[i18n] Update locales

stable
David Barragán Merino 2015-11-06 10:20:10 +01:00
parent c114c8af6d
commit 2a4aee66eb
11 changed files with 24 additions and 24 deletions

View File

@ -952,7 +952,7 @@
"MOVE_US_TO_CURRENT_SPRINT": "Envia al Sprint",
"SHOW_FILTERS": "Mostra filtres",
"SHOW_TAGS": "Mostra etiquetes",
"EMPTY": "El teu backlog està buit!",
"EMPTY": "The backlog is empty!",
"CREATE_NEW_US": "Crea una nova US",
"CREATE_NEW_US_EMPTY_HELP": "Potser vols crear una nova història d'usuari",
"EXCESS_OF_POINTS": "Excés de punts",
@ -1012,7 +1012,7 @@
"LINK_TASKBOARD": "Anar al panell de sprint",
"TITLE_LINK_TASKBOARD": "Anar al panell de {{::name}}",
"NUMBER_SPRINTS": "<br/> sprints",
"EMPTY": "YOU HAVE NO SPRINTS",
"EMPTY": "There are no sprints yet",
"WARNING_EMPTY_SPRINT": "Drop here Stories from your backlog to start a new sprint",
"TITLE_ACTION_NEW_SPRINT": "Add new sprint",
"TEXT_ACTION_NEW_SPRINT": "You may want to create a new sprint in your project",

View File

@ -280,7 +280,7 @@
"PLACEHOLDER_AUTH_PASSWORD": "Passwort"
},
"LOGIN_FORM": {
"ERROR_AUTH_INCORRECT": "Laut unseren Helferlein ist Dein Benutzername/Deine E-Mail-Adresse oder Dein Passwort nicht korrekt. ",
"ERROR_AUTH_INCORRECT": "Laut unseren Helferlein ist Dein Benutzername/Deine E-Mail-Adresse oder Dein Passwort nicht korrekt. (Bitte achte auf die Groß- und Kleinschreibung.)",
"SUCCESS": "Herzlich willkommen bei Taiga, unsere Helferlein freuen sich. "
},
"REGISTER": {
@ -585,7 +585,7 @@
},
"MEMBERSHIP": {
"COLUMN_MEMBER": "Mitglied",
"COLUMN_ADMIN": "Administrator",
"COLUMN_ADMIN": "Admin",
"COLUMN_ROLE": "Rolle",
"COLUMN_STATUS": "Status",
"STATUS_ACTIVE": "Aktiv",
@ -952,7 +952,7 @@
"MOVE_US_TO_CURRENT_SPRINT": "Zum aktuellen Sprint wechseln",
"SHOW_FILTERS": "Filter zeigen",
"SHOW_TAGS": "Tags anzeigen",
"EMPTY": "Ihre Auftragsliste ist leer",
"EMPTY": "The backlog is empty!",
"CREATE_NEW_US": "Eine neue User-Story anlegen",
"CREATE_NEW_US_EMPTY_HELP": "Sie sollten eine User-Story anlegen",
"EXCESS_OF_POINTS": "Punkte Überschuss",
@ -1012,7 +1012,7 @@
"LINK_TASKBOARD": "Sprint Taskboard",
"TITLE_LINK_TASKBOARD": "Gehe zu Taskboard von \"{{name}}\"",
"NUMBER_SPRINTS": "<br/>Sprints",
"EMPTY": "DU HAST KEINE SPRINTS",
"EMPTY": "There are no sprints yet",
"WARNING_EMPTY_SPRINT": "Ziehe Stories aus deiner Auftragsliste her um einen neuen Sprint zu starten",
"TITLE_ACTION_NEW_SPRINT": "Neuen Sprint hinzufügen",
"TEXT_ACTION_NEW_SPRINT": "Du möchtest einen neuen Sprint in Deinem Projekt erstellen",

View File

@ -952,7 +952,7 @@
"MOVE_US_TO_CURRENT_SPRINT": "Mover al Sprint en curso",
"SHOW_FILTERS": "Mostrar filtros",
"SHOW_TAGS": "Ver etiquetas",
"EMPTY": "¡Tu backlog está vacío!",
"EMPTY": "The backlog is empty!",
"CREATE_NEW_US": "Crear una nueva historia",
"CREATE_NEW_US_EMPTY_HELP": "Es posible que desees crear una nueva historia de usuario",
"EXCESS_OF_POINTS": "Exceso de puntos",
@ -1012,7 +1012,7 @@
"LINK_TASKBOARD": "Panel de Tareas del Sprint",
"TITLE_LINK_TASKBOARD": "Ir al panel de tareas de \"{{name}}\"",
"NUMBER_SPRINTS": "<br/>sprints",
"EMPTY": "NO TIENES NINGÚN SPRINT",
"EMPTY": "There are no sprints yet",
"WARNING_EMPTY_SPRINT": "Arrastra aquí las historias desde tu backlog para comenzar un nuevo sprint",
"TITLE_ACTION_NEW_SPRINT": "+ Nuevo sprint",
"TEXT_ACTION_NEW_SPRINT": "Es posible que desees crear un nuevo sprint para tu proyecto",

