milestone"
msgstr "里程碑"
@ -1606,17 +1606,17 @@ msgid "finished date"
msgstr "完成日期"
#: taiga/projects/issues/models.py:60 taiga/projects/tasks/models.py:53
#: taiga/projects/userstories/models.py:89
#: taiga/projects/userstories/models.py:90
msgid "subject"
msgstr "主旨"
#: taiga/projects/issues/models.py:64 taiga/projects/tasks/models.py:63
#: taiga/projects/userstories/models.py:93
#: taiga/projects/userstories/models.py:94
msgid "assigned to"
msgstr "指派給"
#: taiga/projects/issues/models.py:66 taiga/projects/tasks/models.py:67
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
#: taiga/projects/userstories/models.py:104
msgid "external reference"
msgstr "外部參考"
@ -1633,31 +1633,31 @@ msgstr ""
msgid "Like"
msgstr ""
#: taiga/projects/milestones/models.py:37 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:396 taiga/projects/models.py:460
#: taiga/projects/models.py:543 taiga/projects/models.py:601
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:200
#: taiga/projects/milestones/models.py:39 taiga/projects/models.py:136
#: taiga/projects/models.py:353 taiga/projects/models.py:417
#: taiga/projects/models.py:500 taiga/projects/models.py:558
#: taiga/projects/wiki/models.py:31 taiga/users/models.py:264
msgid "slug"
msgstr "代稱"
#: taiga/projects/milestones/models.py:42
#: taiga/projects/milestones/models.py:44
msgid "estimated start date"
msgstr "预計開始日期"
#: taiga/projects/milestones/models.py:43
#: taiga/projects/milestones/models.py:45
msgid "estimated finish date"
msgstr "預計完成日期"
#: taiga/projects/milestones/models.py:50 taiga/projects/models.py:400
#: taiga/projects/models.py:464 taiga/projects/models.py:547
#: taiga/projects/milestones/models.py:52 taiga/projects/models.py:357
#: taiga/projects/models.py:421 taiga/projects/models.py:504
msgid "is closed"
msgstr "被關閉"
#: taiga/projects/milestones/models.py:52
#: taiga/projects/milestones/models.py:54
msgid "disponibility"
msgstr "disponibility"
#: taiga/projects/milestones/models.py:75
#: taiga/projects/milestones/models.py:79
msgid "The estimated start must be previous to the estimated finish."
msgstr "預估開始必須在預估結束之前"
@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "電子郵件"
msgid "create at"
msgstr "創建於"
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:130
#: taiga/projects/models.py:70 taiga/users/models.py:133
msgid "token"
msgstr "代號"
@ -1742,27 +1742,27 @@ msgstr "全部里程碑"
msgid "total story points"
msgstr "全部故事點數"
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:614
#: taiga/projects/models.py:154 taiga/projects/models.py:571
msgid "active backlog panel"
msgstr "活躍的待辦任務優先表面板"
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:616
#: taiga/projects/models.py:156 taiga/projects/models.py:573
msgid "active kanban panel"
msgstr "活躍的看板式面板"
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:618
#: taiga/projects/models.py:158 taiga/projects/models.py:575
msgid "active wiki panel"
msgstr "活躍的維基面板"
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:620
#: taiga/projects/models.py:160 taiga/projects/models.py:577
msgid "active issues panel"
msgstr "活躍的問題面板"
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:623
#: taiga/projects/models.py:163 taiga/projects/models.py:580
msgid "videoconference system"
msgstr "視訊會議系統"
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:625
#: taiga/projects/models.py:165 taiga/projects/models.py:582
msgid "videoconference extra data"
msgstr "視訊會議額外資料"
@ -1786,67 +1786,67 @@ msgstr "私密"
msgid "tags colors"
msgstr "標籤顏色"
#: taiga/projects/models.py:383
#: taiga/projects/models.py:340
msgid "modules config"
msgstr "模組設定"
#: taiga/projects/models.py:402
#: taiga/projects/models.py:359
msgid "is archived"
msgstr "已歸檔"
#: taiga/projects/models.py:404 taiga/projects/models.py:466
#: taiga/projects/models.py:499 taiga/projects/models.py:522
#: taiga/projects/models.py:549 taiga/projects/models.py:580
#: taiga/users/models.py:115
#: taiga/projects/models.py:361 taiga/projects/models.py:423
#: taiga/projects/models.py:456 taiga/projects/models.py:479
#: taiga/projects/models.py:506 taiga/projects/models.py:537
#: taiga/users/models.py:118
msgid "color"
