[i18n] Update locales

remotes/origin/3.4.0rc 3.3.0
Miguel Gonzalez 2018-04-25 19:10:35 +02:00
parent b464da2b99
commit 9fae7e1ef8
1 changed files with 72 additions and 39 deletions

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators: # Translators:
# David Barragán <bameda@gmail.com>, 2015 # David Barragán <bameda@gmail.com>, 2015
# Karol Sokolowski <sokoow@gmail.com>, 2017 # Karol Sokolowski <sokoow@gmail.com>, 2017
# Łukasz Sokolnicki <sokolnicki.lukasz@gmail.com>, 2018
# Wiktor Żurawik <wiktor.zurawik@gmail.com>, 2015 # Wiktor Żurawik <wiktor.zurawik@gmail.com>, 2015
# Wojtek Jurkowlaniec <wojtek.jurkowlaniec@gmail.com>, 2015 # Wojtek Jurkowlaniec <wojtek.jurkowlaniec@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: taiga-back\n" "Project-Id-Version: taiga-back\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-15 18:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-16 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Gonzalez <migonzalvar@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Sokolnicki <sokolnicki.lukasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/taiga-agile-llc/taiga-back/"
"language/pl/)\n" "language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,11 +27,11 @@ msgstr ""
#: taiga/auth/api.py:74 #: taiga/auth/api.py:74
msgid "Public register is disabled." msgid "Public register is disabled."
msgstr "Publiczna rejestracja jest wyłączona" msgstr "Publiczny rejestr jest zablokowany"
#: taiga/auth/api.py:101 #: taiga/auth/api.py:101
msgid "invalid register type" msgid "invalid register type"
msgstr "Nieprawidłowy typ rejestracji" msgstr "Nieprawidłowy typ rejestru"
#: taiga/auth/api.py:117 #: taiga/auth/api.py:117
msgid "invalid login type" msgid "invalid login type"
@ -2165,7 +2166,7 @@ msgstr "domyślny typ dla zgłoszenia"
#: taiga/projects/models.py:156 #: taiga/projects/models.py:156
msgid "logo" msgid "logo"
msgstr "" msgstr "logo"
#: taiga/projects/models.py:166 #: taiga/projects/models.py:166
msgid "members" msgid "members"
@ -2181,7 +2182,7 @@ msgstr "wszystkich punktów "
#: taiga/projects/models.py:172 taiga/projects/models.py:754 #: taiga/projects/models.py:172 taiga/projects/models.py:754
msgid "active contact" msgid "active contact"
msgstr "" msgstr "aktywny kontakt"
#: taiga/projects/models.py:174 taiga/projects/models.py:756 #: taiga/projects/models.py:174 taiga/projects/models.py:756
msgid "active epics panel" msgid "active epics panel"
@ -2233,7 +2234,7 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/models.py:206 taiga/projects/models.py:766 #: taiga/projects/models.py:206 taiga/projects/models.py:766
msgid "is looking for people" msgid "is looking for people"
msgstr "" msgstr "szuka ludzi"
#: taiga/projects/models.py:208 taiga/projects/models.py:768 #: taiga/projects/models.py:208 taiga/projects/models.py:768
msgid "looking for people note" msgid "looking for people note"
@ -2359,15 +2360,15 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/notifications/choices.py:30 #: taiga/projects/notifications/choices.py:30
msgid "Involved" msgid "Involved"
msgstr "" msgstr "Zaangażowani"
#: taiga/projects/notifications/choices.py:31 #: taiga/projects/notifications/choices.py:31
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr "Wszyscy"
#: taiga/projects/notifications/choices.py:32 #: taiga/projects/notifications/choices.py:32
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Żaden"
#: taiga/projects/notifications/models.py:64 #: taiga/projects/notifications/models.py:64
msgid "created date time" msgid "created date time"
@ -3247,7 +3248,7 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/services/members.py:133 #: taiga/projects/services/members.py:133
msgid "Project without owner" msgid "Project without owner"
msgstr "" msgstr "Projekt bez właściciela"
#: taiga/projects/services/members.py:138 #: taiga/projects/services/members.py:138
msgid "You have reached your current limit of memberships for private projects" msgid "You have reached your current limit of memberships for private projects"
@ -3264,7 +3265,7 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/services/projects.py:101 #: taiga/projects/services/projects.py:101
#: taiga/projects/services/projects.py:141 taiga/users/services.py:589 #: taiga/projects/services/projects.py:141 taiga/users/services.py:589
msgid "You can't have more private projects" msgid "You can't have more private projects"
msgstr "" msgstr "Nie możesz posiadać więcej prywatnych projektów"
#: taiga/projects/services/projects.py:105 #: taiga/projects/services/projects.py:105
#: taiga/projects/services/projects.py:145 taiga/users/services.py:592 #: taiga/projects/services/projects.py:145 taiga/users/services.py:592
@ -3275,7 +3276,7 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/services/projects.py:109 #: taiga/projects/services/projects.py:109
#: taiga/projects/services/projects.py:149 taiga/users/services.py:596 #: taiga/projects/services/projects.py:149 taiga/users/services.py:596
msgid "You can't have more public projects" msgid "You can't have more public projects"
msgstr "" msgstr "Nie możesz posiadać więcej publicznych projektów"
#: taiga/projects/services/projects.py:113 #: taiga/projects/services/projects.py:113
#: taiga/projects/services/projects.py:153 taiga/users/services.py:599 #: taiga/projects/services/projects.py:153 taiga/users/services.py:599
@ -3300,7 +3301,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy token."