View File

@ -952,7 +952,7 @@
"MOVE_US_TO_CURRENT_SPRINT": "Siirrä nykyiseen kierrokseen",
"SHOW_FILTERS": "Näytä suodattimet",
"SHOW_TAGS": "Näytä avainsanat",
"EMPTY": "Odottavien lista on tyhjä!",
"EMPTY": "The backlog is empty!",
"CREATE_NEW_US": "Luo uusi Kt",
"CREATE_NEW_US_EMPTY_HELP": "Voit haluta lisätä uuden käyttäjätarinan",
"EXCESS_OF_POINTS": "Pisteiden ylimäärä",
@ -1012,7 +1012,7 @@
"LINK_TASKBOARD": "Kierroksien tehtävätaulu",
"TITLE_LINK_TASKBOARD": "Siirry tehtävätauluun {{name}}",
"NUMBER_SPRINTS": "<br/>kierroksia",
"EMPTY": "YOU HAVE NO SPRINTS",
"EMPTY": "There are no sprints yet",
"WARNING_EMPTY_SPRINT": "Drop here Stories from your backlog to start a new sprint",
"TITLE_ACTION_NEW_SPRINT": "Add new sprint",
"TEXT_ACTION_NEW_SPRINT": "You may want to create a new sprint in your project",

View File

@ -952,7 +952,7 @@
"MOVE_US_TO_CURRENT_SPRINT": "Déplacer vers le Sprint Courant",
"SHOW_FILTERS": "Afficher les filtres",
"SHOW_TAGS": "Afficher les mots-clés",
"EMPTY": "Votre historique est vide !",
"EMPTY": "The backlog is empty!",
"CREATE_NEW_US": "Créer un nouveau récit utilisateur",
"CREATE_NEW_US_EMPTY_HELP": "Vous pouvez envisager de créer un nouveau récit utilisateur",
"EXCESS_OF_POINTS": "Excès de points",
@ -1012,7 +1012,7 @@
"LINK_TASKBOARD": "Taskboard du sprint",
"TITLE_LINK_TASKBOARD": "Aller au Taskboard de \"{{name}}\"",
"NUMBER_SPRINTS": "<br/>sprints",
"EMPTY": "VOUS N'AVEZ AUCUN SPRINT",
"EMPTY": "There are no sprints yet",
"WARNING_EMPTY_SPRINT": "Déposez ici des Stories de votre backlog pour démarrer un nouveau sprint",
"TITLE_ACTION_NEW_SPRINT": "Ajouter un sprint",
"TEXT_ACTION_NEW_SPRINT": "Vous souhaitez peut être créer un nouveau sprint dans votre projet.",

View File

@ -952,7 +952,7 @@
"MOVE_US_TO_CURRENT_SPRINT": "Spostati allo sprint attuale",
"SHOW_FILTERS": "Mostra filtri",
"SHOW_TAGS": "Mostra tag",
"EMPTY": "Il tuo backlog è vuoto!",
"EMPTY": "The backlog is empty!",
"CREATE_NEW_US": "Crea una nuova Storia Utente",
"CREATE_NEW_US_EMPTY_HELP": "Potresti voler creare una nuova storia utente",
"EXCESS_OF_POINTS": "Eccesso di punti",
@ -1012,7 +1012,7 @@
"LINK_TASKBOARD": "Pannello dei compiti dello sprint",
"TITLE_LINK_TASKBOARD": "Vai al pannello dei compiti di \"{{name}}\"",
"NUMBER_SPRINTS": "<br/>sprints",
"EMPTY": "YOU HAVE NO SPRINTS",
"EMPTY": "There are no sprints yet",
"WARNING_EMPTY_SPRINT": "Drop here Stories from your backlog to start a new sprint",
"TITLE_ACTION_NEW_SPRINT": "Add new sprint",
"TEXT_ACTION_NEW_SPRINT": "You may want to create a new sprint in your project",

View File

@ -952,7 +952,7 @@
"MOVE_US_TO_CURRENT_SPRINT": "Verplaats naar huidige sprint",
"SHOW_FILTERS": "Toon filters",
"SHOW_TAGS": "Toon tags",
"EMPTY": "Je backlog is leeg!",
"EMPTY": "The backlog is empty!",
"CREATE_NEW_US": "Nieuwe US aanmaken",
"CREATE_NEW_US_EMPTY_HELP": "Misschien wil je een nieuwe user story aanmaken",
"EXCESS_OF_POINTS": "Overschot aan punten",
@ -1012,7 +1012,7 @@
"LINK_TASKBOARD": "Sprint taakbord",
"TITLE_LINK_TASKBOARD": "Ga naar taakbord van \"{{name}}\"",
"NUMBER_SPRINTS": "<br/>sprints",
"EMPTY": "YOU HAVE NO SPRINTS",
"EMPTY": "There are no sprints yet",
"WARNING_EMPTY_SPRINT": "Drop here Stories from your backlog to start a new sprint",
"TITLE_ACTION_NEW_SPRINT": "Add new sprint",
"TEXT_ACTION_NEW_SPRINT": "You may want to create a new sprint in your project",