msgstr "顏色"
#: taiga/projects/models.py:406
#: taiga/projects/models.py:363
msgid "work in progress limit"
msgstr "工作進度限制"
#: taiga/projects/models.py:437 taiga/userstorage/models.py:31
#: taiga/projects/models.py:394 taiga/userstorage/models.py:31
msgid "value"
msgstr "價值"
#: taiga/projects/models.py:611
#: taiga/projects/models.py:568
msgid "default owner's role"
msgstr "預設所有者角色"
#: taiga/projects/models.py:627
#: taiga/projects/models.py:584
msgid "default options"
msgstr "預設選項"
#: taiga/projects/models.py:628
#: taiga/projects/models.py:585
msgid "us statuses"
msgstr "我們狀況"
#: taiga/projects/models.py:629 taiga/projects/userstories/models.py:40
#: taiga/projects/userstories/models.py:72
#: taiga/projects/models.py:586 taiga/projects/userstories/models.py:41
#: taiga/projects/userstories/models.py:73
msgid "points"
msgstr "點數"
#: taiga/projects/models.py:630
#: taiga/projects/models.py:587
msgid "task statuses"
msgstr "任務狀況"
#: taiga/projects/models.py:631
#: taiga/projects/models.py:588
msgid "issue statuses"
msgstr "問題狀況"
#: taiga/projects/models.py:632
#: taiga/projects/models.py:589
msgid "issue types"
msgstr "問題類型"
#: taiga/projects/models.py:633
#: taiga/projects/models.py:590
msgid "priorities"
msgstr "優先性"
#: taiga/projects/models.py:634
#: taiga/projects/models.py:591
msgid "severities"
msgstr "嚴重性"
#: taiga/projects/models.py:635
#: taiga/projects/models.py:592
msgid "roles"
msgstr "角色"
@ -2681,23 +2681,23 @@ msgstr "嚴重性"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
#: taiga/projects/services/stats.py:85
#: taiga/projects/services/stats.py:197
msgid "Future sprint"
msgstr "未來之衝刺"
#: taiga/projects/services/stats.py:102
#: taiga/projects/services/stats.py:215
msgid "Project End"
msgstr "專案結束"
#: taiga/projects/tasks/api.py:104 taiga/projects/tasks/api.py:113
#: taiga/projects/tasks/api.py:111 taiga/projects/tasks/api.py:120
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
msgstr "無權限更動此任務下的衝刺任務"
#: taiga/projects/tasks/api.py:107
#: taiga/projects/tasks/api.py:114
msgid "You don't have permissions to set this user story to this task."
msgstr "無權限更動此務下的使用者故事"
#: taiga/projects/tasks/api.py:110
#: taiga/projects/tasks/api.py:117
msgid "You don't have permissions to set this status to this task."
msgstr "無權限更動此任務下的狀態"
@ -3099,45 +3099,45 @@ msgstr "產品所有人"
msgid "Stakeholder"
msgstr "利害關係人"
#: taiga/projects/userstories/api.py:156
#: taiga/projects/userstories/api.py:161
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this user story."
msgstr "無權限更動使用者故事的衝刺任務"
#: taiga/projects/userstories/api.py:160
#: taiga/projects/userstories/api.py:165
msgid "You don't have permissions to set this status to this user story."
msgstr "無權限更動此使用者故事的狀態"
#: taiga/projects/userstories/api.py:254
#: taiga/projects/userstories/api.py:259
#, python-brace-format
msgid "Generating the user story #{ref} - {subject}"
msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/models.py:37
#: taiga/projects/userstories/models.py:38
msgid "role"
msgstr "角色"
#: taiga/projects/userstories/models.py:75
#: taiga/projects/userstories/models.py:76
msgid "backlog order"
msgstr "待辦任務先後次序"
#: taiga/projects/userstories/models.py:77
#: taiga/projects/userstories/models.py:79
#: taiga/projects/userstories/models.py:78
#: taiga/projects/userstories/models.py:80
msgid "sprint order"
msgstr "衝刺次序"
#: taiga/projects/userstories/models.py:87
#: taiga/projects/userstories/models.py:88
msgid "finish date"
msgstr "完成日期"
#: taiga/projects/userstories/models.py:95
#: taiga/projects/userstories/models.py:96
msgid "is client requirement"
msgstr "客戶要求"
#: taiga/projects/userstories/models.py:97
#: taiga/projects/userstories/models.py:98
msgid "is team requirement"
msgstr "團隊要求"
#: taiga/projects/userstories/models.py:102
#: taiga/projects/userstories/models.py:103
msgid "generated from issue"
msgstr "産生自問題 "
@ -3206,121 +3206,121 @@ msgstr "複製電子郵件"
msgid "Not valid email"
msgstr "非有效電子郵性"
#: taiga/users/api.py:146 taiga/users/api.py:153
#: taiga/users/api.py:146
msgid "Invalid username or email"
msgstr "無效使用者或郵件"
#: taiga/users/api.py:161
#: taiga/users/api.py:155
msgid "Mail sended successful!"