#: taiga/projects/services/transfer.py:67 #: taiga/projects/services/transfer.py:67
msgid "Token has expired" msgid "Token has expired"
msgstr "" msgstr "Token wygasł"
#: taiga/projects/tagging/fields.py:52 #: taiga/projects/tagging/fields.py:52
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -3317,7 +3318,7 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/tagging/fields.py:77 #: taiga/projects/tagging/fields.py:77
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid tag '{value}'. It must be the tag name." msgid "Invalid tag '{value}'. It must be the tag name."
msgstr "" msgstr "Nieprawidłowy tag '{value}'. To musi być nazwa tagu."
#: taiga/projects/tagging/models.py:27 #: taiga/projects/tagging/models.py:27
msgid "tags" msgid "tags"
@ -3330,19 +3331,19 @@ msgstr "kolory tagów"
#: taiga/projects/tagging/validators.py:47 #: taiga/projects/tagging/validators.py:47
#: taiga/projects/tagging/validators.py:74 #: taiga/projects/tagging/validators.py:74
msgid "This tag already exists." msgid "This tag already exists."
msgstr "" msgstr "Taki tag już istnieje."
#: taiga/projects/tagging/validators.py:54 #: taiga/projects/tagging/validators.py:54
#: taiga/projects/tagging/validators.py:81 #: taiga/projects/tagging/validators.py:81
msgid "The color is not a valid HEX color." msgid "The color is not a valid HEX color."
msgstr "" msgstr "Nieprawidłowy kolor w systemie HEX."
#: taiga/projects/tagging/validators.py:67 #: taiga/projects/tagging/validators.py:67
#: taiga/projects/tagging/validators.py:101 #: taiga/projects/tagging/validators.py:101
#: taiga/projects/tagging/validators.py:114 #: taiga/projects/tagging/validators.py:114
#: taiga/projects/tagging/validators.py:121 #: taiga/projects/tagging/validators.py:121
msgid "The tag doesn't exist." msgid "The tag doesn't exist."
msgstr "" msgstr "Tag nie istnieje"
#: taiga/projects/tasks/api.py:106 taiga/projects/tasks/api.py:115 #: taiga/projects/tasks/api.py:106 taiga/projects/tasks/api.py:115
msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task." msgid "You don't have permissions to set this sprint to this task."
@ -3371,11 +3372,11 @@ msgstr "Iokaina"
#: taiga/projects/tasks/validators.py:61 #: taiga/projects/tasks/validators.py:61
msgid "Invalid milestone id." msgid "Invalid milestone id."
msgstr "" msgstr "Nieprawidłowy identyfikator kamienia milowego"
#: taiga/projects/tasks/validators.py:72 #: taiga/projects/tasks/validators.py:72
msgid "Invalid task status id." msgid "Invalid task status id."
msgstr "" msgstr "Nieprawidłowy identyfikator statusu."
#: taiga/projects/tasks/validators.py:85 #: taiga/projects/tasks/validators.py:85
msgid "Invalid user story id." msgid "Invalid user story id."