View File

@ -952,7 +952,7 @@
"MOVE_US_TO_CURRENT_SPRINT": "Przejdź do bieżącego sprintu",
"SHOW_FILTERS": "Pokaż filtry",
"SHOW_TAGS": "Pokaż tagi",
"EMPTY": "Nie masz zaległości",
"EMPTY": "The backlog is empty!",
"CREATE_NEW_US": "Utwórz nową HU",
"CREATE_NEW_US_EMPTY_HELP": "Możesz utworzyć nową historyjkę użytkownika",
"EXCESS_OF_POINTS": "Nadwyżka punktów",
@ -1012,7 +1012,7 @@
"LINK_TASKBOARD": "Tablica zadań sprintu",
"TITLE_LINK_TASKBOARD": "Idź do tablicy zadań użytkownika {{name}}",
"NUMBER_SPRINTS": "<br/>sprintów",
"EMPTY": "YOU HAVE NO SPRINTS",
"EMPTY": "There are no sprints yet",
"WARNING_EMPTY_SPRINT": "Drop here Stories from your backlog to start a new sprint",
"TITLE_ACTION_NEW_SPRINT": "Add new sprint",
"TEXT_ACTION_NEW_SPRINT": "You may want to create a new sprint in your project",

View File

@ -952,7 +952,7 @@
"MOVE_US_TO_CURRENT_SPRINT": "Mover para Sprint Corrente",
"SHOW_FILTERS": "Mostrar filtros",
"SHOW_TAGS": "Exibir tags",
"EMPTY": "Seu backlog está vazio!",
"EMPTY": "The backlog is empty!",
"CREATE_NEW_US": "Criar uma nova EU",
"CREATE_NEW_US_EMPTY_HELP": "Você talvez queira criar uma nova user story",
"EXCESS_OF_POINTS": "Excesso de pontos",
@ -1012,7 +1012,7 @@
"LINK_TASKBOARD": "Sprint quadro de tarefas",
"TITLE_LINK_TASKBOARD": "ir para quadro de tarefas de \"{{name}}\"",
"NUMBER_SPRINTS": "<br/>sprints",
"EMPTY": "VOCÊ NÃO POSSUI SPRINTS",
"EMPTY": "There are no sprints yet",
"WARNING_EMPTY_SPRINT": "Solte aqui Estórias do seu backlog para iniciar uma nova sprint",
"TITLE_ACTION_NEW_SPRINT": "Add nova sprint",
"TEXT_ACTION_NEW_SPRINT": "Você poderá querer criar uma nova sprint em seu projeto",

View File

@ -952,7 +952,7 @@
"MOVE_US_TO_CURRENT_SPRINT": "Перейти к текущему спринту",
"SHOW_FILTERS": "Показать фильтры",
"SHOW_TAGS": "Показать теги",
"EMPTY": "Ваш список задач пуст!",
"EMPTY": "The backlog is empty!",
"CREATE_NEW_US": "Создать новую ПИ",
"CREATE_NEW_US_EMPTY_HELP": "Возможно будет лучше создать пользовательскую историю?",
"EXCESS_OF_POINTS": "Избыток очков",
@ -1012,7 +1012,7 @@
"LINK_TASKBOARD": "Панель задач Спринта",
"TITLE_LINK_TASKBOARD": "Перейти к Панели Задач \"{{name}}\"",
"NUMBER_SPRINTS": "<br/>спринты",
"EMPTY": "YOU HAVE NO SPRINTS",
"EMPTY": "There are no sprints yet",
"WARNING_EMPTY_SPRINT": "Drop here Stories from your backlog to start a new sprint",
"TITLE_ACTION_NEW_SPRINT": "Добавить новый спринт",
"TEXT_ACTION_NEW_SPRINT": "You may want to create a new sprint in your project",

View File

@ -952,7 +952,7 @@
"MOVE_US_TO_CURRENT_SPRINT": "移到目前的 Sprint",
"SHOW_FILTERS": "顯示過濾器",
"SHOW_TAGS": "顯示標籤 (Tag)",
"EMPTY": "你的待辦任務優先表已清空",
"EMPTY": "The backlog is empty!",
"CREATE_NEW_US": "創建一個新的使用者故事",
"CREATE_NEW_US_EMPTY_HELP": "你可以創建一個新使用者故事",
"EXCESS_OF_POINTS": "超過的點數",
@ -1012,7 +1012,7 @@
"LINK_TASKBOARD": "衝刺任務板",
"TITLE_LINK_TASKBOARD": "到任務板 {{spring.name}}",
"NUMBER_SPRINTS": "<br/>衝刺任務 ",
"EMPTY": "YOU HAVE NO SPRINTS",
"EMPTY": "There are no sprints yet",
"WARNING_EMPTY_SPRINT": "Drop here Stories from your backlog to start a new sprint",
"TITLE_ACTION_NEW_SPRINT": "Add new sprint",
"TEXT_ACTION_NEW_SPRINT": "You may want to create a new sprint in your project",