msgstr "成功送出郵件"
#: taiga/users/api.py:173 taiga/users/api.py:178
#: taiga/users/api.py:167 taiga/users/api.py:172
msgid "Token is invalid"
msgstr "代號無效"
#: taiga/users/api.py:199
#: taiga/users/api.py:193
msgid "Current password parameter needed"
msgstr "需要目前密碼之參數"
#: taiga/users/api.py:202
#: taiga/users/api.py:196
msgid "New password parameter needed"
msgstr "需要新密碼參數"
#: taiga/users/api.py:205
#: taiga/users/api.py:199
msgid "Invalid password length at least 6 charaters needed"
msgstr "無效密碼長度,至少需6個字元"
#: taiga/users/api.py:208
#: taiga/users/api.py:202
msgid "Invalid current password"
msgstr "無效密碼"
#: taiga/users/api.py:224
#: taiga/users/api.py:218
msgid "Incomplete arguments"
msgstr "不完整參數"
#: taiga/users/api.py:229
#: taiga/users/api.py:223
msgid "Invalid image format"
msgstr "無效的圖片檔案"
#: taiga/users/api.py:256 taiga/users/api.py:262
#: taiga/users/api.py:250 taiga/users/api.py:256
msgid ""
"Invalid, are you sure the token is correct and you didn't use it before?"
msgstr "無效,請確認代號正確,之前是否曾使用過?"
#: taiga/users/api.py:289 taiga/users/api.py:297 taiga/users/api.py:300
#: taiga/users/api.py:283 taiga/users/api.py:291 taiga/users/api.py:294
msgid "Invalid, are you sure the token is correct?"
msgstr "無效,請確認代號是否正確?"
#: taiga/users/models.py:71
#: taiga/users/models.py:74
msgid "superuser status"
msgstr "超級使用者狀態 "
#: taiga/users/models.py:72
#: taiga/users/models.py:75
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
msgstr "無經明確分派,即賦予該使用者所有權限,"
#: taiga/users/models.py:102
#: taiga/users/models.py:105
msgid "username"
msgstr "使用者名稱"
#: taiga/users/models.py:103
#: taiga/users/models.py:106
msgid ""
"Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and /./-/_ characters"
msgstr "必填。最多30字元(可為數字,字母,符號....)"
#: taiga/users/models.py:106
#: taiga/users/models.py:109
msgid "Enter a valid username."
msgstr "輸入有效的使用者名稱 "
#: taiga/users/models.py:109
#: taiga/users/models.py:112
msgid "active"
msgstr "活躍"
#: taiga/users/models.py:110
#: taiga/users/models.py:113
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr "賦予該使用者活躍角色,以不選擇取代刪除帳戶功能。"
#: taiga/users/models.py:116
#: taiga/users/models.py:119
msgid "biography"
msgstr "自傳"
#: taiga/users/models.py:119
#: taiga/users/models.py:122
msgid "photo"
msgstr "照片"
#: taiga/users/models.py:120
#: taiga/users/models.py:123
msgid "date joined"
msgstr "加入日期"
#: taiga/users/models.py:122
#: taiga/users/models.py:125
msgid "default language"
msgstr "預設語言 "
#: taiga/users/models.py:124
#: taiga/users/models.py:127
msgid "default theme"
msgstr "預設主題"
#: taiga/users/models.py:126
#: taiga/users/models.py:129
msgid "default timezone"
msgstr "預設時區"
#: taiga/users/models.py:128
#: taiga/users/models.py:131
msgid "colorize tags"
msgstr "顏色標籤"
#: taiga/users/models.py:133
#: taiga/users/models.py:136
msgid "email token"
msgstr "電子郵件符號 "
#: taiga/users/models.py:135
#: taiga/users/models.py:138
msgid "new email address"
msgstr "新電子郵件地址"
#: taiga/users/models.py:203
#: taiga/users/models.py:267
msgid "permissions"
msgstr "許可"
@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "無效"
msgid "Invalid username. Try with a different one."
msgstr "無效使用者名稱,請重試其它名稱 "
#: taiga/users/services.py:53 taiga/users/services.py:57
#: taiga/users/services.py:51 taiga/users/services.py:69
msgid "Username or password does not matches user."
msgstr "用戶名稱與密碼不符"