@ -3561,7 +3562,7 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-html.jinja:10 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-html.jinja:10
#, python-format #, python-format
msgid "<p>%(new_owner_name)s says:</p>" msgid "<p>%(new_owner_name)s says:</p>"
msgstr "" msgstr "<p>%(new_owner_name)s mówi:</p>"
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-html.jinja:14 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-html.jinja:14
msgid "" msgid ""
@ -3570,6 +3571,10 @@ msgid ""
"p>\n" "p>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" <p>Od teraz, twoim nowym statusem dla tego projektu jest \"admin\".</"
"p>\n"
" "
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:1 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:1
#, python-format #, python-format
@ -3583,13 +3588,15 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:7 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:7
#, python-format #, python-format
msgid "%(new_owner_name)s says:" msgid "%(new_owner_name)s says:"
msgstr "" msgstr "%(new_owner_name)s mówi:"
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:11 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:11
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"From now on, your new status for this project will be \"admin\".\n" "From now on, your new status for this project will be \"admin\".\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Od teraz, twoim nowym statusem dla tego projektu jest \"admin\".\n"
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:16 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-body-text.jinja:16
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:19 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:19
@ -3599,6 +3606,8 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"The Taiga Team\n" "The Taiga Team\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Zespół Taiga\n"
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-subject.jinja:1 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_accept-subject.jinja:1
#, python-format #, python-format
@ -3606,6 +3615,8 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"[%(project)s] Project ownership transfer offer accepted!\n" "[%(project)s] Project ownership transfer offer accepted!\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"[%(project)s] Propozycja zmiany właściciela projektu zaakceptowana!\n"
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:4 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:4
#, python-format #, python-format
@ -3624,6 +3635,9 @@ msgid ""
" <p>%(rejecter_name)s says:</p>\n" " <p>%(rejecter_name)s says:</p>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" <p>%(rejecter_name)s mówi:</p>\n"
" "
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:16 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-html.jinja:16
msgid "" msgid ""
@ -3646,11 +3660,15 @@ msgid ""
"%(rejecter_name)s has declined your offer and will not become the new " "%(rejecter_name)s has declined your offer and will not become the new "
"project owner for \"%(project_name)s\".\n" "project owner for \"%(project_name)s\".\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Cześć %(owner_name)s,\n"
"%(rejecter_name)s odrzucił Twoją propozycję i nie będzie nowym właścicielem "
"projektu \"%(project_name)s\".\n"
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:7 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:7
#, python-format #, python-format
msgid "%(rejecter_name)s says:" msgid "%(rejecter_name)s says:"
msgstr "" msgstr "%(rejecter_name)s mówi:"
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:11 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_reject-body-text.jinja:11
msgid "" msgid ""
@ -3691,7 +3709,7 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-html.jinja:14 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-html.jinja:14
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:22 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:22
msgid "Continue" msgid "Continue"
msgstr "" msgstr "Kontynuuj"
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-text.jinja:1 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-text.jinja:1
#, python-format #, python-format
@ -3711,7 +3729,7 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-text.jinja:10 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-body-text.jinja:10
msgid "Go to your project settings:" msgid "Go to your project settings:"
msgstr "" msgstr "Przejdź do ustawień projektu:"
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-subject.jinja:1 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_request-subject.jinja:1
#, python-format #, python-format
@ -3729,6 +3747,11 @@ msgid ""
"would like you to become the new project owner.</p>\n" "would like you to become the new project owner.</p>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Cześć %(receiver_name)s,</p>\n"
" <p>%(owner_name)s, aktualny właściciel projektu \"%(project_name)s\" "
"chciałby Cię mianować nowym właścicielem projektu.</p>\n"
" "
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:10 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:10
#, python-format #, python-format
@ -3737,6 +3760,9 @@ msgid ""
" <p>%(owner_name)s says:</p>\n" " <p>%(owner_name)s says:</p>\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" <p>%(owner_name)s mówi:</p>\n"
" "
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:17 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-html.jinja:17
msgid "" msgid ""
@ -3758,7 +3784,7 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:6 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:6
#, python-format #, python-format
msgid "%(owner_name)s says:" msgid "%(owner_name)s says:"
msgstr "" msgstr "%(owner_name)s mówi:"
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:11 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:11
msgid "" msgid ""
@ -3766,10 +3792,13 @@ msgid ""
"Please, go to the following link to either accept or reject this proposal.</" "Please, go to the following link to either accept or reject this proposal.</"
"p>\n" "p>\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Proszę przejść do poniższego linku aby zaakceptować lub odrzucić tę "
"propozycję.</p>\n"
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:15 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-body-text.jinja:15
msgid "Accept or reject the project ownership transfer:" msgid "Accept or reject the project ownership transfer:"
msgstr "" msgstr "Zaakceptuj bądź odrzuć zmianę właściciela projektu:"
#: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-subject.jinja:1 #: taiga/projects/templates/emails/transfer_start-subject.jinja:1
#, python-format #, python-format
@ -4033,7 +4062,7 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/api.py:234 #: taiga/projects/userstories/api.py:234
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Invalid role id '{role_id}'" msgid "Invalid role id '{role_id}'"
msgstr "" msgstr "Nieprawidłowy identyfikator roli '{role_id}'"
#: taiga/projects/userstories/api.py:241 #: taiga/projects/userstories/api.py:241
#, python-brace-format #, python-brace-format
@ -4059,7 +4088,7 @@ msgstr "kolejność sprintu"
#: taiga/projects/userstories/models.py:84 #: taiga/projects/userstories/models.py:84
msgid "kanban order" msgid "kanban order"
msgstr "" msgstr "Zamówienie kanban"
#: taiga/projects/userstories/models.py:92 #: taiga/projects/userstories/models.py:92
msgid "finish date" msgid "finish date"
@ -4091,7 +4120,7 @@ msgstr ""
#: taiga/projects/userstories/validators.py:160 #: taiga/projects/userstories/validators.py:160
msgid "The milestone isn't valid for the project" msgid "The milestone isn't valid for the project"
msgstr "" msgstr "Nieprawidłowy kamień milowy"
#: taiga/projects/userstories/validators.py:170 #: taiga/projects/userstories/validators.py:170
msgid "All the user stories must be from the same project" msgid "All the user stories must be from the same project"
@ -4103,7 +4132,7 @@ msgstr "Nie ma projektu z takim ID"
#: taiga/projects/validators.py:145 #: taiga/projects/validators.py:145
msgid "The user yet exists in the project" msgid "The user yet exists in the project"
msgstr "" msgstr "Użytkownik już istnieje w tym projekcie."
#: taiga/projects/validators.py:155 #: taiga/projects/validators.py:155
msgid "Invalid role for the project" msgid "Invalid role for the project"
@ -4111,19 +4140,23 @@ msgstr "Nieprawidłowa rola w projekcie"
#: taiga/projects/validators.py:170 taiga/projects/validators.py:225 #: taiga/projects/validators.py:170 taiga/projects/validators.py:225
msgid "The user must be a valid contact" msgid "The user must be a valid contact"
msgstr "" msgstr "Użytkownik musi być prawidłowym kontaktem"
#: taiga/projects/validators.py:191 #: taiga/projects/validators.py:191
msgid "The project owner must be admin." msgid "The project owner must be admin."
msgstr "" msgstr "Właściciel projektu musi być administratorem."
#: taiga/projects/validators.py:195 #: taiga/projects/validators.py:195
msgid "At least one user must be an active admin for this project." msgid "At least one user must be an active admin for this project."
msgstr "" msgstr ""
"Przynajmniej jeden użytkownik musi być aktywnym administratorem dla tego "
"projektu."
#: taiga/projects/validators.py:240 #: taiga/projects/validators.py:240
msgid "Invalid role ids. All roles must belong to the same project." msgid "Invalid role ids. All roles must belong to the same project."
msgstr "" msgstr ""
"Nieprawidłowe identyfikatory roli. Wszystkie role muszą należeć do tego "
"samego projektu"
#: taiga/projects/validators.py:264 #: taiga/projects/validators.py:264
msgid "Default options" msgid "Default options"
@ -4192,15 +4225,15 @@ msgstr "Dla pełengo diffa sprawdź API historii"
#: taiga/users/admin.py:39 #: taiga/users/admin.py:39
msgid "Project Member" msgid "Project Member"
msgstr "" msgstr "Zespół projektowy"
#: taiga/users/admin.py:40 #: taiga/users/admin.py:40
msgid "Project Members" msgid "Project Members"
msgstr "" msgstr "Zespół projektowy"
#: taiga/users/admin.py:50 #: taiga/users/admin.py:50
msgid "id" msgid "id"
msgstr "" msgstr "id"
#: taiga/users/admin.py:81 #: taiga/users/admin.py:81
msgid "Project Ownership" msgid "Project Ownership"
@ -4220,7 +4253,7 @@ msgstr "Uprawnienia"
#: taiga/users/admin.py:123 #: taiga/users/admin.py:123
msgid "Restrictions" msgid "Restrictions"
msgstr "" msgstr "Ograniczenia"
#: taiga/users/admin.py:125 #: taiga/users/admin.py:125
msgid "Important dates" msgid "Important dates"
@ -4346,11 +4379,11 @@ msgstr "nowy adres e-mail"
#: taiga/users/models.py:176 #: taiga/users/models.py:176
msgid "max number of owned private projects" msgid "max number of owned private projects"
msgstr "" msgstr "maksymalna liczba przypisanych prywatnych projektów"
#: taiga/users/models.py:179 #: taiga/users/models.py:179
msgid "max number of owned public projects" msgid "max number of owned public projects"
msgstr "" msgstr "maksymalna liczba przypisanych publicznych projektów"
#: taiga/users/models.py:182 #: taiga/users/models.py:182
msgid "max number of memberships for each owned private project" msgid "max number of memberships for each owned private project"